學達書庫 > 歐文·華萊士 > 洛杉磯的女人們 | 上頁 下頁
六三


  「過獎了。實際上,夫人——」他從約見卡上找到了她的名字——「哈尼希,哈尼希夫人,我處理我的會見的方式與我的助手沒有什麼不同。」

  「請原諒我的偏見,不過,我感到我瞭解您,而我確實感到你具有更多的理解力。」

  「我盡力而為。」他心裡很受用。不錯,出色的年輕夫人。

  他查看了一下表格。36歲,堪薩斯布瓦薩人,學基督教科學。

  「所有的現實在於上帝和他的創造、和諧、永存。」查普曼博士回憶起了這句話。「凡上帝所創造的,都是美好的,他創造了一切要創造的東西。因此,罪惡、疾病或死亡的唯一現實情況便是那可怕的事實,即對人們來說,空想的東西好像是真的,這是誤信,上帝遲早剝去他們的偽裝。他們是假的,因為他們不是上帝創造的。」現在看起來有點奇怪,他竟讀過愛迪夫人的書。他記得,那是在露西死後不久。哦……不定期去教堂。

  已婚,第一個丈夫。10年。美術商。部分時間協助丈夫。我們繼續進行好嗎?」他問。

  「請,查普曼博士。」

  「回到婚前做愛的系列問題上,你說過,在你結婚前26歲時,你有一個性夥伴。」

  「是,不過,如果您把我丈夫也算在內的話應該說是兩個。

  我們定婚後,婚姻推遲了一年,因家庭環境所致,他母親生病,花去了傑弗雷所有的錢和時間,不過,當然啦,我們都是成年人處理關係的,性結合似乎是很正常的事情。傑弗雷的母親過去不久,他就攢足錢開了這家商店,我們在堪薩斯市舉行的婚禮。那時這還是個很重大的社會事件。困難的一點是,在所有的那難堪的一周內,裝著扮演害羞的新娘角色。我的父親對這檔子事很刻板,很正統。至於傑弗雷和我——在我們結婚前就——您希望具體細節嗎?」

  查普曼博士濕了一下嘴唇。在他的腦子裡出現了要小心的符號,哈尼希夫人一時顯得過分的不在乎,太解放了,太老練了。按照長久以來的經驗,查普曼博士知道,對女人的直率要自動地處以謹慎和一定程度的折扣。他總是發現,在這種場合下的直爽,定是快速的偽裝,用以欺騙和解除外行人的武裝。

  「你提到兩個夥伴,」他說,「讓我們談談第一個。」

  「對第一個我倒想避而不談。」她輕飄地說。

  「此話當真?」

  「當然不是,查普曼博士,我剛才是開玩笑。我那時剛從瓦薩出來,打算到戲院去——當然是做佈景設計員。不過,在我的腦子裡,百老匯被捧得過高。那些劇院很沉悶,還有那邋遢的超齡演員,統統是些互相吹噓,對平庸技藝的大驚小怪。

  我確實不打算到那種弄堂裡去。不過,在那種不開化的年代,我遇到了一個年紀比較大的男人,一位詩人。他的詩出版過。

  他確實認識不少人。我被打動了。格林威治村的事情我感到很新鮮,所以我決定嫁給他,也有自己的沙龍。所以,時間一到,我便允許他對我做愛。」

  「你允許他?」

  特麗薩馬上重新措辭。「我要他做。我們共同做愛。」

  「平均多少次——每週?」

  「一週一次,有兩個月。」

  「發生在什麼地方?」

  「在他的公寓房裡,我那時認為這樣很浪漫。」

  「你們獲得了滿足了嗎?」

  有一會兒沉默。最後,她的聲音透過屏風傳過來。「我想沒有。幹前他總好喝酒,而且——哦,實際上它沒有多少樂趣。我最終離開了他。因為我得知他從來不洗澡,而且,他出版自己的詩是自己花錢。」

  查普曼博士加緊進行。他縮短了他的問題以便節約時間,誰知與之相反,她的回答越來越長。為了保持按規定的日程表進行,他把問題進行了合併。而她的回答比原先還長。這種情況他還很少遇到過。相當數量的婦女,在會見中,一般不大囉嗦,不會成這個樣子——大都會對他們的習慣進行防範,偽裝成難堪和害羞。

  問答從婚前的曖味關係轉到婚姻性生活。哈尼希太太的回答現在變得比前深思熟慮和簡明了。哈尼希太太仍然與之每週同房兩次。愛撫、調情按一分或兩分鐘處理。喜歡半身姿式。

  所有的場合都是這樣,並挨著進行。哈尼希先生的時間對於哈尼希太太來說非常寶貴,從來沒有超過三分鐘,不過,事畢後,他會對她調情一番以迎合她。哈尼希太太堅持認為她感到與哈尼希先生相處很愉快,查普曼博士卻領悟出,比較確切的詞應該用「尚可容忍得下去。」

  「哈尼希太太,當你與你丈夫做愛時,你是穿著部分衣服還是全裸?」

  「哦,並非全裸。」

  「你要不就全裸,要不就不是全裸。」查普曼博士竭力控制得別讓自己的聲音變得粗暴。

  「我穿件睡衣。」

  「你不脫掉嗎?」

  「不。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁