學達書庫 > 歐文·華萊士 > 耶穌手稿之謎 | 上頁 下頁 |
一〇七 |
|
「巴黎。在蒙帕爾納斯出生並在那裡長大。他沒對普盧默講太多關於他的身世。他說年輕時,他曾做過雕刻學徒,拿不到工資,但又想為自己、為他母親和兄弟姐妹賺點錢,所以他嘗試以偽造賺錢,他發現他有偽造的天賦。他開始時偽造護照,慢慢地偽造小面額貨幣,逐漸地偽造起歷史信件、稀有文稿,這是由於受到小寫體書寫的中世紀《聖經》碎片的啟發。後來他因偽造一份政府文件而真相敗露,新賬舊賬一起算,所以將他送到了法國的圭亞那的監獄裡去改造。但監獄裡從沒對他認真改造過,只是體罰。有一段時間,他幾乎絕望,曾想自殺過。後來有一位法國天主教的傳教士在監獄傳教時發現他是個人才,並且想把他引到宗教的路上來。但這位傳教士得答應幫助他出獄,條件是他必須幫這位教士一個忙,後來他發現自己被傳教士騙了。普盧默無法獲知這個過程的細節,但不管細節如何,萊布朗後來更加憤世疾俗,反社會,尤其仇視宗教。」 蘭德爾被搞糊塗了。「我還沒有聽懂你說的話。」他說。 「原諒我沒有講清楚關鍵的一點。實際上,我知道的也很少。萊布朗所透露的全部內容是他所信賴的那位傳教士從法國政府那裡給他帶來一些建議。如果萊布朗願意自願做某種危險性的冒險或實驗,並能倖存下來,他就會被赦免,被釋放。萊布朗不願意,但在傳教士的慫恿下還是做了。他經歷了冒險,活了下來,卻失去了一條腿,為獲得自由即使付出這麼大的代價也值得。但自由並未降臨到他的頭上,那位傳教士代表法國政府向萊布朗所許諾的自由並沒有給他。萊布朗又被扔回熱帶魔窟。自從他被騙的那天起,萊布朗發誓要復仇。是反政府嗎?不是,而是反傳教的人,向整個宗教復仇——因為他是在宗教的手中被騙的——他發誓要報仇雪恨。就這樣,在他那憤怒的頭腦和心裡,他醞釀著他的計劃,他要給每個教派的教士以及整個宗教施以致命的打擊。」 「偽造一本新的福音書?」蘭德爾喃喃自語。 「偽造,並給異教徒在耶穌受審這個問題提供資料,因為他憎惡基督。他要把餘生全部用在準備這場騙局,獲公眾的相信,最後大曝光,從而來證明宗教信仰的虛假以及愚蠢的信徒是多麼容易上當受騙。1918年他被投入圭亞那島的監獄,1953年法國廢除了這個臭名昭著的監禁地。在這段時間內,羅伯特·萊布朗幾乎都在為復仇做準備。他研究了《聖經》和一些與《聖經》有關的知識,還研究了一世紀的基督教的歷史。最後,38年以後,他的監獄生涯隨著法國政府取消圭亞那監禁地而結束。萊布朗回到了法國,成了一個自由人,但是這個昔日的罪犯充滿了對宗教的仇恨。」 「然後他就著手進行他的偽造?」 「沒有馬上進行,」弗魯米說,「其一,他需要錢,因而他又重操舊業搞偽造。他成立了一個地下工廠。他還繼續進行他對基督教《聖經》、對耶穌、對基督教早期歷史以及對阿拉米語的研究。很顯然,他是一位自學成才的非常出色的學者。最後他攢夠了購買他所需要的古代資料的錢。帶著這些資料、他的知識和仇恨,他離開法國定居在羅馬,秘密地制造紙草紙文稿和羊皮紙文稿,他希望這些能成為歷史上最為成功的偽造品,12年前,他非常滿意地完成了偽造。」 蘭德爾完全著迷了,這故事太吸引人了。他不再有任何懷疑,「蒙蒂呢?」蘭德爾問道,「蒙蒂教授是從什麼時候開始與這件事發生聯繫的?這位萊布朗認識羅馬的蒙蒂嗎?」 「不,最初,萊布朗本人並不認識蒙蒂教授。但是,當然了,在對《聖經》考古學進行研究的過程中,萊布朗知道了蒙蒂這個名字。然後有一天,在他完成偽造之後,在哪裡及如何埋掉並挖掘偽造的問題上費盡心思之時,他讀到了蒙蒂給一家考古雜誌寫的一篇激進的論文。」 蘭德爾點了點頭。「是的,蒙蒂教授寫過一篇有爭議的論文,他在其中闡述了遺失的文件在意大利而不是在巴勒斯坦或埃及找到的可能性。」 「一點不錯。」弗魯米很有印象地說,「看得出你在家的準備工作做得很好,蘭德爾先生。當然,你有一位傑出的導師——蒙蒂教授的女兒。好吧,繼續我們的故事。那天,萊布朗讀到了蒙蒂教授的這篇論文後,便立即來到了蒙蒂的文章中所暗示的可能找到古代文稿的地方——即奧斯蒂亞·安蒂卡附近的海岸線一帶。在經過秘密的、細心的考察之後,他找到一座第一世紀時羅馬人別墅的廢墟——那個地方有許多古代遺址。」 蘭德爾又出現了疑問:「他怎麼可能這樣做而沒有被別人發現呢?」 「他確實做到了,」牧師堅定地說,「我不知道他是怎樣做的,他沒有告訴普盧默他的詳細辦法,但我的確相信萊布朗過去和現在都是一樣,沒有辦不到的事。最重要的是,你必須意識到他很有耐心。他將封好的紙草紙和羊皮紙文稿埋進地下後,必須得等待許久好讓封口的罐和石板變成遺址的一部分,以便看起來和他們裡面所有裝的內容同樣古老。在此期間,意大利政府曾授權蒙蒂教授對奧斯蒂亞·安蒂卡地區進行進一步地挖掘。萊布朗關注著,希望他的偽造品能碰巧被發現,但是這些挖掘的地方不夠廣。同時,蒙蒂教授在繼續發表他激進的論文,力陳自己關於Q文件在意大利發現的可能性的觀點。結果蒙蒂遭到了他的保守派同事的排斥和嘲諷。聽到了這些事情,萊布朗猜測蒙蒂教授在學術評論家的攻擊下,一定十分迫切地想證明他的觀點並非幻想。萊布朗想,採取行動的時機到了。大約7年前,他下定決心去拜訪蒙蒂教授,結果證明,萊布朗的心理猜測是正確的。」 「你的意思是蒙蒂教授接受了?」蘭德爾迷惑地問,「可是接受了什麼?」 「接受了萊布朗隨身攜帶的寫有阿拉米語的一小片紙草紙文稿,」弗魯來說,「萊布朗決不可以被低估,他聰明過人,早在他埋偽造的文稿之前,他就從紙草紙第三號上撕下兩小塊,這些使得埋在地下的文稿參差不齊,看起來像被腐蝕過的,非常逼真。兩片之中,有一片他保持原狀,另一片他改變了形狀,並在上面寫了字,他就把這張拿給蒙蒂教授看。萊布朗預料到蒙蒂教授會問這文稿怎麼會到他的手裡的,所以他早編好了詞。他解釋說他是一位一世紀羅馬史的業餘愛好者,很長時間一直在準備寫一本關於羅馬及其古代殖民地的書。他的週末愛好便是去參觀跟羅馬早期商業有關的古跡。因為奧斯蒂亞·安蒂卡那時是一個很活躍的海港,萊布朗在那裡度過了無數的週末,在那一帶搜尋探索試圖想像出2000年前海港的樣子,這一些都將成為他的書裡的內容。最起碼,他是這樣跟蒙蒂教授講的。萊布朗解釋說後來他成了這一帶一個為人熟知的人物。在一個星期天的下午——他是這麼說的——一個意大利小孩羞怯地走近他,手裡拿著一件紀念品,想出售,這就是萊布朗帶給蒙蒂教授的那張碎片。」 「難道蒙蒂教授沒有對那個小孩如何得到的碎片提出疑問?」蘭德爾打斷他。 「當然了。但是萊布朗對任何事都能給出答覆。他解釋說那個小孩和他的小朋友在玩時喜歡挖山上的洞,前一星期他們發現出了一個小的泥制器皿,他們在用力把它挖出來時,把器皿給搞得粉碎,裡面有一些破紙片,其中一些在取出時被弄成了粉末,但有幾張原封未動。這些瘋野的小孩子玩時把這些紙片當作紙錢,最後把他們扔掉了。可是,這個小男孩保留了一張碎片,心想對一個業餘學者來說可能能值幾個里拉。萊布朗聲稱他沒花幾個錢就從男孩那裡買來了這張碎紙片,因為他對它的價值沒有把握。然後他返回羅馬,在屋裡對這張褪色古舊的紙草紙文稿做了非常細緻的研究。憑著他對古文稿研究的深厚的知識,他幾乎馬上就看到了這片文稿可能有的重要性。現在他把它帶給羅馬大學考古系系主任蒙蒂教授,請他辨別真偽。根據萊布朗所說,蒙蒂表示懷疑,但很感興趣。他要求萊布朗把紙草紙文稿留在那兒一星期,以便他仔細看看。你可以想像出後來發生了什麼?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |