學達書庫 > 歐文·華萊士 > 箴言 | 上頁 下頁
一六三


  在這片刻之間,他看到了他們閃亮的眼睛,所有的人的眼睛都因為充滿了希望而閃耀著光芒——他的母親,滿含感激和幸福,他的父親,心曠神怡。他父母親看上去都比過去年輕了許多,他們都因為能聽到這偉大的聲音而感到極其激動。他妹妹克萊爾現在要比以前更加堅定而自信,使她更下定了決心不再去找那位已經結婚的情人、雇主,不再繼續那份工作,她要走自己的路,找另一個人重新開始生活。他女兒朱迪在聽了講道之後表現得沉靜,有一種蘭德爾以前從未見到過的成熟。

  他回頭一望,800多位教區居民,正三三兩兩,成群結隊地,帶著一生中從未見過的溫馨、樣和、自信走出教堂。

  為達到目的,任何一種手段都可以。安傑拉在他們最後一次的相聚時曾這麼告訴他。

  手段不重要。目的才是一切。

  她是這麼說的。

  對於這話,他否定過。

  然而,現在,在這一時刻——因為它是聖誕節,因為它是家,因為它是幾個月中最使人清醒的時刻,他親自看到了成百雙眼睛閃耀出來的對神仰望的光輝——這一時刻,他可能會對安傑拉說,——也許目的是最重要的。

  他將永遠,永遠不再像當時那麼堅決。

  他往前傾了一點去吻母親。「太妙了,是不是?」他說道。

  「想想,孩子,我活到能看到這一天真是太好了。」她說,「即使將來不再有這樣的日子,我和你父親也滿足了,我們已經心滿意足了。」

  「是的,媽媽。」他說,「再說一句聖誕快樂。媽,您和克萊爾、赫爾曼舅舅,還有埃德·約翰遜和朱迪回家去吧。我租了一輛車,爸和我要一起坐車回去。我們要走那條遠路,就像我小時候那樣,那時候爸常開著車,還記得嗎?不過,時間不會太長,媽,飯還未熱時我們就到了。」

  他轉向父親,父親正拄著拐杖。他把胳膊放進父親腋窩攙扶父親,領他到紅地毯的走廊來。

  父親對他微微一笑,「我們欠主的東西實在太多了。我們沒有全心全意地敬畏他、信仰他。可他仍然賜福於我們,使我們健康、精神地在一起聽他的好信息。」

  「是的,爸,」蘭德爾柔聲地說。父親現在說話又恢復了病前的狀態,他感到輕鬆了一些。

  「好,孩子,現在,」令人尊敬的內森·蘭德爾和從前一樣誠懇,「我想我們今天在教堂聽講道的時間很長了。和你一塊兒回家實在是一件快事,只要和以前一樣。」

  他們一路上的確又和往日一樣了,但是蘭德爾的感覺又與往昔不同。

  他們回家的路要走很遠,這是一條碎石和土鋪成的小路。路上,已被剛剛下的雪掩蓋了,路旁有一個小池塘,四周都是白雪,像是給池塘穿上的裙子。從這條路回家比那條通過奧克城商業區的道路遠10或15分鐘。

  蘭德爾慢慢開著車,仔細回味著令人懷舊的插曲。

  蘭德爾覺得他們兩人都有點滑稽,因為那堆在身上的厚厚的衣服使他看上去像圓圓的大胖娃娃。還在教堂時意識到氣溫下降了,太陽的光也沒有多少熱度,他們在教堂的門廳裡便穿上了大衣,戴上了圍巾和手套。現在,坐在這輛租來的汽車上(暖氣壞了),他們倒也覺得很舒適、溫暖。

  一會兒後,父親開始說話,有時因為生病的原因顯得說不清楚,但是他的能量似乎又被煽動了起來。蘭德爾非常高興地保持沉默,靜靜地聽父親說話。

  「看那邊的池塘,」他父親用手一指說,「世界上還有比這個自然景象更美更寧靜的嗎?我總是對埃德·約翰遜說,如果索羅當初見到了這地方,肯定就不會喜歡沃爾登了。很高興他沒見到這地方,否則,經他一渲染,這裡肯定被遊客擠滿了。那亂丟的爛紙和啤酒瓶一定會使我們受不了的。你看,現在還是你小時候的那樣子,你還記得嗎?史蒂夫?」

  「我還記得,爸爸,」蘭德爾靜靜地說。他盯著湖面,湖的四周是密密的樹林,水已經看不見了。「湖結冰了。」

  「結冰了。」父親重複說。「湖面一結冰,冰層就有大約6英寸厚,很堅硬,我們過去常來這兒釣魚。還記得咱們破冰釣魚嗎,孩子?」他不等回答,接著說,「我們倆都要鑿幾個冰洞,一直鑿透冰面,然後我們放好網和釣魚杆。根據規定,一個人只允許捉5條。我置好一個需要很長時間,你呢?拿起一根棍,在尖上刻一個槽,把金屬魚杆放進槽內固定緊,魚杆的線鈞一頭放有鯨魚,另一頭有你的小紅旗。我們把那棍放進洞邊插緊,把帶有誘餌的釣魚線放進水裡。然後,我們都到我們停車的地方或者回到岸上,我們拍打自己,或者相互拍拍,那時帶著那種連指手套,拍打拍打為的是促進血液循環。我們燃起一堆火,圍坐在火旁,我們一邊開玩笑、唱歌,一邊看著那些小旗子。突然,池塘邊上有魚上鉤了,一個小旗子會立即豎起來,我們像印第安人一樣歡呼著連滾帶爬地跑到冰上,看誰先拽上一條黑鱸魚或者一條小梭魚。你開始長個後,腿就挺長了,那時通常是你第一。」

  蘭德爾非常清楚地記得這一切,不由得一陣心酸,他說,「爸,什麼時候你再來一次。」

  「不行了,至少冬天不行了,有些事不該在冬天做了。但是,我告訴你,奧波黑摩大夫說天氣好時,我還可以去釣魚。埃德·傑遜和我上周還在說這件事。等春天來後,我們要一起去戴爾斯一帶去釣魚。那兒的鄉村景色挺美的。」

  蘭德爾驅車走在離開湖泊的崎嶇小路上時,他們又陷入沉默。

  不一會兒,父親又開始說話了。「真奇怪,好像過去的事要永遠都不會過去,而是現在的一部分。如果意識到我的過去過得更有意義,更迷人——我的青春,和你母親在一起的生活,我對上帝的獻身——那該多好!那本新《聖經》——我一直在注意著那個新的發現,那本新的福音書——你媽和我,我們已經讀了又讀,最少已讀了十幾遍了。那真是奇妙的啟示。耶穌基督在草地上看著他的羊群,耶穌在約瑟的墓前所說的就像出自上帝之口一樣,我從沒聽過這麼有意義的話。即使你不是信徒,你也會相信。你不得不相信上帝的兒子與我們同在,你會獲得力量,它使你的生活變得有意義。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁