古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 外國文學 > 基因傳奇 | 上頁 下頁
三九


  湯姆慢慢地點點頭。傑克說得對,他開始意識到自己沒有多少選擇。「即使蘭恰諾樣本是假的,但重新尋找真正的基督DNA肯定需要比我們小組現在做的這些實驗更長的時間——假設這世上確有基督的DNA存在的話。」

  傑克收回看著窗外的目光,看著他:「也許現在該接受將要發生的事是不可避免的了,同時考慮接受命運的安排。」

  「但這確實太難了。」

  「事實是這樣的,湯姆,活著的人當中沒有人比你對拯救霍利更急切,更有能力。如果你無法救她,我的朋友,那麼就沒人能救得了她。至於迦拿計劃,如果找不到真正的樣本,它最多只是一次學術上的嘗試。所以決定已經做出,由不得你選擇。現在你所能做的,就是儘量加快常規療法的研究,同時最好地把握和她在一起的時間。」

  湯姆憂鬱地望著笑咯咯的霍利靈巧地控制吹泡的圈子做出一個更大的泡泡。他默默地坐在那裡,看著霍利和她的朋友們嘻嘻哈哈地追逐著泡泡。

  突然,霍利轉身向溫房門口跑來,輕輕敲著門上的玻璃:「爸,傑克叔叔,快看!最大的泡泡。」她喊道,眼裡閃著興奮的亮光。

  湯姆對她笑笑,朝她豎起了大拇指。傑克和他都站起身走到玻璃跟前,想看得更清楚些。霍利招招手,然後又跑回去和朋友們一起追那泡泡。泡泡飄在空中,孩子們跳起來想夠就是夠不著。在陽光的照耀下,泡泡就像一個棱鏡,圓圓的身子像彩虹般美麗。湯姆雖然心情鬱悶,看到眼前的情景也從心底流出來一絲微笑,絕望的感覺稍稍減輕了些。他全神貫注地看著孩子們,沒注意到瑪西·凱利從他身後走進溫房,送來了上午的郵件。她走了以後他轉身時才發現絲蘭花旁邊的一堆信封。

  他不假思索地走過去,拿起這些信封。然後回到原來的地方,一邊看著花園裡玩耍的孩子們,一邊隨意翻看著郵件。兩隻牛皮紙信封裡面是賬單;兩封邀請他做講座的請柬;一封悉尼的表兄的來信;還有一隻黑色的小信封,上面用紅筆寫著他的姓名地址。這只信封用紅蠟封口,蓋著一個十字章。

  他把這只信封在手裡翻來覆去地看著,又看看傑克。他的朋友揚揚眉毛,卻什麼也沒說。湯姆去掉封蠟,打開信封,裡面露出一張黑色的卡片、一張飛機票、還有兩張照片。是他的照片。

  卡片顯然是份請柬,他愈讀愈感到震驚。讀完請柬,他覺得無法相信自己的眼睛,於是又讀了一遍。讀完兩遍之後,他才開始考慮眼前這些文字的意義,這可能是怎麼回事。

  「是什麼?」傑克看出他很吃驚的樣子,問道:「看你的表情,就像剛被雷擊過似的。」

  湯姆機械地點點頭。這正是他此時的感覺。他儘量保持聲音平靜,按照請柬的內容一字一句地大聲念道:

  親愛的卡特博士,

  我們有照片證明你在尋找基督的DNA樣本,包括從幾家教堂盜取了一些物品。你給這次搜尋活動定名為「迦拿計劃」,無疑你的目的是要從我主的基因裡解譯出他的超凡能力。我們堅信到目前為止,你的尋找活動沒有取得成功。這個信念基於一個十分簡單的事實:只有我們擁有你尋找的東西。只有我們擁有真正的耶穌基督的遺體樣本。

  我們也瞭解你非法擁有DNA數據庫——個人基因組排序數據庫。但是作為友好與信任的表示,我們不會向當局透露它的存在。在目前階段你不必知道我們是誰,但我向你保證我們能互相幫助。我們之間有一個相關卻不同的目標,如果你能幫助我們實現這個目標,我們就可以向你提供你尋找的東西。

  你所需要做的就是用信封裡的機票飛到特拉維夫機場,在那裡會有人接你,時間是後天,三月十三日當地時間十四點整。當然你必須獨自前來。這個提議不容協商,任何違反上述指示的行為只能促使你我關係的結束。我們也會重新考慮是否通知有關部門,指控你們明目張膽盜竊聖物的行為以及個人基因組排序數據庫的存在。

  本著迦拿婚禮的精神——你就是以這個為你的計劃命名的——我希望我們能攜手合作,共享資源,實現各自的目標。

  「那麼就是這些混蛋偷偷窺探個人基因組排序數據庫的了,」傑克從他手裡接過卡片,說道,「我想這沒有落款吧?」

  湯姆搖搖頭。「這枚封蠟印很特別,除此之外,沒有任何寄信人的線索。」湯姆開始琢磨這兩張照片,一張是他在離開西塔維其亞教堂,另一張模糊些的是他和傑克與荷蘭人和愛爾蘭人在船上。他打開機票,看到裡面印著「以色列航空公司,特拉維夫頭等艙」字樣。

  「顯然你是不會去的。」傑克看著信封上的封印說。

  「我肯定要去。」

  傑克抬頭看著他,皺起了眉頭。「但這可能是『傳道士』設的圈套。好好想想,湯姆,也許自斯德哥爾摩以來,她一直盯梢你,發現了你要找的東西,然後設下這個圈套。」

  「我不在乎。這是我一直要找的機會。只要能幫助霍利,我就要冒一次險。」

  「但冒這個險會要了你的命。讓霍利變成孤兒對她可沒有好處。」

  湯拇指指傑克手裡的請柬說:「不冒這個險,霍利連孤兒都做不長。」

  「好了,湯姆,假如是『傳道士』呢?那該怎麼辦?」

  湯姆感到心中有一股怒氣往上升,他想起了從撒丁島回來後看到的『傳道士』全息圖像。「坦白說我希望是她。」

  「什麼?」

  「除了救霍利以外,我一直牽掛的只有一件事:抓住殺害奧利維亞的兇手,討還血債。」

  「好吧,好吧。那麼我們也來設一個圈套。你獨自一人決不可能對付得了她。卡琳·坦納幹這一行很拿手。我們可以跟她談談這件事,與警方合作,我們可以讓她徹底完蛋。」

  湯姆望著女兒在外面草坪上與小朋友們嬉戲,沉思了一會兒。「但如果不是『傳道士』呢?如果這個邀請是有誠意的呢?這樣做的話我就會失去可能救她的惟一一次機會。」

  傑克歎了歎氣。「湯姆,考慮一下種種可能性,一定是『傳道士』。我們至少應該向聯邦調查局瞭解一下這件事。」

  湯姆轉過身來,正視著傑克的眼睛。「就這麼定了,傑克。我不想聯邦調查局扯進來。他們會壞事的。我寧願為救霍利而死,而不願活著看她死去。特別是如果我可能為奧利維亞報仇。你看不出來嗎,傑克,對我來說,這可是個只贏不輸的機會。」

  「你現在可真是蠢透了。」

  「我不管這些,傑克。你到底幫不幫我?」

  傑克搖搖頭,輕輕歎了口氣,只好依著他了。「我想你大概不會聽我的勸說帶枝槍在身邊。我會教你怎麼用槍。」

  「不行。如果邀請是真的,帶槍就會壞了大事。」

  傑克哼了兩聲便不開口了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁