學達書庫 > 007系列小說 > 末日危機 | 上頁 下頁
二〇


  這是一個春光明媚的日子。邦德把車駛進了布魯塞爾市中心著名的格蘭德廣場附近的一個停車場。格蘭德廣場四周矗立著眾多反映比利時王國悠久歷史的建築,那些華麗的三角牆、鍍金的塔樓、中世紀的旗幟和金絲裝飾的屋頂雕刻遙相呼應,構成一組金碧輝煌、異彩紛呈的壯麗畫面。建于14世紀初葉的哥特式市政廳至今仍完好如初。還有一些建築,如新哥特式的王宮和釀造者行會的會所也可追溯至16世紀末。布魯塞爾的市政當局至今仍常常在市政廳內開會議事。市政廳的外牆上鑲嵌著一組反映15和16世紀宮廷秘聞的雕刻。雕刻展現的內容有:酩酊大醉的傳教士,鼾睡的摩爾人和他的妻妾們,用很多把椅子疊成、被稱作「吊墜刑具」的中世紀酷刑,聖·米切爾斬殺袒露雙乳的母妖怪等。邦德還聽說,這座建築的設計師簡·范·魯伊斯布魯克因發現鐘樓和大門偏離了中心線而從鐘樓上跳下自殺。

  下午2時許,邦德戴著一副便於接頭人辨認的雷邦牌旅行太陽鏡,沿著五顏六色的大卵石鋪就的狹窄街道,來到了株樹大街和耶圖大街的交叉路口。以「撒尿男孩兒」銅像聞名遐邇的麥內肯皮斯噴水池就坐落於此。很多挎著照相機的遊客正圍著銅像拍照。這尊雕像已不是原件(原件因遭破壞而被移走),但它是原件最出色的複製品,也是布魯塞爾最負盛名的標誌性雕塑。邦德不清楚這尊雕像的確切由來,但知道它大概可追溯至14世紀初,表現的是位愛國的比利時男孩,把尿撒向從他窗下經過的西班牙哨兵。另有一種說法,市政廳遭遇一場不大的火災,小男孩在緊急時刻用他惟一能想到的辦法熄滅了火,從而保住了市政廳。如今,這位名叫「小朱利安」的男孩身披一件奇怪的帶白色毛皮領圈的紅斗篷。從法國路易十五時代起,人們便開始不斷地用五顏六色的服飾來打扮這個小男孩,至今他已換過幾百套服裝。

  「他一定得有個非常大的膀胱才能這樣不停地撒尿。」一位女士用很重的歐洲口音的英語說道。

  邦德順著聲音望去,發現一位身著米色褲子、淺色上裝的時髦女郎。她戴著一副雷邦牌太陽鏡,草莓色的鬈髮剪得很短,性感的嘴唇用唇膏染成淡紅色,嘴角上銜著一根牙籤。她看上去30來歲,具有模特般的身段。

  「很高興你沒把它說成是噴泉式飲水器。」邦德答道。

  女郎摘掉太陽鏡,一雙明亮的碧眼在陽光下閃閃發光。「B站的吉納·霍蘭德。」她伸出手說。

  邦德與她握手,感到她的手柔嫩而溫暖,「邦德。詹姆斯·邦德。」

  「走吧。」她以頭部示意,說道,「我們先到站裡去一下,回頭再取車去旅館。」她的英語說得十分流利,可邦德聽起來覺得有點彆扭。

  「你說法語嗎?」邦德用法語問。

  「是的。」她用法語答道,隨後又改用英語,「不過母語是荷蘭語、佛蘭芒語。你會講荷蘭語?」

  「和你的英語比差多了。」他回答。

  「那我們就講英語吧,我也好就此機會訓練一下。」

  邦德發現她的長相並不漂亮,但很有吸引力。短而拳曲的髮型使她看上去充滿朝氣,給人一種聰明伶俐的印象。她身材嬌小,但走起路來體態優雅,充滿自信,仿佛她的身高有6英尺。

  「順便問一下,我住哪個旅館?」他問。

  「梅特羅波爾,城內最好的旅館。」

  「我知道這家旅館,以前在那兒住過。」

  「我們的目標也住在那兒。」

  「哦,是嗎?」

  「到站裡我再告訴你詳細情況。就在前面。」

  她帶著邦德從著名的圖恩民間木偶劇院附近的布歇大街拐進一條小胡同,最後來到一家糕點啟,各色烤制的糕點散發著濃濃的香味,充斥著整個店房。

  「要來塊奶油泡夫嗎?」她問。

  邦德笑著答道,「過一會兒再說。」

  吉納用佛蘭芒語對櫃檯後面的女售貨員說了幾句話,然後帶著邦德走進操作間。一名身材高大、汗流滿面的男人正把一盤麵包卷送人烤箱。兩人穿過另一道門走進一個樓梯間,上到二樓後便來到B站的總部。

  這是一套由一間臥室和一個洗澡間構成的舒適套房,現已改作辦公室。房間不算寬敞,勉強夠放一些辦公設備,如計算機、文件櫃、傳真機和複印機。此外,還擺放著一張沙發床和一台電視機,房間的一角隔成一個小廚房。室內佈置極具女性化,很多家具都蒙著比利時特有的圖案網眼裝飾布。

  「我不住在這兒,但有張沙發床在工作到很晚時會方便些。」兩人走進房間後她說,「隨便坐吧。喝什麼飲料?」

  「請來杯加冰塊的伏特加。不過,在開始工作之前,我得先給倫敦方面打個電話。我們遇到了點小麻煩。」

  「怎麼回事?」

  「我們的秘密被洩露了。有人知道我來這裡,在E—19公路,我遭到了攻擊。」

  「真的?那是你嗎?我聽說公路上發生了交通事故!你沒事吧?」

  邦德取出炮銅色煙盒,取出一支煙來,又把煙盒遞向吉納,但她搖了搖頭。

  「我沒事,但他們可不太妙。』綁德說,「不知道從哪裡鑽出三個騎摩托車的傢伙,想要殺死我。大概有輛大貨車被毀了,還有幾輛小車。早些時候我想打電話給倫敦,可人人都去參加該死的會議去了。」

  她用手指了指辦公桌,「我向你保證,這兒不會洩露秘密。電話在那兒,請打吧。」

  邦德伸手拿起電話,又從上衣口袋裡取出一個小巧精緻的黑色儀錶。這是一個微型探測器。他抽出只有3英寸長的天線,用手指把開關輕輕打開,對著電話分機做了一陣掃描。

  「每天早晨我也都這樣做一遍,邦德先生。」吉納說,「用的是更複雜的探測器。」

  「那也未必就能趕上這個小玩意。」邦德自信地說。他對探測結果很滿意,CSS8700V型報警器的靈敏度非常高,「對不起,我不得不檢查一下。」

  「沒關係。」她到廚房去拿飲料。

  邦德拿起電話聽筒,再次要通了保密電話。這一次是特納親自接的。

  「喂,詹姆斯。對不起,剛才我出去了。M讓我向你——」

  「沒關係,海倫娜把情況告訴你了嗎?」

  「是的,告訴我了。我們現在就來研究一下這件事。有多少人知道你去布魯塞爾?」

  「只有你和M。當然還有莫奈彭尼和海倫娜、布思羅德少校、S部門的頭兒、記錄部門……哦,我想也就這幾個人知道,比爾。」

  「有沒有局外人?」

  「沒有,甚至連我的女管家都不知道。她從不知道我在哪兒。」

  「好。」特納說,「別擔心,我們將設法找到漏洞並把它堵上。同時,M對你還有新指示。」

  「哦?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁