學達書庫 > 本特利·利特 > 夢魘 | 上頁 下頁
九六


  惠勒牧師從洞口揀起一塊石頭,狠狠地向男孩扔了過去,打在男孩的肩膀上,他尖叫了起來,轉過身來,差點掉到洞裡。他的臉上交替著恐懼和痛苦的表情。

  其他人都開始從地上揀起石頭向男孩扔過去。

  男孩的母親打在了他的頭上,鮮血開始從他的耳朵邊流下來。父親打在了他的肚子上。

  一個婦女打中了他的眼睛,一股鮮血從眼裡冒了出來。

  雪莉想,這樣就對了。男孩扯著嗓子哭喊著,一手扶著傷痛的眼睛,另一隻手毫無希望地阻擋著四面八方打來的石頭,同時還儘量保持著平衡以免掉到洞裡。

  雪莉彎下腰來從地上揀起一塊手掌大的石頭,對著男孩的生殖器打了過來,男孩倒在木板上,木板的一頭翹了起來。

  突然,一束強烈的白色光線從洞裡照射出來。

  男孩企圖站起來,但是,他的雙手不聽使喚,褲子又纏在腳腕上,一點希望也沒有。木板又翹了翹,男孩終於掉到了洞裡。

  雪莉和其他人都走到洞口。她微笑著看著裡面。

  耶穌又得到了一頓美餐。

  裡奇回到家裡的時候發現,科麗的車沒有在車庫裡,屋裡的燈也沒有亮。他看了看手錶,已經8點了。早上離開的時候,科麗答應說中午她會去接女兒,然後把她送回家來。今天應該是她的休息日,由於她的勤奮工作,惠勒牧師大發慈悲,讓她帶工資休息一天。

  她怎麼會不在家呢?

  安娜哪兒去了?

  突然,他想到她們一定在教堂裡,他咒駡自己竟然這麼自私,又愚蠢。最近,他集中精力向百姓們揭露事實真相,扮演英雄角色,企圖挽救這個城市,而沒有太在意科麗所說的話,輕信了她。

  他應該知道的,中午他應該掛個電話的一點鐘、兩點鐘的時候。科麗近來很不正常,十有八九,科麗把女兒帶到教堂去了。

  他為什麼要把科麗當作敵人?難道他們之間的關係惡劣到這種程度?

  他走進屋,看了看冰箱上科麗是否留下了紙條。她沒有留下任何紙條。裡奇在廚房裡看到的景象使他頓時憤怒到了極點。

  早飯的牛奶、麵包和黃油仍然擺在檯子上,黃油早已經融化了。

  科麗從來不把容易融化的食物放在冰箱外面,即使是短短的十分鐘。在少有的幾次她比他早起幾分鐘的時候,吃完早飯,她會把食物重新放回冰箱,他得自己再拿出來。

  而今天,牛奶、麵包和黃油在外面放了一整天。

  科麗和安娜一定發生了什麼事情,對於這一點,他確信無疑。他跑到臥室裡,像他預料的那樣,科麗的玉石放在梳粧檯上。

  不過,他知道,安娜一定戴了她的玉石,但是,它可以保佑她們兩個人嗎?

  他感覺自己慌亂起來,頭腦裡充滿了恐懼和擔優。

  羅伯特,他得趕緊給羅伯特打電話。

  不,教堂,他應該先給惠勒掛電話,試試看她們是否在那兒。

  他很塊地翻騰著電話下面壓著的那些零散的碎紙,科麗平時就把電話號碼記在上面。找到電話號碼以後。他就給教堂撥了電話,但是,只有一個電話錄音,沒有人接聽。惠勒用他那歡快的聲音說,他現在不在,如果有事,可以留言。裡奇留了話,然後找到了惠勒家裡的電話號碼,撥過去以後,同樣無人接聽。

  科麗在裡奧韋爾德沒有什麼真正的朋友,至多也就是一些熟人,但不是朋友。天黑以後,她一般不會去見任何人。不過,裡奇仍然給她認識的幾個婦女掛了電話,有瑪琪、佩吉和溫妮,但是,就象他預料的那樣,她們一點也不知道她的去向。

  也許,她只是故意對那天晚上他帶安娜一起去吃比薩餅的事情對他進行報復,也許她和安娜去吃晚飯了。

  但是,她是不願意花錢出去吃飯的。

  他給羅伯特家裡打了電話,讓電話鈴聲持續了巧次,以防他在衛生間裡或在洗澡。他又給警察局打了電話,哥哥也沒有在那裡,裡奇就跟特德講了發生的事情,特德答應一看見羅伯特就轉告他。

  「你想讓我告訴史蒂夫,讓他去教堂附近打聽一下嗎?」特德問道。「也許他們可以告訴他一些線索,那些建築工人通宵都在工作。」

  「太好了,」裡奇說,「如果你這麼做。我先掛幾個電話,然後我再打來。」

  「十分鐘之後吧。」

  裡奇掛上電話。在放電話的桌子下面,他看見了那個粉紅色的玩具娃娃露在外面的小腿,突然,他感覺到了一種丟失了寶貴東西的痛苦。他拿起電話剛想給安娜的一個朋友家裡掛電話。又不得不放下電話。他顫抖著,不能言語,幾乎窒息。直到現在,他才意識到,自己從來沒考慮過他的家人會有如此遭遇。是的,他已經讓她們都採取了一定的防範措施,做了自己所能夠做到的事情。但是,從心底深處,他從來就沒有想像過羅伯特、科麗或者安娜會有什麼不幸,即使在昨天晚上他親眼看見『笑人』以後,他仍然沒有這麼想過。雖然他也很害怕,但是,他做夢也沒有想過,他們中有誰會受到吸血鬼的傷害。他們都是好人,不幸只能發生在那些他不瞭解的人身上。

  他現在才知道,自己竟然犯了如此巨大的失誤。

  他伸手拿起那個玩具娃娃,也許安娜今天早上或者昨天還玩過,把它當作一個人,自己扮做它的母親。

  如果安娜發生了什麼不幸,他該怎麼辦?自從她出生的那天起,他就沒有想過沒有她的日子將怎麼過。他曾經想像過各種情況,從第一位女總統到街頭的妓女,無論如何,他都會有充分的心理準備,來接受一切。

  但是,他從來沒有想像過她會死。

  這是他從來沒有做準備的事。

  他深吸了一口氣,她們沒有死,她們不能死、最壞的情況可能是,他們被綁架了。他和羅伯特還有蘇和大家一定能夠挽救她。也許事情並沒有那麼糟糕,也許只是科麗的汽車沒有氣了,或者他們去了巴莎店或者黛爾裡女王店。

  也許。

  最好是。

  他仍然顫抖著雙手,呼吸急促,迫使自己拿起電話,撥了出去。

  第14章 約翰的墮落

  他們都來到了蘇家的起居室,有裡奇、羅伯特、羅西特和伍茲。裡奇和驗屍官坐在蘇和父母親對面的沙發上。裡奇的眼睛通紅,顯然,昨天晚上他一點都沒有睡覺,他不停地打著磕睡,猛然間又徹底清醒過來。伍茲羅西特站著,羅伯特在關著的電視機前走來走去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁