學達書庫 > 007系列小說 > 遭遇死亡 | 上頁 下頁 |
一八 |
|
斯普瑞克向後仰著,輕聲笑了笑。「等你見到普莉克希,她才有真正尖銳的意見哩。」 「是的。是的,我急切地要見到普莉克希。」邦德的臉陰沉下來。「假如我們都能安全到達巴黎。哈裡,看在上帝的份上,照顧好你自己。要是那兩個一身名牌的流氓真的要和咱們過不去,我猜想他們會很難對付。保重。」 哈裡·斯普瑞克神情凝重地看了他一會兒。「我想這樣做。但是,萬一事情真變得很糟,我先給你一個電話號碼。你一到巴黎就打這個電話。找佩吉·瓊,說英語,這樣你就能和普莉克希聯繫上。」他匆忙背出了那個號碼,邦德把它存進了他記憶庫,裡面存有大量的電話號碼。幹他這一行,需要記住很多這種號碼,他用的是多年前在訓練中學到的一種簡單的色彩密碼系統,可以輔助記憶。 他們一同回到雙人間去找伊絲,她已經換上了一件短小的白色禮服,可以很好地展現她的體型,而且幾乎暴露了身體所有能夠暴露的部分。 「你可真是變了啊,」他說,一反常態地表現出某種得意。當他們開始這次歷險時,他還真的沒有想到伊絲會如同她的名字一樣可愛。 他們在餐車就餐,飯菜還說得過去,只是沒有太多的花樣。但是有熏大馬哈魚,邦德從來不太喜歡荷爾斯泰小牛肉。「好好的一塊小牛肉,為什麼要把這些菜葉和煎雞蛋放在上面,」他發表著意見。葡萄酒還可以喝。兩個小時之後,邦德和伊絲對哈裡道了晚安,回到他們的包間。 他們剛剛進到房中,伊絲立刻插上門,然後靠近邦德,她那嬌小的身軀與他纏繞在一起,不斷地親吻他,就像她會爆炸似的。邦德想,一個男人面對這樣一對大大的珍珠灰的眼睛,是很容易被溶化了的。親吻一直沒有停止。 「下鋪,好不好,」她悄聲說。 「隨便。」 「詹姆斯,一定要安全。」 「永遠,」他也悄聲說。「現在這種時候,沒有人會憑運氣。」 過了一會兒她說,「不,詹姆斯,那兒有一個掛鉤和扣眼。讓我把你的手放在那兒……不,不是那兒,是那兒。對了,還有拉鎖。」 不到一分鐘,他們就摸索著爬上了鋪位。「噢,好的,詹姆斯,」她喘息著,「我一直有個幻想,有一天在火車上玩一把。哇。嘿,那兒。」 「嘿,你自己。」 「我想你可以躺在那兒,讓火車幫你幹活,親愛的……」 因此,在搖擺顛簸的火車上,他們緊緊張張地折騰了一夜,偶爾打個盹,然後在對方溫柔的懷抱中醒來。「這的確是長途旅行中消磨時間的辦法,」當火車經過德國的村莊時,伊絲輕聲地說。 早晨他們醒來,發現火車到了烏珀塔爾,魯爾山谷的中心地帶。窗外的景色不帶什麼浪漫色彩:鐵路兩旁是工廠和發電廠。一個小時之內他們將要到達科隆。 他們很快穿好衣服。「你是我很久以來見到的第一個可以在幾分鐘內穿著整齊、梳洗於淨、煥然一新了的女人,其他人都需要幾個小時。」邦德看著伊絲在臉上化完了妝說道。他自己正在把刮完鬍子後臉上殘餘的泡沫擦掉,她走過來吻他,一點泡沫沾到了她的鼻子尖上。她的眼裡閃現著幽默與快樂。 「這麼得意,」邦德說。 「得意?」 「我正在試圖找到一個合適的詞兒,能夠概括你。『得意』比較貼切。」這時他已經穿著好,正在檢查他插在腰裡的ASP自動槍,硬梆梆地別在右邊的腰眼上。邦德讓伊絲站到走廊裡。 哈裡沒有在他的包間裡,也沒有在餐車裡。餐車裡人很多,他們等了15分鐘才吃上早餐。 邦德喝完他的第二杯咖啡時,火車開進了科隆車站。包間和餐車裡都沒有哈裡,使邦德感到有些憂慮。他探起身子悄悄對桌子對面的伊絲說:「咱們的德國朋友沒有現身,莫非他們夜裡離開了火車。我只希望他們別把哈裡給帶走。」 她點點頭,臉上現出一副關心的神態。「你是否認為咱們應該去看看?穿過車廂然後……」 「我們必須趕緊去。」火車正在緩緩地開出車站。「在到達亞深之前我們還有大約一個半小時,那是到比利時之前的最後一站。在那兒,火車要分成兩部分,我們去巴黎,前面的部分去奧斯坦德。」 「那我們還等什麼?」 邦德付了帳單,他們在回自己的包間之前又查看了哈裡的房間。伊絲要去取一件毛衣,雖然有暖氣,她還是感覺有些涼意。在工業區和無規則蔓延的城區之後是平展的農村,深秋的景色隨處可見,樹葉幾乎快落完了,農田和道路看上去濕漉漉的,多數已經耕過。秋收已經過去,整個世界像是在安詳地等待著凜冽的嚴冬。 邦德把他的鑰匙放進鎖孔,開始轉動,門一下子被打開了,他幾乎跌進房間,一隻手伸出來把他拉進去,跨過那間小小的房間,撞在仍然垂著窗簾的大窗戶上。 同一只手抓住了伊絲的胳膊,把她扔到了邦德身上。她的背部撞在玻璃上,由於驚嚇和疼痛而尖叫了一聲,邦德不得不伸出手扶住她,以免摔倒。 「早晨好,我相信你們睡得不錯,」是特大漢斯在說。他用後背頂住門,他的大手握著一支裝有長長消聲器的9毫米口徑的勃郎寧手槍。槍靠近腰間,槍拖頂在他的身上,他的手像一塊岩石般紋絲不動。 邦德深深地吸了口氣。「你自己來的。你的朋友今天沒有和咱們在一起?」 特大漢斯咧開嘴笑了笑。「我的朋友正在照看你的朋友。在到達亞深之前,我們在這裡都會很舒適的。我向你保證,你要是企圖幹點什麼,我就把你們兩個都殺死。我不願意這麼幹,因為有人非常急切地想和你談談。但是,我,像人們說的,有殺人特許證。你明白嗎?」 「完全徹底地。」邦德很快就鎮靜下來。他深深地呼吸著,盤算著突破的機會。「過了一夜你的英語長進了。」 「噢,是的,」一陣竊笑從他的腹腔升起。「這些伯利茲課程棒極了。我是用聽貼在我頭上的耳機來消磨時間的。」 「我以為你們在波茨坦車站下車了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |