學達書庫 > 羅賓·科克 > 黑匣 | 上頁 下頁 |
三 |
|
戴維·哈珀醫師的視線慢慢地從病歷夾離開。他吸了口氣,又從半噘起的嘴唇中噓出,十分不耐煩地說:「瞧你,柯林思小姐,你在這裡受到的護理很不錯嘛……」 「我並不抱怨這裡的護理,」凱瑟琳低著頭,眼眶裡淚水滿盈,垂垂欲滴,「我只是要我的病歷。」 「我無非是說,」哈珀醫師繼續道,「你完全沒有必要再就婦科方面的情形去請教別人。」 「請問,」凱瑟琳慢慢地說道,「你們究竟打算不打算把病歷還給我?還是非要我去找院長不可?」她抬起眼睛看著哈珀醫師,用手指關節揉了揉突眶而出的淚珠。醫師無可奈何地聳聳肩膀,把病歷摔到接待護士桌上,吩咐護士影印一份。凱瑟琳聽見他含糊地咒駡了幾句,沒有跟她道再見,逕自跑進檢查室。 凱瑟琳穿上外套。她打了個寒顫,又是一陣頭昏眼花。她急忙走到桌子邊上,扶住桌沿。 小巧玲瓏的護士繼續在打字機上打信件,不予理會。等到她開始打信封上的文字的時候,凱瑟琳只得提醒她,讓她意識到自己還等候著。 「好吧,再等一會兒。」 埃倫·科恩很惱火,一板一眼地答道。她打完信封,塞進信紙,封好封口,貼上郵票,這才站起來拿了凱瑟琳的病歷,消失在房間轉角處。她始終回避凱瑟琳的視線。 又叫了兩個病人之後,接待護士才交給她一隻馬尼拉紙信封。她勉強道了謝,對方毫無反應。她也不在乎,挾起信封,背著提包,小步跑出門外,走進亂哄哄的婦科主候診室。 * * * 一陣令人窒息的眩暈向凱瑟琳襲來,她不由得在渾濁的空氣中停下腳步。她的情緒變得十分脆弱,走得急了,身體就難以負荷。眼睛上好像蒙了一層翳障。她趕忙趨前扶住一隻椅背。馬尼拉紙信封從腋下滑落到地板上。雙膝發軟,房屋在旋轉。 這時,有一雙結實的手抓住她的上臂,把她支撐起來。她聽到有人在身邊寬慰她,告訴她一切都會過去。她想說只要讓她坐一會兒就會恢復正常,舌頭卻不聽使喚。她依稀感覺到自己被人架走,仰著面,兩條腿變得像木頭似的,任人拖過走廊。進了一扇門,裡面有個小房間。她的頭還在暈,天旋地轉。她擔心這回真的病倒了,額頭上沁出冷汗,神志卻很清楚。她被臥放在地板上,視力幾乎立刻就恢復了,房子也不再旋轉。房間裡還有兩個穿白大褂的醫師在為她張羅。他們費勁地把她的一隻手臂從外套衣袖裡脫出,紮上止血帶。 離開擁擠的候診室,避免了往來行人的圍觀,這使她好受一些。 「我覺得好點了。」凱瑟琳眨了眨眼睛說。 「很好,」一個醫師說,「我們要給你來點兒那個……」 「什麼?」 「只不過一點兒讓你鎮靜的藥物。」 她感覺到針頭紮進肘部內側柔嫩的皮膚。止血帶鬆開了,她能感到指尖突突的搏動。「可是我覺得好多了」,她爭辯說。她轉過臉,看見一隻推著針筒的手。醫師俯身圍著她。「我覺得沒事了。」 兩個醫師都不理會她的話,只是望著她,按住她的身體。 「我現在真的好多了。」凱瑟琳朝這個醫師看看,又朝那個醫師看看。有一個長著碧綠的眼珠,像兩顆寶石。她試圖動彈,醫師卻把她按得更緊了。 她的視力突然變得模糊不清,醫師的輪廓越離越遠,同時,耳邊響起陣陣鈴聲,身體沉甸甸的。 「我感到好得……」她的舌頭變得遲鈍,嘴角蠕動著,頭垂向一側。她尚能辨認出自己躺在一間貯藏室裡。接著眼前一片漆黑。 第一章 三月十四日 威爾伯·柯林思先生夫婦相互攙扶著,倚立在門邊等著打開門。起初鑰匙插不進鎖孔,公寓管理員把它拔出來,仔細辨認,確是開九十二號房間的。他又試了試,原來是鑰匙插反了。門開了,他閃到一旁,讓大學的女生訓導主任走進房裡。 「房間真漂亮啊。」訓導主任五十歲左右,身材嬌小,一邊說話,一邊神經質地打著手勢。很明顯,她受到壓力。 威爾伯·柯林思夫婦和兩個穿制服的紐約市警察隨訓導主任進入房間。 這是一處單臥室的小套間。招租廣告上說它可以俯視河流景色。是的,但是只能從貯藏間似的浴室小窗口望出去才能看到。兩個警察反背著手站在一邊。柯林思夫人是一位五十二歲的太太。她遲疑不定地站在門沿,害怕會發現什麼。柯林思先生則一瘸一拐地走到房間中央。他在一九五二年患脊髓灰質炎,小腿留下後遺症,卻並沒有影響他在事業上大展宏圖。五十五歲那年,他躍居波土頓第一花旗銀行這個帝國中的第二號人物。他是個講究實際,渴望受人尊敬的人。 訓導主任說:「既然才不過個把星期,你們的焦慮是不是為時過早一些?」 「我們本不應該答應凱瑟琳到紐約來。」柯林思夫人不停地擺弄雙手說。 柯林思先生對她們說的話不置可否,徑向臥室走去,向臥室裡面探了探身子。 「她的提箱還擱在床上吶。」「這可是個好兆頭,」訓導主任說,「不少學生吃不消緊張的讀書生活,就離開學校出去輕鬆幾天。」 「如果凱瑟琳要出去的話,她會把提箱帶走。」柯林思夫人說,「況且星期天她是要給我們打電話的,每逢星期天她都打來電話。」 「我是訓導主任,知道有多少學生突然會想起需要出去調節調節,即令凱瑟琳這樣的學生也不例外。」 「她可不是這樣。」柯林思先生說著走進浴室。 訓導主任向警察使眼色,希望他倆幫忙說幾句,可是他們仍舊呆立在門邊。 柯林思先生拐著腿回到起居室。 「她哪兒都沒去。」他絕對肯定地說。 「你說什麼,親愛的?」柯林思夫人忙問,不安之情油然而生。 柯林思先生轉過身,手裡掂著還剩半袋的避孕丸:「我說嘛,她不帶上這些是哪兒都不會去的。」說著便把藥袋扔到長沙發上,「她就在本地,在紐約!我要你們找到她。」 他沖著警察說,「我們走著瞧,我要讓你們就這樁事件採取行動。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |