學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁 |
二二 |
|
傑克離開賓漢的辦公室,從珊福德女士身邊走過,照直向對面卡爾文·華盛頓的蘇公室走去。房門半開著,卡爾文正忙著觀察顯微鏡。 「打攪了,」傑克說道,「聽說你找我。」 卡爾文法轉過身來,看著傑克。「你去見過頭兒了?」他怒吼一聲。 「剛從那邊出來,」傑克說,「他要我到這兒來。」 「你那些屁話就免了吧,」卡爾文說,「賓漢博士說了些什麼?」 傑克將剛才那番話告訴了卡爾文,說賓漢末了提醒他,他還處在試用期呢。 「直說了吧,」卡爾文說,「我想你還是規矩一點的好,不然你就得出去另找工作了。」 「我同時還有一個請求。」傑克說。 「什麼請求?」卡爾文問。 「你還欠我十塊錢呢。」傑克說。 卡爾文朝傑克回看了一眼,大為驚奇,處在這種情況下,傑克還有心思問那筆錢的事。卡爾文將椅子轉向一側,拿出錢包,抽出一張拾元的。 「我會把這錢收回來的。」卡爾文發誓。 「你肯定行。」傑克接過票子。 傑克消消停停把錢放進錢夾,回樓上自己的辦公室去了。一進門,他驚奇地看見勞瑞斜靠在切特的寫字臺上,她和切特正關切地打量著自己。 「沒事了?」切特問道。 「什麼沒事了?」傑克反問道。他從他倆身邊擠過去,騰地坐到自己的椅子上。 「還沒炒你魷魚吧?」切特又問。 「好像是這樣。」傑克說著,開始清理檔案夾裡的化驗報告。 「你還是小心一點的好,」勞瑞一邊向門口走去.一邊出主意。「你還沒幹滿一年,他們只要高興就可以把你開除了。」 「賓漢也這麼提醒我。」傑克說。 勞瑞在門口停住腳步,又折回來,看著傑克,「我第一年也差點給開除了。」她說。 傑克抬頭看著她,問:「怎麼回事?」 「跟我今天早晨提到的那些個要命的用藥過量案例有關,」勞瑞說,「不幸的是,當我查清楚的時候,我得到的結論與賓漢的相反。」 「這就是你一直不肯講的那件陳年舊事?」傑克問。 「就是那件事,」勞瑞說,「我只差這麼點就給開除了。」她伸開大拇指和食指有一英寸的樣子。「都是由於我沒把賓漢的威脅當回事。不要犯相同的錯誤。」 勞瑞一走,切特便要他把賓漢說的事一字不差地再講一遍。傑克將記得起來的告訴了切特,包括市長和衛生局長召見賓漢,對他痛責一番的那一段。 「那一番責難是特別沖著你的吧?」切特問。 「顯然是這樣,」傑克說道,「我在這兒就快成好人撒瑪利亞了。」 聖經中有好人撒瑪利亞人的故事,現用來指樂善好施的人 「你到底幹了什麼?」切特問。 「我只是恢復了一下我平時在外交方面的本色,」傑克說,「問一些個問題,提出建議什麼的。」 「你真是瘋了,」切特說,「你差一點把你自己給開除了,為了什麼?我意思是,你想要證明什麼?」 「我什麼也不想證明。」傑克說。 「你真讓我搞不懂。」 「這似乎成了普遍的輿論。」 「我知道的情況無非就是,你以前當過眼科醫生,現住哈萊姆區,為的是打街頭籃球。你還幹什麼來著?」 「這就差不多概括了,」傑克說道,「除開在這裡工作,也就是這些了。」 「你幹嘛要鬧著玩?」切特問道,「我是說,你過的是哪一類社交生活?我不是存心打聽,可你是個是有女朋友了?」 「沒有,真的沒有。」傑克說。 「那你是同性戀?」 「胡扯。我只是出去幹了一會兒工作而已。」 「好極了,怪不得你舉動這麼神秘。我說給你聽。我們今天晚上出去。吃頓飯,沒准還要喝幾杯。我住的附近有一家很舒適的酒吧。上那兒我們有時間談一談。」 「我可不想說那麼多我自己的事。」傑克說。 「好的,你不一定開口,」切特說道。「反正我們得出去。我想你需要某種正常人的交流。」 「什麼叫正常?」傑克問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |