學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁 |
一一二 |
|
第三十三章 1996年3月27日,星期三,傍晚7:45 「狗雜種!」特瑞西破口大駡,「你怎麼就不能少管點閒事。你,還有你的固執!事情眼看著開始好起來,你卻把一切都給攪了。」 傑克還沒有回過神來。他抬頭看著特瑞西那雙淺藍色的眼睛,這雙眼睛不久之前看上去還那麼溫柔,而今卻像淺色藍寶石一樣冷冰冰的。她的嘴完全失去了性感,沒有血色的嘴唇形成細細的一條線。 「特瑞西!」裡查德叫了起來,「別浪費時間跟他說話了。我們得想想怎麼辦。要是有人知道他在這裡怎麼辦?」 特瑞西轉過臉來,望著裡查德。「你的那些愚蠢的培養基都在這間實驗室裡?」她問。 「當然在這裡。」裡查德說。 「那就扔掉它們,」特瑞西說道,「從廁所沖下去。」 「可是,特瑞西!」裡查德大叫起來。 「你別對我嚷嚷什麼『可是,特瑞西』。馬上扔掉。現在就扔!」 「包括流感?」裡查德問道。 「尤其是流感!」特瑞西毫不含糊。 裡查德愁眉苦臉地走到那個冰櫃前邊,打開,將裡邊的東西搬出來。 「我拿你怎麼辦呢?」特瑞西重新把注意力轉向傑克,她高聲自言自語著。 「首先,你可以把這兩個手銬去掉,」傑克說,「然後我們倆可以去波思塔諾安安靜靜吃頓晚飯,你也可以通知你的那班朋友,就說我們在那兒。」 「住口!」特瑞西叫道,「你的花言巧語我聽夠了。」 特瑞西驟然離開傑克,走到裡查德身邊,看著他取出好幾個凍結的藥瓶。「全部扔掉,現在!」她警告道,「不能留下任何證據,你明白嗎?」 「幫你的忙是我這輩子作出的最糟糕的決定。」裡查德抱怨著。他把所有的藥瓶收起來,走進了浴室。 「你是怎麼捲進這事的?」傑克問特瑞西。 特瑞西沒有回答。她繞過隔牆,進了起居室。傑克聽到背後有沖抽水馬桶的聲音,他真不願意去想又有什麼東西給沖進城市下水道裡,去傳染那裡的老鼠。 裡查德出來了,跟著特瑞西走進起居室。傑克看不見他倆,但由於天花板很高,又沒有什麼裝飾,他能夠聽到他們說話,好像他們就在旁邊一樣。 「我們得馬上把他從這兒弄走。」特瑞西說。 「怎麼個弄法?」裡查德悶悶不樂地問,「扔進東河裡?」 「不,我想他應該只是消失了,」特瑞西說道,「爸爸媽媽在卡茨基爾山的那所農舍怎麼樣?」 「我還沒想到呢,」裡查德的聲音變得開朗起來,「不過,呃,這倒是個好主意。」 「我們怎麼把他弄過去?」特瑞西問。 「我開我那輛探險家去。」裡查德說。 「問題是要把他塞進車裡,接著得讓他保持安靜。」特瑞西說。 「我有一些開他命。」裡查德說道。 「這是什麼東西?」特瑞西問。 「是一種高效麻醉劑,」裡查德說,「開他命在獸醫學裡用得很多。有時候也用在人身上,只是它會產生幻覺。」 「我才不管產生不產生幻覺呢,」特瑞西說道,「我只擔心會不會把他弄死了。說真的,只要讓他安靜下來就行。」 「我只有開他命,」裡查德說,「我能弄到這東西,是因為它不屬控制藥品。我是用在動物身上。」 「這些我不管,」特瑞西說,「是不是只要給足劑量,就能使他昏迷?」 「我不太清楚,」裡查德說,「可以試一試。」 「你怎麼用?」特瑞西說。 「注射,」裡查德說道,「不過它的藥效期很短,我們恐怕得打幾次。」 「我們試一次。」特瑞西說。 特瑞西和裡查德從起居室出來了,傑克發現自己已是渾身大汗淋漓。他不知道這是由於發燒還是由於聽了他倆的談話產生的擔心。他不喜歡這個主意,很不情願成為一種強力麻醉劑的實驗對象。 裡查德走到一個箱子前邊,取出一盒注射器。他又從另一個箱子裡把裝在橡皮塞藥瓶裡的藥取了出來。接著他開始估算劑量。 「你估計他體重是多少?」裡查德問特瑞西,就好像傑克是一頭聽不懂話的動物似的。 「我估計有180磅,出入也就5磅。」特瑞西說。 裡查德草草計算了一下,然後抽滿了一支注射器。他走到傑克身邊,傑克恐懼地掙扎著。他想喊叫,但卻喊不出來。裡查德將注射器紮進他的右臂。傑克猛地縮了一下。這一針像灼傷一樣火辣辣的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |