學達書庫 > 007系列小說 > 名譽無價 | 上頁 下頁
四八


  霍利聽到邦德稱呼他的真實的姓名,身子微微一震,接著他向前一欠身,打開了車門。

  邦德看到一個機會。當時所有的人都鑽出了車子,只有他和那個阿拉伯孩子留在後面。那孩子的一雙明亮的眼睛,警惕地盯著他,右手緊握一支小型的瓦爾特自動手槍。邦德想,安全不敢說有完全的把握,但擊倒這個年輕人開車逃走還是可以的。

  然而機會轉瞬即逝。不僅是西蒙、霍利和那個德國人魯迪,加上雷哈尼、喬·茲溫格裡——他們正一起向機庫走去——而且,邦德現在已看到雷哈尼的人在整個機場隨處可見,從機庫的陰影裡,飛機上面,你都可以發現他們半隱半現的攜帶武器的身影。

  在機庫的可滑動的大門上,開有一個小門。小門敞開著,這夥人走了進去。兩分鐘後,西蒙出來,快步向汽車走過來。

  「雷哈尼上校要你進去。」他說道。他的表情又突然變得冷漠起來——看樣子他極不願意讓任何外來的人進入他們那種夥伴式的緊密的關係。邦德看出了這種心理。

  他們向車庫走去,區區可數的幾步路,邦德想,最後的時刻可能就要到了。他們肯定是認為他說了什麼。他們不再需要用他了。戲演完了,到閉幕的時候了。

  一小撮人站在機庫小門的內側,塔米爾·雷哈尼向他致意。

  「啊,邦德中校。我想你應當看看這裡。」他舉起手,往機庫的中央指了指,「你的訓練還是沒有我們有條理呐。」

  大約有40個人集中在那裡,僵坐著擠靠在地板上。他們的對面是支在三角架上的3挺機關槍。每挺機關槍後面是4個埃爾隆來的士兵。

  「這些都是古德伊爾的有德之人也。」雷哈尼咬文嚼字地想開個玩笑,「他們將在這裡呆到我們的使命完成。你應當明白這一點。如果有一個人企圖反抗,或我們的使命發生什麼差錯,那麼他們——全體——將立刻被處死。

  「我知道,這對他們來說是很不舒服的,」雷哈尼繼續說道,「但如果一切順利,他們將被釋放,完好無損。當然你注意到了,這裡面有一個女士。我想你認識她,中校。」

  在人群中間,辛迪·查爾默向邦德送過來一個蒼白的微笑。塔米爾·雷哈尼壓低聲音說道,「就我們私下來說,邦德中校,可憐的查爾默小姐已經沒有活的機會了。但我們不想流血,也不想讓你流血。你要明白,我們本來是打算,一旦你完成了你的任務,也把你列入這一批囚徒裡去。『幽靈』的代表無論如何不喜歡讓你參與這一切——他從一開始就不相信你。」他的嘴咧開了,但沒有形成微笑,張在那裡,像橫貫在臉上的一道直直的刀痕。「無論怎樣吧,我想你在飛艇上還會有些用處。你能駕駛飛機,對吧?你有飛行員執照嗎?」

  邦德點點頭,加上一句,他沒有駕駛飛艇的經歷。

  「你只是副駕駛。但你必須保證駕駛員要按照我們告訴他的話去做。如果你碰巧是在對我們玩兩面派,那可真是個絕妙的諷刺,邦德中校。來吧!」

  回到奧迪車裡,他們調頭往幾百碼外的辦公樓開去。

  樓裡有40來個從埃爾隆來的雷哈尼訓練的人,他們坐在一起吸煙,喝咖啡,「這是我們的操作小隊,邦德中校。他們在埃爾隆進行過模擬訓練,這是我沒有讓你看到的東西。在我們起飛之前給飛艇減重時,以及我們完成這次短途飛行之後返回時,他們會是非常有用的。」

  屋裡只有一個人與眾不同,他坐在門邊的一張桌子上,穿著深藍色的飛行員制服,有遮沿的帽子放在桌子上。一支烏齊自動槍對著他的前胸,如果他敢亂動,勢必打個透心涼。「我想,你是我們的飛行員?」雷哈尼向那人禮貌地微笑著。他冷冷地看了他一眼,說了聲:是的,他是個飛行員,但是他不願意在別人的脅迫下飛行。

  「我想你會願意的。」雷哈尼的口氣充滿了自信和霸道,「我們怎麼稱呼你呢?」

  「你可以稱呼我機長。」飛行員答道。

  「不,我們在這裡都是朋友。我們之間不用那麼正式。」接著,他用一種命令式的口吻喊道,「你的名字!」

  飛行員似乎並不在乎這種恫嚇,但他猶豫了一下,還是歪了歪頭,「好吧,那就叫我尼克好了。」

  「好的,尼克。」塔米爾·雷哈尼開始向他詳細講述下一步要幹什麼:尼克將駕駛飛艇,就同他平時的正常飛行一樣,沿著湖邊一直到日內瓦,然後改變路線,直接飛到裡士滿飯店上空。「你要在那座旅館上空懸停4分鐘。」雷哈尼擺出一副不可抗拒的司令官的架勢。「在上面停4分鐘,不需要更多的時間。不會發生任何事情。只要你按照我告訴你的去做,就不會有人受到傷害。然後,你駕飛艇回到這兒著陸。你就會得到自由。」

  「我絕不會這麼做的。」

  「我想你會做的。首先,你有40名同事被關在機庫裡,馬上要遭到殺身之禍。其次,如果你不幹,也會有別人幹。譬如,站在這裡的這位先生就是一個。」他拍拍邦德的肩膀,「這是位飛行員——只是沒有開過飛艇——如果我們給他足夠的『鼓勵』,他會幹的。現在我們對你的『鼓勵』就是:你不幹,就殺了你。」

  「他們會這樣幹的,尼克。」邦德插嘴道。

  「謝謝你,中校。」雷哈尼說。

  這位飛行員想了想,在雷哈尼咄咄逼人的注視下,似乎妥協了下來。

  「好吧,我來駕駛這個飛艇。」

  「好。現在我來告訴你,我們對邦德中校的安排。感謝上帝,他現在是你的副駕駛員。你馬上就告訴他駕駛一架飛艇與駕駛一架飛機有什麼不同之處。而我們呢,給他一發子彈,僅此一發。他只能對付一個人,而我們在飛艇上是5個人,不包括邦德中校和你本人。邦德現在會完全按照我告訴他的去做。如果你想要小聰明的話,我們就命令他殺死你——這樣他手裡就沒有子彈了。如果他不殺你,那西蒙——或我們中的任何一個人——會替他行事,並強迫他接替你。如果他不幹,我們也同樣把他殺死,由我們自己的一個人駕駛飛艇。你聽明白了嗎?」

  「是的,我明白。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁