學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁
一二四


  矮櫥的蓋子忽然又一次打開了。傑克看見那人的另一隻手裡握著一把自動手槍,頭上戴著一頂黑色的編織帽。

  傑克和這個黑人對視了片刻,接著這人朝同伴轉過臉去。

  「這不是大夫嗎,」他喊叫著,「他在這兒呢。」

  傑克不敢動彈。他聽到了走過來的腳步聲。他盡力做好準備,應付大雙那種挪揄的微笑。但傑克的預料落空了。當他抬起頭來的時候,看見的並不是大雙的面孔,而是華倫的臉!

  「見鬼,大夫,」華倫說道,「瞧你那樣,就好像是你一個人打了一場越南戰爭似的。」

  傑克一時張口結舌。他看了看另一個人,這才認出他也是籃球場上的常客。傑克的目光又轉向華倫。他給弄糊塗了,生怕這全是幻覺。

  「沒事了,大夫,」華倫說著,伸過一隻手來。「從這盒子裡出來吧,好讓咱看看你身上其他地方是不是也像臉上那麼難看。」

  傑克拉住華倫的手直起身來,站到地板上。他渾身讓那根斷裂的水管澆了個透濕。

  「還行,其它地方看上去還都原封不動,」華倫說道,「可你的氣味也太不招人喜歡了。我們還得把這兩銬子去掉。」

  「你們怎麼到這兒來了?」傑克問道。他終於找回了自己的聲音。

  「開車來的,」華倫說道,「你以為我們是怎麼來的?乘地鐵?」

  「可我以為來的是『黑桃王』。」傑克說,「有個傢伙叫大雙。」

  「不好意思,讓你失望了,夥計,」華倫說道,「你還得跟我結帳呢。」

  「我不明白。」傑克說道。

  「我跟大雙做了一筆生意,」華倫說道。「我們倆同意休戰,以後兄弟不再殘殺兄弟了。有個條件就是他們不能動你。後來大雙給我打電話,說你給弄到這兒來了,我要是想救你,最好是到山裡跑一趟。我們就這麼來了:當了一回騎兵。」

  「我的天啦!」傑克說著,搖了搖頭。一個人要想弄清自己的命運在多大程度上是掌握在別人手裡的,這可真是不容易。

  「嘿,屋子裡的那倆人看上去不妙,」華倫說道,「他們比你還難聞。怎麼他們死了?」

  「流感。」傑克說道。

  「真他媽沒法子!」華倫說道,「傳染到這兒來了。昨兒晚上我聽新聞來著。城裡好多人得了這種病。」

  「我完全相信,」傑克說道,「你最好還是給我講講你聽到些什麼。」

  尾聲

  1996年4月25日,星期四,傍晚7:45

  紐約市

  這場比賽十一分獲勝,現在兩隊各得十分,打成平手。比賽規則規定,超出兩分為贏,所以只得一分的籃下球不解決問題,必須投出一個得兩分的遠投。傑克運球到了前場,他心裡想的就是這個。對方一個名叫「閃電」的進攻型選手對他逼得很緊,傑克明白對方動作比自己快。

  比賽異常激烈。邊線外的幾名等著上場的隊員高聲地為各自的球隊加油,與他們那種一貫的有意識的冷漠形成鮮明的反差。發生這種變化的原因是,傑克所在的球隊是一個極佳的組合,隊員包括華倫和「口水」,他們一晚上都在贏。

  傑克通常不在籃下運球,那是華倫的活兒。可是剛才「閃電」來了一個運球上籃,將比分扳平,球鑽過籃圈,最後落到傑克手裡。為了把球儘快運到籃下,「口水」已經出來了。傑克把球傳給他,他又把球傳了回來。

  傑克來到罰球弧頂時,華倫做了一個假動作,隨後直奔籃框。傑克用眼角將這個動作看得清清楚楚,他揚起胳膊,準備把球傳給華倫。

  「閃電」猜到了這次傳球,便後退幾步,打算攔截。傑克身邊頓時出現了空檔。他改變主意,原地起跳,來了一個平時很有把握的跳投。不幸的是,球撞籃圈又彈了回來,恰好讓「閃電」候個正著。

  觀眾喜出望外,歡呼的聲浪立刻掉了一個個兒。

  「閃電」快速運球到了籃下。傑克不想給他上籃的機會,可稍不留神卻給了他很大的空問。傑克沒有料到,「閃電」本不是外圍投手,卻忽然停住,自己從場地中央來了一個跳投。

  傑克慌了手腳,這是一個「空心籃」,球直接穿過了籃網。場外響起一陣歡呼聲。這場比賽是弱隊取勝。

  「閃電」高舉雙手,手掌朝外,大步奔向場外。全體隊友,還包括部分觀眾,都紛紛與他擊掌,這已經成了一種表示慶賀的儀式。

  華倫慢吞吞地朝傑克走過來,一臉的不高興。

  「他媽的,那個球你該傳。」華倫說道。

  「是我搞砸了。」傑克難為情地說。他一連犯了三個錯誤。

  「真該死,」華倫說道,「憑我這幾樣新行頭,我不相信會輸。」

  傑克低頭看了看華倫所指的那雙嶄新的耐克運動鞋,又看看自己破舊的菲拉鞋。「可能我自個兒也需要弄幾樣新行頭了。」

  「傑克!嗨,傑克!」一個女人的聲音叫道。「哈羅!」

  傑克透過將體育場與人行道分隔開來的鐵柵欄看去。原來是勞瑞。

  「嘿,小子!」華倫沖著傑克說,「好像是你馬子打定主意,來這兒參觀來了。」

  獲勝一方的歡呼聲嘎然而止。所有的目光都投向勞瑞。女朋友或是老婆是從來不到籃球場上來的。傑克不清楚是她們不願意來還是確實是被拒之門外。但勞瑞這次卻破例來到場邊,傑克完全沒有想到,他有些不痛快。他一向遵守這個體育場的很多不成文的規矩。

  「她大概是有話想和你說。」華倫見勞瑞一個勁地朝傑克揮手,便說道。

  「我沒有邀請她,」傑克說道,「我們約好待會兒見。」

  「沒問題。」華倫說,「她只是觀眾。你不光是個籃球隊員,更得當一個好情人。」

  傑克不由得笑了,隨後朝勞瑞走過去。聽到身後又響起了歡呼聲,他略略放鬆下來。

  「我現在知道那些故事全是真的了,」勞瑞說道,「你確實在打籃球。」

  「但願你沒看見最後的三球,」傑克說道,「你要是看見了,准猜不出我打了多長時問。」

  「我知道約好是九點以後見,可我等不及了。」勞瑞說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁