學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 殺戮時刻 | 上頁 下頁
一〇二


  「好的。那我們就從你開始吧,普蘭克小姐。然後以順時針方向,大家都發表點意見。」

  「在昨天第一次投票中,我是投有罪的票,而且我相信下一次投票的時候,我的立場也不會有所改變。我不明白為什麼有人會贊成無罪呢?我希望你們每個人都能說清楚你們何以特別偏好那個黑鬼的原因。」

  「別再說那個字眼!」溫達·吳美克叫道。

  「假如我高興說『黑鬼』。我就說『黑鬼」你又能奈我何!」瑞塔·梅目中無人地說道。

  「請你不要用那個字眼!」法蘭西斯·麥高文也加入這場舌戰中。

  「好了,別鬧了!」克萊德·西斯柯不耐地說道。

  陪審長開口了:「我們大家都坦開心扉說老實話,好不好?我知道平常大部分的人多多少少都會講到那個字眼,我也確信在我們當中有些人用這個字眼的次數會比其他人多,不過這在許多人的耳朵裡聽來的確是很不尊重的一件事,所以我想我們在討論的時候避免講到這個字眼,因為說實在的,擺在我們眼前的案子也夠我們傷透腦筋了。大家同不同意呢?」

  除了瑞塔·梅之外,每個人都點點頭。

  蘇·威廉斯認為自己該是挺身而出的時候了。她的穿著打扮極為高雅,氣質也相當出眾,年紀約在40歲左右,目前在郡裡的社會福利單位上班:「昨天在投票時我棄權了,但是我比較傾向同情海林先生的遭遇。我也有一個女兒,假如她不幸被人強暴的話,我想我的精神狀態一定會受到莫大的衝擊。我可以瞭解一個身為父母者在那種情況下內心絞痛的滋味,而且叫我們要求海林先生在當時的心情下做出完全合乎理性行為的事情來,也是非常不公平的。」

  「你認為他在當時的確有精神失常的傾向?」瑞比·貝茲問道,她是上次投票中尚未決定立場的人。

  「這我不敢確定。不過我知道他的精神狀況的確不穩定。這對他而言根本是突如其來的噩耗。」

  「所以你相信為他作證的那個庸醫的話嘍?」瑞塔·梅態度輕慢。

  「是的。他和那名檢方的醫生都有一定的可信度。」

  「我喜歡他的靴子。」克萊德·西斯柯發言了,這句不搭界的話並沒有引來眾人的笑聲。

  「可是。他是個犯過罪的人啊!」瑞塔·梅說道,「他當眾說謊。而且還裝出一副道貌岸然的樣子。他說的話沒一句能聽的。」

  「他只不過是和一個未滿18歲的少女發生關係而已,」克萊德·西斯柯插嘴道,「如果這也算犯法的話,那我們一大夥的人都該被起訴了。」

  同樣地,陪審團室內沒有一個人為他這句接近事實的俏皮話感到好笑。克菜德決定還是三緘其口為妙。

  「可是他後來和那個女孩子結婚啦!」唐娜·派克說道。她是另一名立場未定的陪審員。

  他們沿著順時針方向,每次輪一個人發表自己的看法及回答問題,那些極欲給海林定罪的人,都小心翼翼地避免用「黑鬼」這個字眼。目前。大夥兒對這件案子的看法似乎越來越顯得壁壘分明了。原本立場未定的人當中,現在似乎以傾向判決有罪的人占了多數。卡爾·李精心策劃的各項細節以及萬無一失的行動結果似乎都在顯示出他的預謀動機。如果他是在碰巧遇見兩個強暴者的時候赤手空拳宰了他們的話,或許精神失常的理由會比較站得住腳,然而這場殺戳是在經過6天的填密計劃下而完成。就令人難以相倍他的精神狀況出了問題。

  溫達·吳美克、蘇·威廉斯以及克萊德·西斯柯都傾向無罪的判決,其他的人則一致認為其有罪。令大夥注意到的是。貝利·艾克的態度始終暖昧不明。

  亞集拉開一幅寫著「釋放卡爾·李」的白色長布條。15名牧師並肩架集在布條後面,等著遊行隊伍的集合。他們站在傑克森街的正中央,前面就是法院,而亞集正透過擴音器向一片黑壓壓的民眾下達指示。數千名黑人緊密地結合在一起;他們步出傑克森街,往左轉向卡菲路,然後抵達廣場的西側。亞集帶領著示威民眾,高喊著他們早已熟悉的口號;在那一聲聲仿佛永無止境且鏗鏘有力的叫喊聲中。他們的士氣也達到頂峰。當黑人們繞著廣場遊行時。加入的人數越來越多,聲量也越發雄偉。

  廣場周遭的商人們在目睹浩蕩的遊行隊伍之後,似乎提前嗅到了火藥味;他們紛紛關上店鋪。並且趕快跑回家去。機靈的商人湊到警察身邊。詢問萬一發生街頭暴動時,他們的損失是否可以得到政府的補償。在一片「黑海」中。穿著綠色制服的士兵。就像海面上幾座不起眼的礁石罷了。那名上校在緊張地汗流俠背之余,命令他的部隊駐防在法院四周,並且務必堅守防線。當亞集率領眾人轉入華盛頓街時,歐利向那一小撮三K党成員警告了幾句。他用一種誠摯而又帶點外交手腕的態度使他們相信未來事態的發展或許一發不可收拾,而且他也不再能保證他們的安全。歐利承認他們有集會的自由。這是憲法所保障的權利,但是他告訴他們在衝突爆發之前。還是迅速遠離廣場為妙。三K党的成員嚇得縮成一團,在很快地商議之後便一溜煙地跑走了。

  就在那幅巨大的布條在牧師的簇擁下行經陪審團室下方時,12名陪審員都好奇地圍在窗口邊。當他們目睹這場盛況空前的示威時,個個臉色發青,瞠目結舌。雷鳴似的口號聲不斷地自玻璃窗板流竄到陪審團室內。而手提式的電子擴音器,這會兒有如掛在室內天花板上的擴音器。陪審員們目不轉睛地看著那群占滿整條街道以及轉向卡菲路的黑人民眾,心裡似乎還不敢相信自己親眼所見的事實。各式各樣由黑人自製的標語被高舉在這群遊行隊伍之中,標語的內容一律是要求釋放那名黑人的英雄。

  「我怎麼不知道福特郡內有那麼多的黑鬼?」瑞塔·梅·普蘭克說道。在此刻,另外的11名陪審員也和她有著同樣的困惑:巴克利怒不可遏。他和馬果夫自法院三樓圖書室的窗戶向外看著樓下「造反」的「黑民」。無盡的吼聲打斷了他們之間的輕聲談話。

  「我不知道福特都裡有那麼多的黑鬼。」馬果夫說道。

  「是沒有。一定是有人把黑鬼一船船載到這裡來的。我懷疑誰有那麼大的能耐。」

  「或許是畢更斯吧。」

  「是啊!這也不是不可能。他們就在陪審團做最後決議時搞這一招不是很厲害嗎?我想下面應該有5000名黑鬼吧。」

  「這是最保守的估計。」

  努斯及派多先生自二樓辦公室的窗內邊聽邊看這場鬧劇。努斯心裡很不高興,他在為陪審團的情緒擔優。

  「下面鬧成這個樣子,他們還能專心嗎?」

  「時機抓得真好,不是嗎,法官?」派多先生問道。

  「當然。他們是有備而來的。」

  「我不知道我們郡內有這麼多黑人。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁