學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 三兄弟 | 上頁 下頁 |
九〇 |
|
斯派塞的妻子聲稱自己沒有把他出獄的事告訴任何人。她仍然認為他是逃出來的。 感恩節那天,費恩·雅伯在蒙特卡洛市中心的一家路邊小餐館喝著濃咖啡。天氣晴朗溫暖。他只是模模糊糊地意識到在美國當天是個重大節日。他一點也不在乎,因為他永遠也不會回去了。 比奇還在旅館的房間裡睡覺。斯派塞呆在離這兒三個街區遠的一家賭場裡。 一張似曾相識的臉不知從哪裡冒了出來。轉眼之間,那人在雅伯的對面坐了下來。他說:「你好,費恩。還記得我嗎?」 雅伯平靜地喝了一日咖啡,端詳著這張臉。他上次見到它是在特朗博爾監獄。 「威爾遜·阿格羅,從監獄來。」那人說。雅伯的杯子差一點兒掉到地上,他趕緊把它放下來。 「阿格羅先生,早上好。」費恩慢慢地、平靜地說,儘管他還有別的許多話想說。 「我想你見到我很吃驚吧。」 「是的,確實如此。」 「艾倫·萊克大獲全勝,這難道不是令人興奮的消息嗎?」 「我想是的。我能為你做點什麼嗎?」 「我只是想讓你知道我們總是在你們身邊,以防萬一你們需要我們。」 費恩咯咯地笑了起來,說:「看起來好像沒有這種可能。」自他們獲釋以來,時間已經過了五個月。他們從一個國家到另一個國家,從希臘到瑞典,從波蘭到葡萄牙,隨著天氣的變化,慢慢地朝南方前進。阿格羅究竟是怎麼找到他們的呢? ——這不可能。 阿格羅從茄克衫裡抽出一本雜誌:「我上周偶然發現了這個。」他邊說邊把雜誌遞過去。雜誌翻到了後面的一頁,上面登著一則私人廣告,用紅色的記號筆圈了起來: 白人俊男二十出頭覓四五十歲善良穩重之美國紳士為筆友。 雅伯以前肯定看見過這則廣告,但他聳聳肩,好像對此事一無所知。 「看起來很眼熟,不是嗎?」阿格羅問。 「對我來說,它們看起來都一樣。」費恩說。他把雜誌扔在桌子上。那是本歐洲版的《敞開心扉》。 「我們查到地址是蒙特卡洛這兒的郵局。」阿格羅說,「一個新租的信箱,一個化名以及其他等等。真是太巧合了。」 「聽著,我不知道你為誰工作,但我確信,我們不在你們的管轄範圍之內。我們沒有觸犯一丁點兒法律。你為什麼還不走開?」 「好的,費恩,不過,難道說兩百萬美元還不夠嗎?」 費思微笑著環顧了一下漂亮的小餐館。他喝了一口咖啡,說:「人總需要找點兒事清做呀。」 「我們會再見的。」阿格羅說完,一躍而起,隨後就消失了。 雅伯若無其事地喝完咖啡,看了一會兒街道以及街上的車輛行人,然後就離開去召集他的同伴們去了。 (完) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |