學達書庫 > 羅賓·科克 > 白衣怪圈 | 上頁 下頁 |
六九 |
|
「我想我們需要認真談一談,」斯特林說。他把杯裡的冰塊晃得咯咯作響,然後一飲而盡。「我眼下受委託代表福布斯癌症中心的利益,」他繼續說。「中心主任不想損害同須下公司的合作關係,但是凡事總有限度。他不願意看到墨菲先生被綁架到日本去。」田中緘默不語。 「墨菲先生,」斯特林不理會田中,轉而對肖恩說。「我想單獨同這位日本先生談談,你介意嗎?我建議你和你的朋友下機到我同事的車裡休息。 你們可以在那裡等我。我不會耽擱很久的。」田中沒有對斯特林的建議表示異議。肖恩一聽正中下懷,馬上拉起珍妮特的手,從田中和他同事身邊擠過去,下了舷梯,就朝停在黑暗中的汽車奔去。 他們一溜煙跑到梅塞德斯車前,肖恩把後車門打開,讓珍妮特先上車,他再跟進去。「你們好!」韋恩·愛德華熱情地向他們問好。他朝他們瞥了一眼後很快又把注意力集中在那架飛機上。「你們不要以為我要怠慢你們,」他說。「但是我認為你們最好到機場大樓裡面等。」 「龍鮑爾先生要我們到你這裡來,」肖恩說。 「這我知道,」韋恩說。「因為這個計劃是我和斯特林一起擬定的。但是我仔細一想,如果發生什麼意外的話,你們在車裡不安全。」 「我明白了,」肖恩說。 他先下車,再把珍妮特攙出來。他們一起朝機場大樓走去。 「我越來越莫名其妙,」珍妮特抱怨說。「同你在一起好像一直處於緊張狀態之中,肖恩·墨菲。到底是怎麼回事?」 「我自己也想知道,」肖恩說。「但是有一件事我是知道的,我們錯過了一次被迫的日本之行。」 「為什麼去日本呢?」珍妮特問。 「我也不明白,」肖恩說。「但是自從我到福布斯中心以來,弘熙那傢伙一直在監視我,有一個日本人最近還去找我母親瞭解我的情況。我唯一想得到的解釋是:日本人不知怎的以為我對他們在福布斯中心的投資構成了威脅。」 「這一切顯得那麼荒唐,」珍妮特說。「在飛機上把我們救出來的人又是誰?」 「我從來沒有看見過他,」肖恩說。「這又是一個謎。他說他是為福布斯中心工作的。」他們走到機場大樓前,發現大門緊閉。 「現在該怎麼辦?」珍妮特問。「快來!」肖恩說。「我們不要呆在這兒。」 他拉著她的手,繞到汽車開進來的入口處出去。在機場大樓前面有一個大停車場。 肖恩開始挨個試開汽車的門。 「你不用說我也猜得出,」珍妮特說。「現在你要去偷一輛汽車作為今天晚上的壓台戲。」 「『借用』比『偷』要好聽一些,」肖恩說。他發現一輛雪佛蘭車的車門未鎖。他馬上坐到駕駛座上。「快進來,」他叫喚珍妮特。 珍妮特遲疑不決,她覺得自己在違心的漩渦裡越陷越深。他們本來已經闖了這麼多禍,現在再去偷車,不是罪上加罪嗎!她覺得實在不是滋味。 「快上車!」肖恩又叫她。 珍妮特無可奈何地把門打開,鑽了進去。 肖恩三下二下就把車發動起來了。這反而使珍妮特更失望。「你還是個行家,」她不無諷刺地說。 「熟能生巧唄,」肖恩說。 兩人誰也沒有講話。肖恩把車開出機場區域後向右拐。「我可以問一問我們到什麼地方去嗎?」珍妮特問。「我也說不上,」肖恩說。「我想找個有人的地方打聽一下去基韋斯特的路。問題是現在才11點,又是星期六晚上,可是周圍靜得像沒有人似的。」 「你為什麼不把我送回到貝頓科特家,」珍妮特說。「我要開我租來的車回旅館去。如果你一心想去,你可以自己去基韋斯特。」 「我認為你的主意行不通,」肖恩說。「這幫日本人不是在貝頓科特家與我們不期而遇,他們早就在跟蹤我們。他們既然從埃奇沃特海灘旅館跟我們到貝頓科特家,這說明我們離開裡茨·卡爾登賓館時他們已盯上我們。很有可能,他們是從福布斯中心開始一路跟蹤過來的。所以我們不能回去取那輛車,也不能回旅館。除非你願意冒再次被跟蹤的危險。」 「看來我們也不能去報警,」珍妮特說。 「當然不能,」肖恩不加思索地說。 「那我們的車和行李呢?」珍妮特問。 「我們到了邁阿密後可以打電話請他們把我們的行李寄來,」肖恩說。 「關於你租的車,我們可以打電話請貝頓科特先生照看一下,然後通知車行去取。這些都無關緊要。最要緊的是我們不要再被人跟蹤。」珍妮特連連唉聲歎氣。 她真的不知所措。她很想回旅館上床休息,但是肖恩的分析也不無道理,儘管對於他們的遭遇肖恩也解釋不清楚。無論是海灘遭襲擊,還是被日本人綁架,都使她嚇破了膽。 「這裡有人,」肖恩說。「我可以問問他們。」前面,他們看到有一些人停在寫有「綠洲」大字招牌的房子前,看上去像一家夜總會或者迪斯科舞廳。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |