學達書庫 > 歐文·華萊士 > 耶穌手稿之謎 | 上頁 下頁
一八


  惠勒瞪了她一眼。「尼科爾森小姐,在倫敦還有些人要見面,而我們也絕不會到勒阿弗爾去。」他又對蘭德爾說,「我已和傑弗裡斯博士約好明天下午二時我們和他在大英博物館見面。我已一再地要求傑弗裡斯運用他的權威影響,要奈特博士在康復後立即重新參加我們的工作。這件事對我們說來將會發生立即而重大的影響。」

  蘭德爾一直在想。他幾乎像是隨意地說出了他心中要說的話。「惠勒先生,」他說,「你還沒有告訴我們奈特博士究竟生的是什麼病?」

  惠勒不禁一驚。「哎呀,傑弗裡斯沒告訴我奈特生的是什麼病。這倒是要明天問他的一個好問題呢,不是嗎?」

  次日的倫敦陰雲低重,毫無生氣,這景象正符合惠勒等人的心情。此刻他們正離開公園大道多徹斯特飯店,驅車前往位於勃隆百里區的大英博物館的途中。他們三個人都坐在汽車的後座,達麗娜已獨自一人在導遊的引導下去遊覽倫敦的風景名勝——西敏寺、皮卡得利廣場、倫敦塔、白金漢宮等。

  當他們到達大羅素街,在大英博物館門前停車時,那一排巨大的拱柱不禁勾起了蘭德爾另一次來訪的回憶——他曾和巴巴拉一道來的,那時的朱迪還只是個小孩子。

  他回憶起那高大的球形閱覽室,圍繞著中央服務台的是一環一環的書籍,而在相鄰的各個房間和樓上的陳列館裡藏著稀世的寶物。他還記得那些展覽中給他印象最深的是,在1590年刻成的法蘭西斯·德瑞克爵士環游世界的路線圖;莎士比亞戲劇集的第一版本;貝奧伍甫史詩的早期手抄本;豪雷蒂奧·尼爾遜子爵的航海日記;司各特上校的南極探險日誌;中國唐代的玉馬;埃及的羅塞達石和在紀元前196年刻在石上的象形文字。

  現在,他們在前廳受到了主人的迎接,而後由傑弗裡斯博士領著他們越過大理石地板,走向目的地,也就是樓上的副館長辦公室,那也就是奈特博士一向工作之處。傑弗裡斯博士與內奧米在船上對他的描述完全一樣。他身高不足6尺,一頭蓬鬆的白髮,微紅的鼻頭下有著一對特大的鼻孔,嘴上蓄著稀疏不整的鬍子,但他最突出之處還是那懸掛著的夾鼻眼鏡。從他那微皺的藍色西裝和陳舊的細條蝴蝶領結上看來,更不難想像他是不重修飾的。

  傑弗裡斯博士和惠勒並肩緩步前行之時,蘭德爾不禁暗想不知惠勒會不會問及奈特博士的事。果然,惠勒像是和他心犀相通一樣,已開口問道:

  「喂,教授,我想請教一下,奈特博士的病況究竟嚴重到什麼程度?我昨天晚上就想問你的。我們的奈特博士究竟怎麼啦?」

  但傑弗裡斯博士好像對這個問題茫然無知一樣。他放慢了腳步,然後停下來,略作沉思,回頭說:「我想——有一件事情,蘭德爾先生,在我們未上樓之前,有件東西你該去看一看。我們兩種最古老的《聖經》,一是西奈半島的手抄本,一是亞歷山大的手抄本。嗯——這在你們討論時,你一定聽到提起過。如果你有時間,我建議你順道前去參觀一下。」

  在蘭德爾沒回答之前,惠勒已搶著替他說:「教授,當然了,史蒂夫對什麼都想看一下。請前頭帶路吧……史蒂夫,過來和我們一道走,內奧米不會介意我們都不理她的。」

  於是蘭德爾跨前兩步,來到傑弗裡斯博士的右邊。

  「那就放在手抄本陳列廳,裡面保存的都是我們最寶貴的東西,」博士說,「蘭德爾先生,你知道在奧斯蒂亞這次最了不起的發現之前,最古老的就是約翰福音的斷頁殘篇了,那是在公元150年希臘文字的,也是在埃及的廢墟中發現的,目前都保存在曼徹斯特的約翰·賴蘭圖書館中。此外,我們還有一些《新約》全書裡的部分草紙抄本,那是住在倫敦的一個美國人切斯特·貝蒂所獲得的;另有一些是一個瑞士的銀行家馬丁·博德莫爾所搜集,那些都是紀元200年的遺物——」他拖長了聲音,微笑著轉頭向蘭德爾一瞥。「不過,那些你不會感興趣的,還請你原諒我的迂腐才好。」

  「哪兒的話,博士,我是來這裡學習的。」蘭德爾說。

  「嗯——是了,你會學到一些的,一些年輕的學者們會對你更有幫助。不過,讓我這樣說一句,除了在奧斯蒂亞所發現的詹姆斯福音之外——當然這是最重要的一種,其他的都難與比擬——我想把在過去19個世紀中出現的《聖經》,按照其價值大小,排列出如下的一個順序。」

  他在進入手抄本大廳之前稍停了一下,低頭沉思,顯然是盤算著如何評定在歷史上曾經出現的手抄本《聖經》的價值。

  「第一,」博士說,「就是1947年在死海地區出現的500張羊皮和紙草卷軸。第二,是1859年在西奈山聖凱瑟琳修道院發現的西奈手抄本。這是在第4世紀時希臘文字的《新約全書》,現在保存在我們手裡,你等下就可以看到。第三,是1945年在上埃及出土的內格·哈馬迪經文,這包括了13卷紙草稿件,是被一個農夫耕田時在一個陶器罐子裡無意發現的。在這個第4世紀的產物中,有114條提到耶穌,這裡面有一些是前所未聞的資料。第四,是梵蒂岡抄本,那是大約在公元350年時寫的希臘文《聖經》,現在則存在梵蒂岡圖書館裡,其來源不詳,它是在1628年君士坦丁堡的主教送給英王查理斯一世的禮物。」

  「我痛惜自己的無知,」蘭德爾說,「因為我連什麼是古抄本都分不清。」

  「這個問題問得好。」傑弗裡斯說。博士如數家珍似的侃侃而談,其中一些真是蘭德爾前所未聞的。

  於是他插口問道:「除了以上這些,還有別的發現嗎?」

  「有,有的。只是那都是些零星的資料。當然在某些方面也有其價值,但畢竟比上面的五種差多了,我如果都說出來,對你也沒有多大幫助,何況你也不會感到興趣……」他一頓,舉手扶了一下夾鼻眼鏡,然後向前一指。「我們已經到了。」

  蘭德爾只見他們已走過一架架的陳列櫥,正向另一個房間入口走去。在門口的一個檯子上置放著一面牌子,牌子上面是這樣寫著:

  善本珍藏部

  往研究員室

  西奈聖經手抄本

  英國大憲章

  莎士比亞全集

  在門口站著一名戴黑帽、穿著灰色上衣和黑色長褲的警察,他看到傑弗裡斯博士時客氣地敬了個禮。就在他們三人右邊,是一個長長的金屬陳列櫥,外面有兩幅藍色的垂簾將櫥上的玻璃遮起。

  傑弗裡斯博士走到櫃前掀開一幅垂簾,然後自言自語地說:「亞歷山大手抄本——嗯,這不關我們的事,它不太重要。」接著又小心翼翼地掀開第二幅垂簾,立刻笑逐顏開地看著玻璃板後的古卷。「你看那就是了,它是在《聖經》史上最重要的三個手抄本之一。西奈手抄本《聖經》。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁