學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 終極證人 | 上頁 下頁
一六


  「對,除非我接到華盛頓的電話,然後沃伊爾斯先生要我幹什麼就幹什麼。」

  「我每星期都與沃伊爾斯先生交談。」

  「祝賀你。」

  「根據他所說,博伊特案子是聯邦調查局目前頭等重要的案子。」

  「我已聽說過。」

  「我相信,沃伊爾斯先生一定會讚賞你所作的努力。」

  「我可說不清。」

  羅伊慢慢地站起來,瞪了麥克蘇恩一眼。「我們必須知道馬克·斯韋所知道的一切。你懂嗎?」

  麥克蘇恩回敬了一眼,沒有作聲。

  整個晚上卡倫都來查看馬克,早晨八點左右給他拿來了桔子汁。他獨自一人在那小小的候診室裡,她輕輕地把他喚醒。

  儘管他眼前面臨著一大堆問題,但他情不自禁地愛上了這位漂亮的護士小姐。他吸著桔子汁,目不轉睛地看著她那對亮晶晶的棕色眼睛。她拍了拍蓋在他腿上的毯子。

  「你幾歲了?」他問道。

  她笑得更歡了。「二十四歲。比你大十三歲。你幹嗎要問?」

  「習慣唄。結婚了嗎?」

  「沒有。」她輕輕地拿去毯子,開始折疊起來。「沙發怎麼樣?」

  馬克站起來,伸伸腰,眼看著她。「比媽媽睡的那張床好多了。你整晚都工作嗎?」

  「從晚上八點到早晨八點,十二小時一班,一周幹四天。跟我來,格林韋醫生在房裡,他要見你。」她拉起馬克的手,一下子使他服服貼貼。他們來到裡基的房間,卡倫就離開了,隨手關上了門。

  黛安顯得很惟悴。她站在裡基的床腳跟,顫抖的手上,拿著一支沒有點著的香煙。馬克站在她的身旁。她把手搭在他的肩上。格林韋醫生按摩裡基的前額,跟他說話,他們站在一旁看著。裡基閉著眼,沒有反應。

  格林韋站得筆直,聚精會神地看著那雙緊閉的眼睛,嘴裡說:「病情非常嚴重。」他說得很明確,幾乎在跟自己說。

  「下一步怎麼治療?」她問道。

  「等待。他的脈搏、呼吸、體溫、血壓都很穩定,因此沒有生命危險。他會蘇醒過來的。當他醒來時候,你必須在這房間裡。」

  「我不走,留在這裡。」

  「你,馬克,可以稍微進進出出走開一會兒,但最好你也盡可能守在這裡。」

  馬克點了點頭。格林韋將手伸進包裡,拿出一份孟菲斯晨報。他將報紙放在床上,又拿出一張名片,遞給黛安。「我的辦公室在隔壁那幢樓。這是電話號碼,有必要時可打電話。記住,他醒過來的時候,打電話給護士工作臺。她們會立即打電話給我的,行嗎?」

  黛安接過名片,點了點頭。格林韋翻開放在裡基床上的報紙,讓他們看。「看到過這個沒有?」

  「沒有,」她回答說。

  在報紙頭版的末端有條關於羅米的大標題,「新奧爾良律師在盂菲斯北部自殺。」大標題下面的右方登了一張伍·傑羅姆·克利福德的大照片,在左方有一個小標題:煊赫一時的刑事辯護律師被懷疑與黑社會狼狽為奸。馬克聽到「黑社會」這一詞,心頭一驚。羅米的面目又浮現在眼前,他突然想要嘔吐。

  格林韋身子往前探,壓低聲音說,「克利福德先生在新奧爾良似乎是一個相當有名氣的律師。他與參議員博伊特的案件有關。顯然他是辨護律師,為那個被指控為殺人兇手的人辯護。你知道那些情況嗎?」

  黛安已將那支未點著的香煙放入嘴裡了。她搖搖頭,表示並不知道。

  「哎,這是一件大案。第一個在位的參議員被人謀害。我走後你可以讀一讀這篇報導。警察和聯邦調查局的人都在樓下,一小時前我來這裡時他們就等在那兒。」馬克緊緊地抓住床腳上的扶手。「他們想找馬克談話,當然他們要你在場。」

  「為什麼?」她問道。

  格林韋看了一下表。「博伊特案件很複雜,我想,等你讀了這篇報道以後,你會知道得更清楚些。我告訴他們,在我同意以前,他們不能找你和馬克談話。這樣行嗎?」

  「行,」馬克脫口而出。「我不想跟他們談。」黛安和格林韋朝他看著。「要是那些警察老來糾纏,我的結果也許會跟裡基一樣。」由於某種原因,他知道警察還要來,還要問他很多問題。他們跟他還沒有完。但是,登在報紙頭版上的照片以及聯邦調查局的介入使他不寒而慄,他需要坐下來。

  「現在不要讓他們來。」

  「他們問九點鐘來找你行不行,我說不行。但他們不肯走。」他又看了看他的手錶。「我中午再來。也許那時我們得跟他們談談。」

  「聽你的安排,」她說。

  「很好。我將他們推遲到十二點鐘。我的辦公室已與你的老闆和學校電話聯繫過了,儘量不要為此而擔心。就陪在床邊,別走開,等我回來。」他隨手關上門,臉上掛了一絲笑容。

  黛安匆匆走到盥洗室,點上了煙。馬克在裡基床邊,使勁按遙控器上的按鈕,直到打開電視,找到當地的新聞報道。但是除了天氣和體育,沒有其他內容。

  黛安讀完關於克利福德先生的報導,將報紙放在折疊床下面的地板上。馬克不安地看著她。

  「他的當事人謀害了一名美國的參議員,」她害怕地說。

  這不是鬧著玩的。一定有一些難以應付的問題要問。馬克突然感到肚子餓了。時間已過九點。裡基還是一動不動。護士們已把他們忘了。剛才還是實實在在的格林韋一下子似乎成了很久很久以前的歷史。聯邦調查局的人正在某個陰暗處等候著。隨著時間一分鐘一分鐘地過去,這房間也變得越來越小。他坐著的那張廉價小床使他腰酸背痛。

  「不知他為什麼要這麼做,」他說,感到別無他話可說。

  「報紙說傑羅姆·克利福德與新奧爾良的犯罪團夥有聯繫。人們普遍認為他的當事人是這團夥中的一員。」

  他曾在有線電視上看過《教父》和續集,有關犯罪團夥的事他都知道。影片上的一幕幕浮現在他眼前,他的肚子疼痛越來越烈,心怦怦直跳。「我肚子餓了,媽。你餓嗎?」

  「為什麼你不對我說實話,馬克?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁