學達書庫 > 007系列小說 > 贏,輸,死 | 上頁 下頁
一七


  「明天是過節前最後一次採購時間啦。」明天是星期六和平安夜。

  「是啊,」邦德沉思道。「聖誕到,肥鵝叫……」

  「你要吃肥鵝嗎?」

  他搖搖頭。「這是一首古老的英國兒歌。不,比阿特麗斯,我不知道我該如何度過聖誕節——過節。」

  「在英國聖誕節要下雪,是嗎?」

  「那通常只是在聖誕卡上。一家人團聚,互贈禮物,並要大吃一頓。通常是吃火雞。可我不愛吃火雞。」他盯著她,問她將如何度過聖誕節。

  「在大別墅,我一人。我告訴你,我是有任在身。昂伯托和弗朗哥,兩個園丁,將要過來看看,還有一個在旅遊旺季或是當夫人在家時到別墅幫工的姑娘要來看我。」

  「哦,我可能要開車到弗雷歐去買一些特別的東西,咱們一起分享節日的盛宴,如何?」如果她是鬼,那麼他至少要看看她的真面目;如果她是人,則無關緊要。

  「這太好啦,邦德先生——詹姆斯。我會很喜歡的。」

  「好吧。」他發現那對黑眼睛令人困惑,因為它們就像雷達探測器一樣緊緊盯著他。

  「現在我必須回到房間裡去了,到大別墅去。夫人每天要給我打電話。還有」——她抬起纖細的手腕露出手錶——「還有大約一刻鐘。我必須準時去等她的電話。否則她會在電話那頭大喊大叫的。那多不好哇。」

  邦德看見她帶的是一隻多功能黑色金屬錶殼的手錶,上面有各種報時和蜂鳴標記,就像中東航空公司的飛行員最喜歡的飛機駕駛錶盤一樣。

  比阿特麗斯在通往後陽臺的門邊站住了。「聽著,詹姆斯,我的奶油面卷做得很好吃。我今晚下來給你做好嗎?」

  在這使任何人都會感到難以抗拒的巨大誘惑面前,邦德一時不知如何是好。他笑了一笑,搖搖頭。「你真好,比阿特麗斯。也許明天吧。我累啦,想早點睡覺。需要休息啦。你知道,清淡的食物,躺在床上看一本好書。」

  「那你就錯失了伊斯基亞的一大樂趣啦,」她說道,臉和聲音都厚顏無恥。

  「我會設法彌補的。」但是,在他說這話時,她已經走了。只聽到她在回主別墅的路上留下的一串輕柔的腳步聲。

  他選擇了屋子後面的那間臥室,離所有的門窗最遠的一間。臥室很大,放著一張老式大木床,壁櫃的櫃門原來是一對漂亮的老式衣櫥的。面對著床有一張複雜的聖像——拉長了的人形,由聖徒和天使圍繞著的三神一體是信仰和哲學的枯燥結合。它看上去就像是施特羅加洛夫畫派的天才作品,但誰知道呢?邦德的一位醫生朋友花幾周時間就能畫上這麼一幅畫,然後花一年時間把它變舊,除了專家誰能識別呢?

  他將一件衣服和兩條褲子掛好,將襯衫、短襪和其他東西整整齊齊放在衣櫥下面的抽屜裡,擺好他帶來的毛巾睡袍。最後他將一件高領毛衣隨意地扔在床上,將一個小小的皮殼工具箱放在床頭櫃上,然後回到大房間的電話旁。

  撥通了英國的電話號碼,鈴響三聲之後,電話有人接了。「捕食者,」邦德說道。

  「赫爾金。」長途電話線裡的聲音異常清晰。「重複。赫爾金。」

  「知道了。」邦德放下話筒。「我們會盡我們所能掩護你,」M曾經說過。「每天都有一個口令,這樣就能知道誰是自己人。」指示是邦德應該在抵達時打電話。此後,每隔24小時在同一時間打電話。用電話告知當天的口令,該口令將使用到下一次電話為止。「不要打死了自己人,」M這樣說過,好像他完全不在意所打死的是別的什麼人。

  在廚房裡,邦德做了一頓清淡的晚餐:四個炒雞蛋和番茄沙拉。「他獨自在廚房用餐,限制自己只喝了三杯比阿特麗斯給他買來的紅酒。酒瓶的商標上說這是意大利名酒,他對此毫不懷疑。他甚至動過喝第四杯的念頭,但考慮到自己目前的處境,他還是以三杯為限。

  飯後,他巡視了整個別墅,檢查是否所有的門鎖、門閂都已鎖好插上,所有的窗簾都已放下。然後他坐在大廳裡,工具箱放在旁邊,拆卸9毫米勃郎寧自動手槍,檢查各個部件後再組裝起來。然後,用兩個鉗子將子彈從彈夾中取出來進行抽查,確定子彈沒有問題。檢查完,邦德將子彈裝滿幾個彈夾,將一個裝滿子彈的彈夾塞進勃郎寧的槍托中。檢查槍栓和扳機是否靈活。

  直到10點鐘他才把槍檢查完。他到衛生間沖了個澡,換上高領毛衣,粗線褲,和柔軟的黑色鹿皮鞋。他從箱子裡取出皮制的肩帶槍套,他將勃郎寧手槍塞進槍套,將備用的子彈、子彈夾分放在幾個口袋裡。他暗想,這可不是他所經歷過的最快樂的聖誕週末啊。

  最後,邦德從一個房間走到另一個房間,搬動家具,將它們挪過來抵著門或是靠近窗戶,然後像佈雷一樣在廚房的地上放滿瓶瓶罐罐。他從廚房開始一直佈置到臥室,這樣任何人進入房間都必須使用電筒,否則就會弄出很大的動靜。即使用電筒,訓練有素的人也難免不碰響這些瓶瓶罐罐,或是被某個障礙物絆倒。他在椅子之間拉上線,將線栓在壺或盆上。他甚至用平鍋、塑料水桶和其他炊具在門邊和小的窗戶邊上設置了一些簡單的圈套。

  然後,他在床上擺好枕頭,給入侵者造成他正在蒙頭大睡的印象。這是個非常古老的計策,但用來對付想要迅速幹掉一個人的刺客來說是十分有效的。最後,邦德從他的箱子裡取出一個睡袋,移動了一些家具,在從餐廳通向後陽臺的落地窗前仔細地佈置了一些圈套。

  外面是晴朗的夜空,明月尚未完全升起。他輕輕地關上並鎖好窗戶,慢慢地不發出一點聲響地來到有天棚的屋頂上。夜晚的寒氣撲面而來,但是一旦鑽進靠牆臺階邊的睡袋里拉上拉鍊,詹姆斯·邦德便能昏昏沉沉地似睡非睡起來。

  睡覺,對邦德來說總是似睡非睡的:這是工作習慣。他醒來時是很突然的,眼睛睜得大大的,全身的感官都警覺起來,耳朵細細地辨別著各種聲響。的確有很輕微的響聲,從下面靠近落地窗處傳過來。

  他迅速拉開拉鍊從睡袋中鑽出來,打了一個滾站起來,抽出郎朗寧,打開保險蓋——這一切都在三、四十秒鐘內完成。他蹲伏著,注視著通向後陽臺的臺階。

  月亮正在落下去,但還有足夠的亮光讓他看到一個人影,正跪在那裡檢查門鎖。

  他屏住呼吸,慢慢地朝臺階挪動。下面的人影站了起來,他能看到這個入侵者的身體從跪的姿勢站起來,挺直身體,小心翼翼地轉過身來。這人的手上有武器,一把自動手槍,用雙手握著,用一個行家的熟練動作移動著。

  在她轉身時,邦德站起來,伸直手臂,抓緊他自己的槍,用古典的姿勢岔開雙腿。

  「你休想,比阿特麗斯,」他大聲喝道,「把槍放下,踢過來。」

  下面的人影猛的轉過身來,發出輕微的喘息聲。

  「照我說的做!馬上!」邦德命令道。

  7.赫爾金

  她沒有放下手槍,而是將它扔進了灌木叢裡以便不發出任何聲音。

  「詹姆斯,赫爾金,」她悄聲說道。「赫爾金,園子裡有人。」

  她的聲音,邦德想,沒有了濃重的口音,她給他道出了口令,服從了他的命令,但又倍加小心,就像一個人不願意發出可能會被第三者聽到的任何動靜那樣。他迅速走下臺階,背對著牆。「赫爾金」對他就足夠了。

  「你看到還是聽到什麼啦?」他靠近她,悄聲問道。

  「一道電筒的亮光。就在下面第二道門處。5分鐘以前,我就直接過來了。」

  「你在什麼地方看見的?」

  「在大別墅。我在守夜:在屋頂陽臺上。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁