學達書庫 > 外國文學 > 漢尼拔 | 上頁 下頁 |
一七 |
|
史達琳重新整理了文件,所花的時間超過了需要。 「韋爾熱先生,你們家懸賞要抓在孟菲斯拘禁時逃掉的萊克特博士?」 「對,出了100萬。我們在全世界懸賞。」 「你也提出,賞金不光給使他遭到一般逮捕或定罪的人,也給任何形式的有關情報。據估計你會把你得到的情報告訴我們,是這樣的嗎?」 「那不一定,好東西從來就是不便分享的。」 「你怎麼知道好還是不好?你自己找到什麼線索了?」 「只找到些最終沒有用的線索。你們什麼都不告訴我們,我們怎麼能找得到?我們從克裡特島得到的消息落了空;從烏拉圭得到的消息無法證實。我要你懂得,這不是報仇的問題,史達琳小姐。我已經原諒了萊克特博士,就如我們的救主原諒了羅馬士兵。」 「韋爾熱先生,你通知我的辦公室說你得到了什麼東西。」 「在那頭那張桌子的抽屜裡,去找吧。」 史達琳從她的皮包裡取出白色棉手套戴上。抽屜裡有一個馬尼拉紙大信封,又硬又重。她取了出來,是一張X光片。她對著頭頂的燈光看了看,是一隻左手的X光片,那手好像受了傷。她數了數手指,四根,加上大拇指。 「看看掌骨,你明白我說的是什麼意思嗎?」 「明白。」 「數數指根關節。」 指根關節有五個。「加上大拇指,這人左手有六個指頭,像萊克特博士。」 「像萊克特博士。」 這張X光片的病歷號和來源部分給剪掉了。 「這是從哪兒弄來的,韋爾熱先生?」 「裡約熱內盧。要找到更多的東西我得花錢,花很多錢。你能不能告訴我它是不是萊克特博士的手?我要花錢就得先知道它是不是他的手。」 「我試試看,韋爾熱先生,我們會竭盡全力的。你還保存了寄X光片的信封嗎?」 「瑪戈把它裝在了一個塑料口袋裡,她會給你的。你要是不介意的話,史達琳小姐,我有點累了,需要人服侍一下。」 「我會從我的辦公室給你打電話的。」 史達琳離開屋子不久,梅森·韋爾熱就對末端的管子嘟地吹了一下,說:「科德爾?」遊戲室裡的男護士走進屋子,從一個文件夾裡取出一份標明是巴爾的摩市兒童福利院的文件,讀了起來。 「是富蘭克林吧,叫富蘭克林進來。」梅森說著,關掉了燈。 那小男孩一個人站在起坐區明亮的頂燈之下,斜睨著有人在裡面喘氣的那團黑暗。 一個洪亮的聲音傳來,「你是富蘭克林嗎?」 「是富蘭克林。」幼兒說。 「你住在哪兒,富蘭克林?」 「跟媽媽、雪莉和瘦高個兒住一起。」 「瘦高個兒一直住在你們那兒嗎?」 「他有時在有時不在。」 「你說的是他有時在有時不在嗎?」 「是的。」 「你媽媽不是你親媽媽,是吧,富蘭克林?」 「是我養母。」 「她不是你第一個養母吧?」 「不是。」 「你喜歡住在家裡嗎,富蘭克林?」他臉上亮了起來。「我們有個貓咪基蒂。媽媽在爐子裡烘糕糕。」 「你在那兒多久了,在媽媽家裡?」 「我不知道。」 「你在那兒過過生日沒有?」 「過過一回。雪莉做了涼果糕。」 「喜歡吃嗎?」 「喜歡草莓。」 「你喜歡媽媽和雪莉嗎?」 「喜歡,啊,啊,還喜歡貓咪基蒂。」 「你喜歡住在那兒嗎?睡覺的時候不害怕嗎?」 「晤,晤,我跟雪莉睡一個房,雪莉是大姐姐。」 「富蘭克林,你不能再在那兒跟媽媽、雪莉和貓咪住了,你得走了。」 「誰說的?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |