學達書庫 > 約翰·格裡森姆 > 合夥人 | 上頁 下頁 |
七七 |
|
他們板著面孔回到卡米爾套房,在各人的位置上坐了下來。根據表情,看不出他們將作出什麼樣的回答。不過多數人把外衣扔在自己的房間,卷起了襯衣袖,鬆開了領帶,似乎準備大幹一常桑迪看了看手錶。他們已經離開了將近一個半小時。此時斯普羅林是他們的發言人。 「關於那筆鉅款,」他開了口。桑迪隨即知道,他們同意做這場交易。剩下的只是細節問題。「你的委託人願意歸還多少」「全部。」 「具體數字是多少?」 「9000萬美元。」 「利息呢?」 「你們還要利息?」 「是的。」 「為什麼?」 「只是為了公平?」 「對誰公平?」 「順,對納稅者。」 桑迪哈哈笑了起來。「你們不過是替聯邦政府工作罷了。從什麼時候起你們開始考慮到納稅者的利益了?」 「對於盜竊、貪污者,他nl還款時都是這樣計算的。」莫裡斯·馬斯特補充說。 「怎樣計算?」桑迪問,「以什麼利率計算?」 「至少不能低於9%。」斯普羅林說,「這樣才夠公平。」 「是嗎?國內收入署退還多付稅款的利率是多少?」 沒有一個人能回答。「6%,」桑迪說,「政府所付的利率是可憐的6%。」 當然,桑迪是事先有所準備的,他估計到會有這些問題,已經想好了答案。看到他們一個個露出茫然不知所措的樣子,他覺得甚是好笑。 「這麼說你們願意付6%哆?」斯普羅林問。他用詞精確,語氣緩慢。 「當然不願意。錢在我們手裡,該由我們決定付多少利率。這和政府的做法是一碼事。我們估計,這些錢又將去填國防部的黑洞。」 「我們不掌管這些錢。」傑恩斯說。他已經感到疲憊,無心作進一步解釋。 「我們是這樣看待那筆鉅款的。」桑迪說,「本來它已經付給了幾個大騙子,再也拿不回來了。我的委託人察覺了此事,控制了錢,現在願意歸還。」 「這麼說我們應該給予獎賞步?」傑恩斯問。 「用不著,只需放棄利息。」 「我們是要向華盛頓的人彙報的,」斯普羅林說。 他的語氣算不上懇求,但也有求助之意。「總得讓我們有個交待。」 「我們付國內收入署的一半的利率,再也不能多付了。」 斯普羅林不動聲色地說:「我會把詳情向司法部長彙報,希望他情緒很好。」 「請轉達我的問候。」桑迪說。 傑恩斯從筆記上抬起頭。「你是說付3%的利息?」 「是的。從1992年3月26日至1996年11月1日。總數是1.13億。還有一些零頭,我們就忽略不計了。總數1.13億美元。」 這個數字具有強大的說服力,不能不叫這些政府的雇員動心。他們每個人都把這個數字寫在自己的拍紙簿上。它看上去是那麼龐大。既然能為納稅者拿回這麼多錢,這筆交易完全值得。 帕特裡克願意交還這麼多錢僅意味著一個事實:他已經拿那9000萬美元進行了高利潤投資。在此之前,斯普羅林曾讓他的部屬精心算了幾筆賬。假定帕特裡克將那筆鉅款全部投資,並能每年獲得8%的利潤,那麼他現在應該有1.31億美元。年利潤為10%的活,則有l.44億美元。當然爿鉅款沒有計算在內。顯然,帕特裡克並沒有濫用那筆鉅款。他依然是一個很富有的人。 「還有你以拉尼根先生的名義提出的那個起訴,我們也很關心。」斯普羅林說。 「我們將從起訴書中把聯邦調查局去掉。不過這需要傑恩斯先生的一些幫助。我們可以晚些時候討論。這不是主要的。」』「好吧,容後再議。你的委託人什麼時候能在大陪審團面前作證?」 「無論什麼時候都行。就身體狀況來說,他可以隨時出庭。」 「我們打算儘快地處理這事。」 「對於我的委託人來說,越快越好。」 斯普羅林因掉了核對單上的幾個條目。「雙方均保密,不得洩露給新聞媒介,否則將會招致許多批評。」 「我們不會透露一點風聲。」桑迪允諾說。 「你們想讓米蘭達女士什麼時候獲釋?」 「明天。我們希望有人搶送她從邁阿密的監獄前往秘密的候機室。她在上飛機前必須得到聯邦調查局的保護。」 傑恩斯聳了聳肩。「沒問題。」他說。 「還有問題嗎?」桑迪問。他握了搓雙手,似乎激烈的爭論馬上就要開始。 「政府方面要說的就這些。」斯普羅林說。 「好。下面我有個建議。」桑迪說,仿佛他們有選擇似的,「我這裡有兩個專門從事電腦操作的秘書。 她們已經將初擬的交款協議和訴訟撤回書打印了出來。用不了多久,我們就能拿到修訂稿。你們先在上面簽字,然後我帶著它去找我的委託人。我希望幾個小時內把這件事了結掉。馬斯特先生,我建議你與聯邦法官聯繫,儘快安排一次電話會議。我們用傳真機把訴訟撤回書傳給他。」 「我們什麼時候能拿到那些書面材料和錄音磁帶?」傑恩斯問。 「如果接下去的幾個小時裡我們能把簽字和核准的手續辦妥,你們下午5點鐘就可以拿到。」 「我需要用電話。」斯普羅林說。馬斯特和傑恩斯也有此需要。他們分別去了各個房間。 一般的囚犯每天應有一小時的放風。此時是Ic月底,天氣晴朗、涼爽,帕特裡克決定享受這個合法權利。過道上的司法助理沒有同意。目前他們尚未接到命令。 帕特裡克打電話給卡爾·赫斯基,掃除了所有的障礙。與此同時,他問赫斯基能否去迪維遜街的羅塞蒂小吃店買兩個蟹肉奶酪餡的三明治,一道在露天吃午飯。赫斯基表示很樂意。 兩人坐在一條木凳上吃著三明治。離他們不遠有個小噴泉,還有一棵矮小的楓樹。周圍是醫院的幾幢房屋。卡爾也替幾個司法助理買了三明治。他們坐在附近,剛好在聽力所及範圍之外。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |