學達書庫 > 外國文學 > 極樂遊戲 | 上頁 下頁 |
八一 |
|
鄧普西注視著他們僵硬的後背。 回到辦公室,貝利說;「告訴他關於麥卡爾平的情況真是他媽的好事。他到處都提防著呢。他知道我們是在撒謊。」 法羅把手搭在貝利肩膀上說;「別緊張,我們沒有說假話,只不過把事實略為加工了一下。」 在試驗室,保羅·賴斯又一次審聽了其人上星期六晚上的電話錄音。他從錄音帶上聽出了那傢伙的得意之態,甚至每一聲吞咽都能聽見。 他已經把羅科的一段講話錄在另一盤磁帶上,現在他弄到了每個人的55秒鐘的講話錄音。 見鬼,那一定是托尼·羅科的講話,但他知道不應該是這樣。因為當時羅科是一具僵屍,停放在警察總部的前面。他們都曾設想是奧頓模仿羅科,但是現在他們知道這個模仿者就是其人。他們錄下了這傢伙的聲音,55秒鐘的優質錄音。 賴斯全神貫注於正在進行的工作。昨天下午後晌;他從斯坦福德音響公司訂購了一台聲音攝譜議。這台機器已經運到,就在20分鐘以前安裝完畢。賴斯感到緊張,因為他沒有得到批准就訂購了這台機器。他不知道這機器要花多少錢,也不想知道,費爾波特買不起它。警察局的財政預算已經超支了。該死的預算!他訂了這台機器,有1O天的試用期。音響公司保證,如果賴斯不喜歡它,他們還可以拿回去。作為個人的捐獻,他已經付了20美元安裝費。他只有10天光陰,沒有時間可供浪費了。 他又一次放了羅科的錄音帶,但這次將聲音輸入聲音攝譜儀。這台機器把講話變成所謂「聲譜」或「聲波紋」的電子圖片。很快,機器就顯示出了聲譜,它既簡單又先進。現在,他獲得了其人的聲波紋!他能以一個又一個的藉口打電話給可能的嫌疑分子,把他們的聲音錄下來,然後變成聲波紋。這樣他就能找到和其人的聲波紋相吻合的人,並把他捉拿歸案。他把剛才顯示出來的聲譜塞進一個大信封,標上「其人的聲音」,然後放在辦公桌的抽屜裡。 科學文獻表明,聲波紋象指紋那樣精確,賴斯對此尚不敢肯定。他知道這種聲波紋證據不能被康涅狄格州法院所接受,道路還長著呢。在讓他試一試之前,他們必須進行鑒定並逮捕其人。這聲波紋是用得著的,至少它可以告訴我們去追捕誰。 警長應該知道攝譜儀的事,但是……他應該鼓足勇氣。 賴斯環顧一下四周,拿了兩隻打字機的大蓋蓋在攝譜儀上。 也許,僅僅是也許沒有人會發現它的,時近中午,其人走向他辦公室的窗口,注視著下面那輛藍色的格林納達。他看到偵探正坐在司機的座位上,一隻眼看著早報,另一隻眼盯著他的車。其人笑了笑,點燃一支蒂帕裡洛。 聯邦調查局的詭計。他們派一個業餘偵探盯他的梢,讓另一個跟蹤他的汽車,再也沒有別的了。這個聯邦調查局的偵探正在臨時照看他的車子。今天可能容易擺脫他……只要跟他的同事借一輛車就行了。他的同事到城外去了一個星期,他的車就停在這棟房子的對面。好極了。 這個偵探決不會放過他的。現在,他從民用頻道中可以聽見他說話。「是的,長官。他還在辦公室,車還在停車場。 我正盯著他呢。是的,長官,他決不會從我手上逃脫的。」 該死的業餘偵探,浪費公民的錢。但是為了提防這個尾巴管閒事,他指示他的秘書截下所有的電話。他正在出席一個重要的會議,任何人都不得干擾。 「啊哼,」聲音是柔和的,試探性的。 鄧普西從自已的辦公桌抬起頭來,瑪麗·波特拿著一個文件夾站在面前。 「警長,能不能打擾你一會兒。女士們和我設想出一個『假如……將會怎麼樣』的計劃。」 當鄧普西示意她坐下時,他的臉上掠過一團疑雲。瑪麗坐下後單刀直入地問他:「假如其人不是你們委員會的人,將會怎樣呢?」 鄧普西點了點頭,平靜地說;「讓我們琢磨琢磨吧。」 瑪麗向前彎了彎身體說;「我們是帶著疑問開始的。有沒有辦法對城裡的每一個人都列出一個綜合的、易於處理的、合乎邏輯的嫌疑分子名單?」 鄧普西揚起了眉稍。 「我們做了一些假設。首先,其人住在費爾波特;其次,他在35到40歲之間;第三,他身6英尺或多一點;第四,也就是最後一點,他行動靈活,駕著一輛汽車。」 鄧普西微笑著說;「我對你的假設感興趣,再往下說。」 瑪麗交給他一份打印的圖表。 費爾波特1970年人口統計資料男人數量 白種男人: 35一39歲 5 8 4 4O—44 W 957 35—44歲全部人數 1541 假定(從1970年以來)人口增長1O% 現在整個35—44歲的白種男性 1695 白種為人在35一44歲,身高6英尺或高於6英尺(按照衛生、教育和福利部的研究表明占15%)254白種男人年齡在35一44,身高超過6英尺,重量在190—200磅(根據我們估計占50%) 鄧普西坐著仔細地研究這張圖表。瑪麗兩手緊張地摩挲著。 「這僅僅是一個粗略的估計,但是它確實表明要弄出一個易於處理的名單是可行的。」 「但是怎樣弄呢?」鄧普西的眼光在她身上掃了一下,皺起了眉頭。 瑪麗充滿希望地笑著說:「機動車輛管理部,司機的執照。他們把司機的住址、姓名、年齡和身高都儲存在電子計算機裡了。」 鄧普西的臉色亮了起來。「天哪,瑪麗,這個辦法可能行得通,是一個非常妙的主意,讓他們照此辦理吧。」他站起身兒乎要擁抱她。 瑪麗站起來,心裡充滿了歡樂。「我以你的名義打電話給威瑟菲爾德,讓他們大吃一驚。到明天晚上,我們就要弄出一個大約250人的名單,他們的年齡在35—44歲之間,身高6英尺或更高一點。在這個基礎上,我們必須設法縮小範圍。」 鄧普西在她的背上拍了一下;「瑪麗,我們甚至必須設置一個體重測量站,認真追查大約100名嫌疑分子。讓我們徹底審查每一個人吧。」 當她向門口走去時,鄧普西說:「瑪麗,替我謝謝你們各位女士。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |