學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 殺戮時刻 | 上頁 下頁


  威拉得再度回頭看那些黑人。他身後第一排的位子上坐著他的母親和柯伯的母親,每人身邊都有一位副警長保護。這麼些副警長使威拉得感到安全。柯伯拒絕回頭。

  在80英尺之外的最後一排,卡爾·李抬頭望著那兩個強暴他女兒的人的背影。他們是齷齪、肮髒、留著鬍子的陌生人。他掩住臉,彎下腰。他身後的兩位副警長背靠著牆,望著他的一舉一動。

  「聽著,」布萊大聲說道,「這只是審訊,不是審判。本庭的目的是決定是否有足夠的證據證明罪行的發生,以便將這些被告移交大陪審團。被告可以要求免去這次初審。」

  泰達爾站起來:「不,庭上,我們希望進行初審程序。」

  「很好。我有兩份由渥茲警長簽署的宣誓口供書,指控兩位被告強暴、綁架並傷害一名不到12歲的女性。查特先生,你可以傳第一位證人了。」

  「庭上,檢方傳歐利·渥茲警長。」

  傑可跟其他幾位律師一起坐在陪審席上,大家全都假裝埋首研讀重要的資料。歐利宣了誓,坐在布萊左邊,離陪審團數英尺的證人席上。

  「請說出你的姓名。」

  「歐利·渥茲警長。」

  「你是福特郡的警長?」

  「是的。」

  「我知道他是誰。」布萊一面翻閱檔案,一面咕噥道,「警長,昨天下午,你的辦公室是否接到一個失蹤兒童的報案電話?」

  「是的,大約在4點30分的時候。」

  「你的辦公室採取何種行動?」

  「派出副警長威利·海斯汀到女孩的父母葛玟和卡爾·李·海林的家中。」

  「那是在哪裡?」

  「卡夫特路,裴士雜貨店後面。」

  「他有什麼發現?」

  「他找到了女孩的母親。是她打的電話。然後她開車四處找尋那個女孩。」

  「他找到她了嗎?」

  「沒有。當她回到海林家時,女孩已經在那兒了。她被一群釣魚的人發現,他們把她帶回家。」

  「女孩情況如何?」

  「她遭人強暴及毆打。」

  「她神智清醒嗎?」

  「是的。她可以斷斷續續說幾句話。」

  「她說什麼?」

  「她告訴她媽媽是兩個開著一輛黃色小貨車的白人,後車窗上有一面南軍旗幟。差不多就這樣,她話說得不多,下巴兩邊都有骨折,臉被人踢得凹進去了。」

  「然後呢?」

  「副警長叫了救護車,把她送到醫院。」

  「她情況如何。」

  「他們說她傷勢嚴重。」

  「然後呢?」

  「根據我所得的消息,我已經有一個嫌犯了。」

  「那麼你採取什麼行動?」

  「我找到一位線民,一位可靠的線民,要他到湖邊一家酒吧去。」

  「哪一家酒吧?」

  「休依的店。」

  「他有何發現?」

  「他說他聽見柯伯和威拉得,就是那邊的兩名被告,吹噓他們倆強暴了一個黑人小女孩。」

  柯伯和威拉得互瞪對方。線民是誰?他們記不起休依那兒的事了。

  「你在休依有何發現?」

  「我們逮描了柯伯和威拉得,然後我們開始找一輛登記在比利·雷·柯伯名下的小貨車。」

  「你們找到了什麼?」

  「我們將貨車拖來,今早加以檢驗。車上全是血跡。」

  「還有什麼?」

  「我們發現一件染血的小T恤。」

  「誰的T恤?」

  「冬雅·海林,被強暴的小女孩的。她的父親卡爾·李·海林今早證實了。」

  卡爾·李聽見自己的名字,坐直了身子。歐利盯著他看。傑可轉過頭,強暴事件發生之後,他第一次看見卡爾·李。

  「描述那輛貨車。」

  「新的黃色福特半噸小貨車。大的鉻鋼車輪,賽車胎。後車窗有一幅南軍旗幟。」

  「這輛車是誰的?」

  歐利指向被告:「比利·雷·柯伯。」

  「這和小女孩的描述相符嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁