學達書庫 > 孔薩利克 > 血漿黑手 | 上頁 下頁


  「他的助手呢?還有,他叫什麼名字?」

  「索爾桃。索爾桃先生恰巧在我這兒。他說,萊斯納爾博士在飛機場開走了他自己的汽車。他告訴索爾桃,他在城裡還得辦點事情。」

  「是不是這個人已經完全失去理智?」

  「總之,在公司裡是不可能找到萊斯納爾博士的,林德爾先生。索爾桃先生也找了停車場,可是找不到他的車子。」

  「那麼,維格納爾呢?」

  「他同樣不知所措。他無法解釋這一切。」

  「真的嗎?他無法解釋嗎?我也無法解釋。請給維格納爾打個電話,真該死!不,請告訴他,他應該馬上到我這兒來。還有,他必須把跟他一道去薩克森的全班人馬也一同帶來。」

  雅可布·林德爾猛地靠到總經理沙發椅的黑色靠背上。然後他從沙發椅上一躍而起,大步穿過巨大的辦公室朝窗子走去。ACS康采恩的總部設在第九層樓裡。從這裡向外眺望,可以看十字形的法蘭克福高速公路,再往前看,可以看到沿伊薩爾河的森林地帶。

  雅可布·林德爾連續急促地敲擊窗玻璃,一面思考著:萊斯納爾?見鬼,這人到底怎麼啦?就在上次開會的時候,當有人談到討厭的薩克森一事的時候,他總有些……當然囉,不能說他心不在焉,但有些漠不關心,沉浸在沉思默想之中,精神恍惚。現在呢?他把事情弄糟了,而他正是你提拔起來的。沒問題,萊斯納爾是你能夠信任的人!你曾克服各種阻力,任命他為參謀部門的領導,從而為他開闢了一條通向董事會的道路,使他得以平步青雲。你總是大力支持他。這是為什麼?為什麼不?真見鬼!他精明幹練。踏實而又固執。而且他總是站在你一邊。可是現在,監事會的先生們定會指責你對他的支持了,而他們的指責你只好接受……

  雅可布·林德爾觀察下面街道上的車流,他看到一幢幢住宅、樹木和遠方的一座尖塔,還看到灰濛濛的天空。

  萊斯納爾——偏偏是萊斯納爾!

  他轉過身來。林德爾是個矮小而結實的人,肌肉發達,頭圓圓的,身著條紋服。

  他那雙蒼白色的眼睛的目光,就像一道封鎖線。他們站立在大廳的中間。

  「好極了!你們可來了!」他的聲音充滿了嘲諷,「在這裡看到你們,多好啊!」

  他們面面相覷,沉默不語。

  「各位馬上就會明白,眼下要討論的題目不是在斯托爾貝克發生的事,而是萊斯納爾。他為什麼不在這裡?見鬼,他上哪兒去了?他怎麼啦?他怎麼會想到演出這樣一場可恥的戲呢?」

  維格納爾豎起濃密的眉毛。「是啊……」他說。然後再也不吭聲了。

  「是啊?」林德爾譏諷地說。「你要說的就是這些嗎?維格納爾先生。據我所知,斯托爾貝克發生的事差不多是這家康采恩的經理們迄今所做的一件最壞和最差的事,而且還發生在目前經濟衰退的情況下!然後是萊斯納爾。他乾脆溜之大吉,像一個小學生那樣躲藏起來,不作任何解釋……他為什麼要這樣做呢?你如何解釋這件事,索爾桃先生?你畢竟是他的助手。」

  年輕的索爾桃猛地抽動了一下右肩,嚇得目瞪口呆。

  「我剛才在問你呢。」

  「請原諒,林德爾先生。可我不明白您的問題。」

  「不明白?你不明白?也許你在這裡從來也還沒有明白過什麼。不過,你也許能設身處地地為我想一想,我不能忍受這件丟臉的事。因此我再說一遍:你們事先商定了什麼?萊斯納爾預先給你確定了哪些步驟?計劃怎麼樣?」

  「我們應該首先找企業領導談,然後找全體職工……」

  「計劃呢?想必你們已經達成了某些協議。萊斯納爾到底採取了什麼樣的態度?」

  伊爾瑟·米勒一諾伊貝爾特微微一笑,笑聲雖然微弱,但非常富有啟發性,說明她與整個的事情毫無關係。她的任務只是做記錄。當然,她得交給林德爾一份報告。這份報告她早已交給林德爾了。至於其他的事,她就用不著去管了。她穿著一件乾淨的短上衣,漂亮的寒發緊貼在頭上。而她的微笑,是的,她的微笑總是冷冰冰的。

  「如果您這樣問,林德爾先生,那麼我得告訴您,萊斯納爾博士先生從一開始就顯得不怎麼好。」

  「從一開始?」

  「是的,就在飛行途中。他顯得非常沉默寡言。此外……」

  「是嗎?」

  「也許這絲毫也不重要。我也很少去考慮這件事,不過他也許身體上有些不適。總之,在飛往薩克森的途中,他曾向副駕駛要了一杯水。他需要服藥片。他似乎非常需要服藥片。」

  「可是萊斯納爾畢竟經受得住飛行!」

  「所以我也覺得非常奇怪。他常把手放在胃部,似乎他感到身體不好,或者覺得哪兒痛。至於說到談話,不,他除了對索爾桃先生說了幾句話以外,始終一聲不吭。對嗎,索爾桃先生?」

  年輕的索爾桃只是點了點頭。

  「米勒太太剛才所說的話完全正確,」維格納爾這時插嘴道。「我幾次試圖同萊斯納爾先生攀談,可是什麼也沒有打聽出來。我當場就看出發生了什麼事。後來,我們在旅館裡還進行了交談。」

  「後來在旅館裡?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁