學達書庫 > 本特利·利特 > 致命本能 | 上頁 下頁
七一


  「要記住的最重要的事情,」他說,「就是在這裡我們不是在與一個正常的兒童打交道。甚至我們不是在與一個正常的人打交道。我們在這裡所遇到的是:在一個孩子的身體裡,他的腦袋是多麼才華橫滋,多麼心理病態,多麼不講道德,多麼……邪惡,就在我們鼻子底下,居然圖謀並且實施了至少八起殺人案——獨特的、原始的、曲折的殺人案,其中包括一名我們的警官夥伴。我們動用了所有的工具,運用了我們所有的心理學知識,利用了我們的經驗、知識和智謀,我們還是沒有能抓住他。蘭迪·韋斯特很危險。我再強調也不夠。他具有把任何東西都變成武器的能力。任何東西。我們沒有辦法預示他的行為,我們沒有辦法知道他在想什麼。他沒有行為規範,沒有一定模式。我們不知道,當他走投無路時,他會做出什麼反應,他會試圖幹什麼,他能夠幹什麼。」

  平科恩站了起來:「格蘭特中尉試圖要說的就是不要撤開這個孩子去想問題。你們不能。不要以為這是一種挑戰。如果你們這樣想,就有可能一事無成。我們惟一的優勢是人數和火力。把它們利用起來。你們把這個城市梳理一遍,找到這個孩子並把他帶來。如果你們不能把他帶來,要把他的氣焰壓下來。」

  艾倫點點頭:「他還小,他挺健康,今天下午四點左右他在自己房子裡。因此,我們要從一個圓裡向外伸展。他小得到處都可以躲藏,但是我們希望他能認識到這樣一個事實:我們在跟蹤他,而他在驚慌,在逃跑。我們看吧。但是,我們最好現在就出去,在他沒有機會把事情考慮好以前,我們最好就忙起來。」

  「編組已經公佈在板上,打平科恩說,「辦公室工作人員和非安全人員將繼續按正常的上班時間完成正常的任務。每個人還將得到機會和加班工資。」他看了看艾倫,艾倫點點頭,「讓我們幹起來吧。」

  「嘿,」艾倫說,「讓我們出去都小心。」

  大多數年長的警官在暗笑,而站在他面前的年輕警察看來都有點迷惑。

  艾倫向新手們笑笑。「老笑話。」他說。

  會議結束了,開會的人都靜靜地進到大廳裡。艾倫急匆匆地走到調度室,與威廉斯、杜勃裡甯和托馬遜核對人員情況,他們都被遙控任務掛住了,但是,這三個組長既沒有見到,也沒有聽到什麼。

  這時正八點。

  四

  第一個裝置在九點三十分爆炸。

  第二個則是在十點。

  五

  約翰·博伊德從來沒有像這件事那樣隱瞞過任何其他事情,但是他的確不知道該怎麼行動。在攝像機前,他通常都有風度地微笑著,按照其一位大學教授的忠告,以友好的、讓人放心的、略帶優越感的方式作報告,向攝像機講話,仿佛它就像一個糊裡糊塗的傻小孩一樣。但是,這次似乎不太合適;事實上,它大概就會像明顯不過的恐怖故事一樣傳遍各地。這個主題引人入勝。他必須溫和靈巧地對待,他不想攪亂人心或傷害人們的感情。

  同時,這個故事很長,他知道這是一起足以引起全國注意的驚人大案。如果今夭晚上他在這裡完成一項值得讚揚的工作,網絡也許會把他當做這個故事的發佈人,而不再把這個任務分配給一名他們自己的記者。由於網絡新聞部目前的預算有限,當前似乎有一種傾向,即採用當地分支機搆通訊員所提供的故事,這肯定也是一個對他有利的因素。如果他不把這件事完全辦糟,就會是一個好機會,「菲尼克斯魔鬼」就會是他搶先發表的新聞。

  而這就是那種能夠名利雙收的故事。

  這是電視相對於報紙雜誌所擁有的強勁手段,也是它的優勢。如果一切順利,過了今天晚上,他就會被自動地與「菲尼克斯魔鬼」聯繫在一起。而那些杜撰了故事的《共和國報》記者就會失去活力而湮沒無聞;從局外人的觀點來看,他的這個「標記」嬴得了全國性的聲望。

  妙就妙在這裡。這就是新聞界的業務。

  約翰整了整領帶,遵照攝像師盧迪的指示,將鏡頭定好,努力不去想他身後被屠殺的屍體。在過去的二十分鐘裡,盧迪已經為蓋好的屍體和金屬裝置錄了像,就是這些金屬東西在受害者走出電影院時把他們從中間部位炸開,試圖引起公眾對這現場恐怖的情況的注意,表明它不是一起針對某個家庭觀眾的事件;但是約翰只看見過一次屍體,後來就立即轉身離開。以前他從來也沒有見過這樣恐怖的事情,見到這樣的情況使他的胃感到噁心地攪動。就那簡短的一瞥,他看見血洞透過了衣服,色彩淡而柔和的襯裡也佈滿了血洞。這是他再也忘不了的事情;在他身後的這一景象仍然沒有改變,如果他轉過頭去,他就會看見同一姿勢的同樣兩具屍體,很難看的金屬裝置就放在他們之間。一想起這一點,他的神經就會極度緊張。他必須同想跑開去的想法進行鬥爭。

  他努力去想一些別的事情。

  他把眼睛閉上了一會兒。這時,負責音響效果的薩姆把耳機塞到他手裡。「他們要發佈新聞,」薩姆說,「我們將中斷露天表演節目。」

  約翰感到,害怕已經消失,取而代之的是那種機遇所給予的熟悉而又平靜的感化和志向。中斷露天表演節目,這可是一件大事。

  情況就是這樣。

  吉娜遞給他一面鏡子,給他吹了吹頭髮,噴上髮膠定型。

  「數過五以後我們開始行動。」薩姆說,遞給他一個麥克風,很快進了麵包車。

  盧迪已把鏡頭定好,給了一個暗號,把燈光接上了電。

  笑還是不笑?

  「三,」薩姆說,「二,一。」

  約翰做了一次深呼吸,點點頭,看著攝像機。他沒有笑,但也沒有皺眉。他的表情真實、公正、專業化。

  「這是四頻道現場新聞,我是約翰·博依德,」他說,「今晚,一名男子和一名女子在第一街被殺,這時他們…」

  六

  看來像是電影中的一幕。

  兩條胡同已經被堵住,一條是設置好的迂回路,為兩者而來的警察們、記者們和攝影師們在清理好的街道中心來回亂轉。在警戒圈中央,三具屍體躺在人行道上,他們不動的屍體大致構成了一個三角形的三個點。這些屍體——兩個婦女和一個不到十三歲的男孩——役有引起人們的注意,他們四肢伸開的特殊方式,使他們看來像人形靶或現場臨時演員。實際上,這整個場景使艾倫想起了電影的一幕:一小簇一小簇的人們靜靜地來回轉悠,照相機,閃爍的燈光。

  只是血卻是現實的。

  街中心的不規則形狀的金屬物體不是一種特殊的東西。

  如果可能的話,這裡的恐怖情景要比第一街的更糟糕,儘管看上去顯得遙遠的空中距離與現實並不相符。另外兩具屍體的內臟已經被取出,但是,與此相比,以前見過的東西也就顯得微不足道了。

  這是不同的。

  艾倫的注視目光逗留在小男孩上。他很反感,但是眼睛又不能離開。孩子身體的前面被切開了,臉部、胸部和生殖器以及大腿被切得乾淨利索,居然沒有觸及到主要的靜脈和動脈,沒有造成大量出血。只是在屍體極為平坦的表面上鼓起了紅紅的一層,上面蓋著透點明亮淡黃色的稠液體。

  兩個女人是用同樣的方法被殺死的,所有三個受害者的臉部和胸部都被堆成幾個小堆,放在瀝青地面上。

  第一街事件有幾個證人,而這裡卻沒有一個證人。一個餐館服務員的助手和其朋友,在這個陷阱裝置發生爆炸以後就立即看到了屍體,幾乎跑到尚在地上抽搐的屍體旁邊,但是他們沒有看見在運動中的裝置。開始時他們甚至沒有注意到它,因為它太小,太不引人注目。

  接著他們看到了爪子。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁