學達書庫 > 外國文學 > 惡化 | 上頁 下頁 |
一〇四 |
|
於是一夜之間,一切都改變了。我想也許這就是意義所在。 也許我會在這個世上留下一些痕跡,也許會悄無聲息地走掉,不管怎樣我都應該留下一個孩子,這個孩子的將來取決於我和簡。 也許我的孩子會幹一番驚天動地的事業,也許依然默默無聞。 但他的孩子會繼續。不管發生了什麼,不管生命之路延續多遠,都是因為有我。我是這條生命鏈的一環。 我有一個目標。 我想起拉爾夫曾經說,被拋棄的人的孩子也是被拋棄的人,我告訴了簡,但她毫不介意,我也不介意。她說她不喜歡太平洋海邊的生活方式,她希望自己的孩子在另外一個不同的環境裡成長,於是我們就又開始搬家,最後在卡莫的一間海濱屋子裡安頓下來。 頭3個月很快過去了,我們都覺得比過去任何時候都開心。 我們試圖與她的父母聯繫,但他們根本聽不到我們,也看不見我們,雖然在意料之中,但仍然很失望。但很快就過去了,我們還有很多事情要做,有很多令人感動的事。我們一本本地翻關於名字的書,閱讀《父母必讀》之類的書籍。我們還偷了嬰兒食品。 家具和衣服。 我們堅持天天去海邊散步,但後來簡的身體開始變大,走不多遠就很累了,於是轉而鍾情於室內運動。但她卻一定要讓我堅持去散步,說不希望我也變得像她那麼胖。她還說,希望能一個人呆一會兒,讓我別總呆在她身邊。 我明白她的意思。 我甚至開始喜歡海邊的獨自散步。 於是就發生了以下的事情。 我大約在沙灘上走了一公里,正往回走。然後就看到劇面一陣奇怪的騷亂。我急走幾步,向前張望。 在沙灘的那邊閃現出紫色森林的淡淡輪廓。 我的心立刻砰砰地跳了起來,渾身僵冷,喘不過氣來。我嚇壞了,掉頭就往回跑。到了門前,朝臺階直沖上去。 簡淒厲地叫著我的名字。 我還從來沒聽她這樣叫過,從來沒聽到她這樣極度恐懼的絕望的聲音,可是現在聽到了,驚恐像一把鉗子絞著我的心,我痛得彎下身子,幾乎不能移動,但還是硬挺著往前跑去。 「鮑勃!」她又喊。 我沖過走廊進了臥室。 那個殺手在裡邊。 他已經上了床,撕掉了簡所有的衣服,正騎在她身上,拿刀抵著她的脖子。他居然沒有死,還活著,並且跟著我們到了這裡。 他用眼角掃了我一眼,然後轉過來看著我。 他的拉鍊開著,下身露在外面。 已經勃起。 「哦!你回來了。」他陰險地笑了笑,「我正在想你什麼時候回來呢!我要讓你看著我強姦你的妻子。」他說完從旁邊撿起簡撕碎的內褲,故做優雅地拿到鼻子上,很誇張地嗅著,「哦……」 他邊嗅邊說,「好香啊!」 我怒不可竭地往前走了一步,他立刻把刀子壓進她的皮膚裡,血流了下來,簡疼得大聲叫喊。 「別動!」他說,「否則我就割斷她的喉嚨!」 我站在門口,呆若木雞,不知道怎麼辦好。我的腦海裡出現了某種希望和幻想,我想也許菲利普已經退到那個世界,他會跳出來救我們,把這個傢伙弄回他來的地方。 可是這並沒有發生。 那個人往前傾了傾,勃起的陰莖壓在簡緊閉著的嘴唇上,「張開你的臭嘴!」他命令道,「否則我就把你肚子裡的孩子給弄出來。」 她於是張開了嘴。 他把他的陰莖插了過去。 一陣衝動。如果我仔細考慮一下,我也許不會那樣做;我會擔心簡和未出世孩子的生命,也許就什麼都不會做。但我沒有想那麼多,我看到他的陰莖插進了簡的嘴裡,頓時失去了理智,發瘋地向他沖去。我跳起來,騎在他背上,手抓住他的頭。他也許會把刀插進簡的喉嚨,但就在那一刻,她狠狠地咬了下去,他痛得尖叫一聲,暫時失去了控制力,我猛地拉他的頭部,將他從簡的身上拉了下來,抓住了刀子。刀子劃開了我的手掌,我不能說我不感到痛,但我不能停止,我用盡全力去扭他的脖子,直到喀嚓一聲,他不再喊了,軟軟地垂了下去。但他仍然纂緊了刀子,簡從他手裡抽出來,朝他的胯下捅去,鮮血湧過他鼓起的腹部,滾滾地流到床單上。 她抽了出來,又朝他胸口捅去。 我翻了個身,但仍擰著他的脖子,我們兩個都雙雙滾到了地板上。 我趕緊跳起來,以防他再站起來,但這次他沒有動。 他真的死了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |