學達書庫 > 羅賓·科克 > 致命的治療 | 上頁 下頁
一二七


  「只要在電視機前,她呆上一個星期也沒問題。」安吉拉說,「你為什麼問這個呢?」

  「我想我已明白病人是怎樣遭受鈷-60輻射的了。」戴維說。他帶著安吉拉往回走,往住院病人的病室走去。

  半小時後,他們接走尼琪往醫院的停車場走去。他們乘切諾基車來到範·斯萊克的房前,去取沃爾沃車。

  「你認為他今晚還會傷人嗎?」戴維問道。他朝範·斯萊克的房子做了個手勢。

  「他不會了。」安吉拉說。

  「我也這麼想。」戴維說,「我永遠也不願回到那裡去了。咱們回我母親家吧。我已精疲力竭了。」

  戴維從切諾基車裡走了出來。

  「你走前頭。」他說。

  「給你母親打個電話,」安吉拉說,「我敢肯定她現在正急得不得了。」

  戴維鑽進沃爾沃車,將車發動。他看了看前面卡爾霍恩的卡車,悲傷地搖了搖頭。

  他們一駛上主幹道,戴維就拿起了移動電話。在給他母親打電話之前,他先通過電話同州警察署取得了聯繫。他聯繫上一名處理緊急事件的警官,告訴對方他要報告一樁非常嚴重的案件,涉及到巴特萊特醫院所發生的兇殺和致命的輻射。

  尾聲

  四個月後

  戴維在新澤西州利奧尼亞市的幽谷林大街上一棟小樓前將車停住。他急忙跳下車跑上臺階。

  「你知道現在幾點嗎?」安吉拉問。她跟隨戴維來到臥室。「你本應一點鐘到家,可現在已是兩點了。如果我能按時回來,我想你也能夠。」

  「對不起。」戴維邊說邊急忙換衣服。「我遇到了一個病人,需要多花些時問。」他歎了口氣。「至少現在如果我認為需要,就可以在病人身上多花些功夫。」

  「這完全正確,」安吉拉說,「可我們今天有約會,而且還是你定的時間。」

  「尼琪在那兒?」戴維問。

  「她在日光室裡,」安吉拉說,「一個多小時前她就去了,在看《60分鐘》攝製組做準備工作。」

  戴維迅速穿上新漿洗的禮服襯衫,扣上衣扣。

  「別見怪,」安吉拉說,「我想我是為這次上電視感到緊張。你認為我們有必要找這個麻煩嗎?」

  「我也感到緊張,」戴維選好一條領帶後說道,「如果你想取消這次電視採訪,我沒意見。」

  「可我們都已同各自的上司講好了的。」安吉拉說。

  「而且大家都保證此事不會對我們有任何損失,」戴維說,「同時我們也覺得應將事實真相公諸于眾。」

  安吉拉沉吟了片刻。「那好,」她最後說道,「咱們就這麼辦。」

  戴維系上領帶,梳理好頭髮,穿上外衣。安吉拉對著鏡子梳妝打扮了一番。他們倆感覺一切都已準備妥當,便走進了日光室內,對著強烈的燈光不習慣地眨著眼睛。

  戴維和安吉拉都感到很緊張,可艾德·布拉德利很快讓他們平靜了下來。為了使他們儘量放鬆,他先聊天式地隨便提了一些問題,心想這次採訪將同往常一樣需要大量的剪接和整理。他首先問他們近來在做什麼工作。

  「我現在在做法醫病理學的研究工作。」安吉拉說。

  「我在哥倫比亞基督教長老會醫療中心的一個規模很大的內科部門工作。」戴維說,「我們還和數家衛生保健組織簽了合同。」

  「你們還喜歡各自的工作嗎?」布拉德利問。

  「是的。」戴維回答。

  「謝天謝地,我們能夠再次過上正常人的生活,」安吉拉說,「我們的處境一度十分險惡。」

  「我理解,你們在佛蒙特的巴特萊特有一段很艱難的經歷。」

  戴維和安吉拉靦腆地笑了。

  「那真是一場噩夢。」安吉拉說。

  「起因是什麼呢?」布拉德利問。

  戴維和安吉拉相互看了一眼,不知該由誰先回答。

  「你為何不先開個頭呢,戴維?」布拉德利問道。

  「那是因為看到自己的一些病人相繼突然地死去,」戴維說,「他們都有患癌症之類嚴重疾病的病史。」

  戴維看了安吉拉一眼。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁