學達書庫 > 本特利·利特 > 小鎮驚魂 | 上頁 下頁 |
四五 |
|
杜戈腦子裡突然閃過這樣一個想法:郵差的所有目的就是要把當地的青少年組織起來,成立一個准軍事組織,然後利用這個組織把鎮上的權力奪過來。不會吧,如果真是這樣,早就應當能看到一些跡象,恐怕早就把其他人也招到他的大旗下了。另外,得出這樣的結論也為時過早,太簡單,太像小說了。他更覺得郵差的目的沒這麼簡單,不會這樣輕易地確定下來。 如果他有什麼目的的話…… 杜戈提醒自己,實際生活不是小說。他是個英文老師,在課堂上經常給學生分析小說的主題和寫作動機。他還有個習慣,那就是把小說裡的東西同現實聯繫起來。但小說不是現實生活,作者在小說裡描寫人物的行為都是有目的的,或是塑造人物性格,或是闡述一個道理,或是要達到其它什麼目的。郵差到鎮上來沒有什麼特別的目的,也不是什麼邪惡計劃的組成部分,就是為自己找樂,什麼目的也沒有,根本沒有。杜戈覺得這是可能的,完全可能的。 他握住了特麗絲的手。 蒂姆清了清嗓子,走到櫃檯前。他一定也為屋子裡的情形感到吃驚,但卻沒有流露出來。「我要找克羅韋爾和史密斯兩位先生談談。」 吉賽萊抬起頭,看看蒂姆,又看了看杜戈和特麗絲,還朝杜戈笑了笑。杜戈馬上為自己剛才對她產生的膚淺看法感到後悔。她沒變,一點兒也沒變。 可她為什麼給郵差幹活兒呢? 「霍華德在嗎?」杜戈問道。 吉賽萊搖搖頭,「他病還沒好呢。」 「你能告訴史密斯先生我要同他說話嗎?」蒂姆問道。 郵差從後面的屋子裡走了出來。他同往常一樣從頭到腳身著制服,無懈可擊。杜戈還注意到他的頭髮和地板一樣都是血紅色。「你們好,先生們,」他打著招呼,然後又朝特麗絲笑了笑,點了點頭。 特麗絲很想躲到杜戈身後,她不喜歡郵差的那雙眼睛,也不喜歡看到他的笑容。 「你很不錯。」她還記得他曾對自己說的這句話。 他的目光沒有離開她,死死地盯住她的眼睛,特麗絲想移開自己的目光也辦不到。「你的兒子怎麼樣?」郵差問道。他問得很隨便,聽不出有什麼惡意,但這是表面現象,深處卻藏著淫褻和恐嚇。 比利也很不錯。 「我們到這兒來不是為了聊天的,」杜戈冷冷地說道。 「我們得到報告,說有人篡改、銷毀郵件。」蒂姆說道。他說話的語氣聽起來很堅定,但杜戈還是能感到他心裡也有些害怕。「有兩位市民說他們收到的郵件裡有……」他停了一下尋找合適的詞語,「少見的怪東西。」 郵差鎮靜地望著這位警察說,「什麼東西?」 「違法的東西。」 郵差臉上露出理解的笑容,耐心地說,「根據聯邦法,郵政部門對所投遞的郵件內裝的是什麼東西蓋不負責,所投遞的郵件對收件人造成的傷害也沒責任。不過我們對郵政系統內部某些人的不正當行為同你們一樣深感擔憂,並且願意盡最大可能配合有關方面把問題徹底搞清。」 蒂姆不知如何回應了,乞求的目光轉向了杜戈。 「郵件可是你自己送的,」杜戈說。 郵差的目光是堅定的,同時也是深不可測的。「不錯,」他說道。「我們都送信。你的意思是不是說因為我為郵局工作,所以我就不能送信呢?你是不是認為我同大家的利益有矛盾?」他說完就笑了起來。這是做作的假笑,杜戈知道自己應當能看穿這一點,同時也意識到郵差在威脅自己。 郵差微笑著說,「我寄信也得花錢,同所有人一樣的,打個折也沒有。但我能送出去的信多得沒數,我要寄出多少就寄出多少。」 「你寄出過威脅信嗎?」蒂姆問道,「寄過人身上的什麼東西嗎?」 郵差甚至連假裝吃驚都不屑一做,說道,「我不喜歡含沙射影。」 「恐怕我得請你允許我們搜查這個郵局。」 「恐怕你得先有搜查證才行,」郵差說道,「恐怕弄一張能搜查聯邦政府下屬郵局的搜查證決不那麼容易。」他望望杜戈和特麗絲,又望著窗外說,「今天比利怎麼樣?」 「別惦著他,你這個混蛋。」特麗絲怒視著他。 郵差格格笑了起來。 杜戈發現吉賽萊顯得很困惑,從郵差身後一步步向後退去。 「恐怕你們這兩位先生,」他又朝特麗絲笑了笑,「還有這位女士得原諒我。我還有工作要做。」 「我還沒跟你談完呢,」蒂姆說道。 「我跟你談完了,」郵差說。不知他的語調有什麼力量使這幾個人都不再作聲了,看著他朝後面走去。 吉賽萊想對他們笑笑,表示歉意,但並沒笑出來。 「要是你能看見霍華德的話,」杜戈對她說。「讓他給我打個電話。」 她向身後望了一眼,看清了自己確實沒有被監視,這才輕輕地搖搖頭。 「去他娘的搜查證吧,」蒂姆氣呼呼地說,「我弄個逮捕證去。咱們走。」 他們走出悶熱黑暗的郵局,來到空氣清新的外面,同時聽到從身後這所建築裡傳出了郵差的笑聲。 第32章 得罪 第二天電話又不通了,杜戈只好驅車去鎮上警察局,結果他得知警察調查了霍比和艾琳,但兩人矢口否認在郵件裡收到過什麼不正常的東西。 邁克和蒂姆都不在,他只好同值班警察談了。 出了警察局他就去找霍比,可他的這位朋友假裝不在家,就是不出來開門。 艾琳也是如此。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |