學達書庫 > 007系列小說 > 生命無常 | 上頁 下頁
四一


  她指著船後部柯奇圖姆屍體那邊說:「那裡有兩桶,我們還帶了三桶,在那邊的船上。」

  「這裡看上去就像遭過一場大劫似的。」邦德皺著眉頭,「關鍵是不能讓人看見這些屍體。最好的辦法是將這艘船炸掉。最好我們與這艘船拉開距離後做這些,這並不是什麼難事。首先要有一些引爆物,但我們手頭沒有。」

  「我們有信號手槍,我們能夠利用信號彈的火焰來引爆。」

  邦德同意了:「好的,那麼距離要多遠,一百米夠了吧?你到那邊和蘇基一起,將信號手槍和信號彈拿出來。我在這裡做些必要的準備。」

  楠尼轉身離去,她跳過船護欄,到了那艘船上,高興地呼叫著蘇基。

  邦德開始做這項令人厭惡的工作。對於這一事件的突然轉機,他仍有些弄不明白。她們怎麼能夠找到他的?又怎麼能夠在正確的地點、恰好的時間,突然出現在自己面前?這似乎不會是巧合,必須有周密的安排。在解開所有這些疑團,而且要使自己信服之前,他對這兩個姑娘是不會完全信任的。

  他仔細地將這條船搜索了一遍,將所能找到的所有用得著的東西全劃拉到甲板上。有繩子、電線,還有結實的魚線,是釣鯊魚和箭魚用的。他把所有的武器扔下了船,只留下奎因的自動槍,一把普通九毫米口徑的勃郎寧和一些彈夾。然後他把死屍拖進尾艙。柯奇圖姆已經在那裡了,只需將他翻過來。邦德先用腳試了試,但是船主的屍體堵在輪機室門口,邦德必須盡全力將它移開,艙門才能打開。最難弄的是奎因,先要將它從護欄上拿下,然後將這具血肉模糊的死屍沿著狹窄的艙室之間的夾道拖過,這具屍體離後艙最遠。

  邦德把三具死屍排成了一排放在燃料桶上,用魚網把他們捆在一起。他再回到船首將那些收集起來可助燃燒的東西——床單和毯子,還有從四個艙室床鋪上取下的靠墊、枕頭、零碎布塊等等,全都整齊地疊好,用稍重的救生衣和其他裝備將它們壓住捆起。他在屍體旁預備了一根繩子。

  他跳到另一艘船上,看見蘇基正站在輪機艙內,楠尼在她背後,立在通向艙門的臺階上。楠尼手裡拿著信號手槍,上面還封著口。

  「在這兒,信號手槍。」

  「信號彈多嗎?」

  她指著一個金屬盒子,裡面裝著十幾隻信號彈。每只彈身上都標明了它的火焰顏色。有紅有綠,還有照明用的。邦德撿了三隻照明彈。

  「這些對我們更適用。」

  他迅速地向她們講了如何使用信號槍。蘇基開動了引擎,捕尼將纜繩解開,只留下船體正中央的一根繩子。

  邦德回到原來那艘船上去做最後的準備。他把那根繩子拉到屍體旁與整理好的易燃物拴在一起,輕輕把延伸到船後艙的這根繩子擺好,直到能夠到燃料箱。他又返回船頭取回一桶備用的燃料,將燃油倒在那些易燃物上,再到後艙將屍體也撒上油,特別將那根繩子浸足油,用它作導火索。

  他還怕不夠,又開了第二桶油繼續沒在屍體上。做完之後,他旋開了主燃料箱的蓋子,將浸透了油的繩子頭塞了進去。

  「準備行動!」他喊著。

  他從後艙飛快地奔出,躍過船舷的護欄,跳到蘇基她們船上。這時楠尼剛好鬆開船中央的那根繩子,蘇基慢慢地開動機器,靈活地調正了船頭,他們與那只棄船漸漸拉開了距離,他們輕輕轉動船身,船尾對著棄船駛開了。

  邦德立在船尾的較高處,取出一個照明彈裝在信號手槍上,他在測著風向,注視著逐漸拉大的距離,大約駛開80米左右,他舉槍瞄準發射,角度並不高,彈道平緩,但照明彈帶著一股白煙從棄船的船頭飛過落入水中。邦德又裝上一顆,調整了角度再次發射,這次照明彈飛嘯著在空中形成一道弧線,正中目標。它帶著白煙正好落在棄船前甲板上,也就是一兩秒鐘的沉寂,甲板上的那些易燃品因為浸滿了燃料,一下子劇列地燃燒起來。接著火焰沿著那根繩子——浸過油的導火索,竄進了後艙,開始燃及屍體及燃油箱。

  「加足馬力,儘量迂回前進。」邦德對蘇基大叫。

  邦德的命令還未下完,蘇基就加大了航速,船首都翹了起來。他們迅速擺脫了那艘船。他們看見那條船後艙起了大火,說明屍體已經燒了起來,這時後艙發出一聲巨響,形成一道紅黃相間的火光,接著冒出一股濃濃的黑煙,主燃油箱終於爆炸了。這時他們已經遠離那艘船大約兩公里。船被炸得粉碎,隨著爆炸後的濃煙,漁船的零部件又像瀑布似地紛紛從天而降,海水逐漸湧進那艘船,將它整個沉入水中,邦德在船尾感受到了爆炸形成的衝擊波,他臉上覺得吹來的風熱辣辣的有些燒灼感。

  他們行駛過5公里後,回首望去,海面上一點痕跡都未留下,邦德仍倚在船後部高處,凝視著那片小小的烈火熾燃的海域。

  「要咖啡嗎?」楠尼問。

  「我們這艘船在海上可以呆多久?」

  「我們租了一整天釣魚,」楠尼說,「看來不會令人懷疑。」

  「嗯,我們應該釣些魚。蘇基,你那兒沒事吧?」

  蘇基·坦佩斯塔轉過身,點頭微笑著。

  「她從小就一直駕船。」楠尼在扶梯下面向邦德示意,「咖啡在那兒……」

  「我想知道你們怎麼會找到我的。」邦德緊盯著楠尼。

  「我告訴你,我曾經提醒過你的,詹姆斯。」

  他們在後艙內狹窄的鋪上面對面地坐著。海浪拍擊著船舷,船身有些搖晃,他們小心地端著咖啡杯,儘量不使咖啡晃出來。蘇基減慢了航速,漁船在緩慢地兜著大圈子航行。

  「只要諾裡什國際保鏢組織承諾對閣下提供保護,你時刻就在它的照料之下。」

  楠尼將一雙修長的腿盤起,坐在鋪位上。她解開了髮卡,一頭又黑又密的秀髮垂在雙肩,襯托著那張有些頑皮的臉龐。她的雙眼略呈灰色,在長髮的映襯下,顯得溫柔而有趣。小心,邦德思忖著,這個女孩兒必須對我解釋清楚她的來龍去脈,最好她說的一切能夠讓我相信。

  「所以我得到了你們的照料。」他面不改色地說。

  楠尼開始從頭講起。她說在邁阿密國際機場聽到有人叫邦德這個名字,她就撇下蘇基和那些行李,與邦德保持一定距離跟上了他。

  「那個地方我隨時可以隱蔽自己,你是知道的,那裡人很多。我們有自己的規矩,憑我的經驗,我能夠判斷我的當事人是否受到了威脅。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁