學達書庫 > 007系列小說 > 末日危機 | 上頁 下頁
一七


  「你的看法我記下了,」M說,「不過,我覺得在調查馬奎斯上校的犯罪事實方面,你該多一點職業上的偏見。」

  這是一種鼓勵。

  M向特納點點頭。特納把一張8×10的大光紙黑白照片遞給邦德。這是一張安檢攝像機拍攝的模糊不清的照片,史蒂文·哈丁夾在一群排隊的人群當中,隨身帶著一個公文包和一個旅行袋。

  「我們剛剛才搞到。」特納說,「它是昨晚10時30分前後滑鐵盧車站的一部海關安檢攝像機拍攝的,史蒂文·哈丁博士搭乘最後一趟『歐洲之星』列車去了布魯塞爾。」

  「他怎麼會去比利時呢?」邦德問。

  「誰知道呢?我們已與B站取得聯繫,看能否掌握他的行蹤。軍情五處已將此案的調查轉給我們,我們相信第17號蒙皮已不在英國。」

  M把話接了過來,「007,我要求你立即前往布魯塞爾與B站會合。你的任務是跟蹤哈丁博士,如果第17號蒙皮在他身上,你要不惜一切代價將其追回。國防部長被大不列顛最先達到7馬赫的目標給迷住了,他以毋庸置疑的口氣要求我必須把它找回來。他認為第17號蒙皮要是被諸如伊拉克、伊朗或者其他某些國家得到了將是一場災難,我很贊同他的觀點。007,這同時也是一個原則問題,第17號蒙皮是我們英國人研製的,伍德博士是傑出的英國物理學家,我們應享有它的專利權。我的話聽明白了嗎?」

  「是的,聽明白了,夫人。」

  「那麼,祝你好運。」

  邦德回到自己的辦公室收拾東西,然後在海倫娜·馬克思伯裡的辦公桌旁站了一會兒。

  「我,哦,要去趟布魯塞爾。」他說。

  海倫娜正在飛快地打字,看都沒看他一眼地答道:「我知道了。你今天離開之前可到Q部把那輛美洲豹牌車提出來。我已為你辦好英吉利海峽輪渡手續,這樣你就可以駕車直接通過海峽了。我知道你喜歡這樣。」

  「謝謝你。」

  「B站負責為你預訂旅館。連絡人叫吉納·霍蘭德。她將在明天下午2時在麥內肯皮斯噴水池旁與你會面。」

  「好。」

  「祝你好運。」

  邦德把手壓在她的手上,不讓她繼續打字,「海倫娜……」

  「請別這樣,詹姆斯。」她溫柔地說,「你去吧,我沒事兒的。當你回來時,一切……都會和以前一樣。」

  邦德把手挪開,點點頭,一言不發地轉身走向電梯。

  5.金色起搏器

  早在詹姆斯·邦德受領任務之前12小時,史蒂文·哈丁就已抵達布魯塞爾的米迪車站。走出站台後,他立即叫了輛出租車,前往這座名城僅存的19世紀建築風格的旅館——梅特羅波爾旅館。這座位於布魯塞爾市中心著名的歷史紀念地布魯奧克塞拉宮附近的建築,看上去根本不像是旅館而更像是王宮。法國建築師奧爾本·錢邦在為這座建築進行內部裝修時,使用了大量的鑲板、拋光抽木、努米底亞大理石、鍍金青銅和鑄鐵等昂貴材料,極盡奢侈豪華。

  大多數來訪者一走進迎賓大廳,都會被法國文藝復興時期風格的正門和充滿帝王氣派的建築藝術所吸引,忍不住發出嘖嘖讚歎。然而,哈丁對旅館的歷史和建築美學毫無興趣。他疲憊不堪,神經緊張,急切盼望計劃的第二階段能儘快實現,以便拿到自己的錢後逃往南太平洋某個海島找個安身之地。

  「您好,先生,我能為您效勞嗎?」旅館的接待員用法語問道。

  哈丁口吃地說:「嗯,對不起,我只會講英語。」

  接待員常與外國人打交道,馬上換成流利的英語。

  「我預訂了客房。彼得斯。唐納德·彼得斯。」

  年輕的女接待員查了一下計算機,「是的,彼得斯先生。您的房間已付過房費。您準備住幾天?」

  「還沒定,也可能三天吧。」

  「好的,我們只是順便瞭解一下。有行李嗎?」

  「都在這兒了。」

  他在旅客登記卡上隨便編造了一些情況,便拿到了房間鑰匙。

  「您住撒拉·伯恩哈特房間,在三樓,房間號是1919。」

  「多謝。」哈丁說。他拿起鑰匙,揮手拒絕了搬運工的幫忙,拎起行李朝電梯走去。這是一種老式的箱籠式電梯,隨著電梯的上升,裡面的人能看到一根根金屬梁向屋頂延伸。

  在他房間的門上掛著一塊刻有撒拉·伯恩哈特親筆簽名的金色牌匾,顯然,這位著名的女演員曾住過這套房間。上一世紀,這家旅館是達官貴人、商賈名流的下榻之處。

  哈丁把身後的門鎖好後才鬆口氣。到目前為止他一帆風順,既沒有發現有人盯梢,也沒有發現有任何可疑人在他周圍活動,看來他可以完全放心了。

  幾個星期以來,哈丁第一次感到信心足了些。他徑直走到起居室的微型酒吧前,打開吧門,發現裡面有一小瓶伏特加,便取出來打開瓶蓋,對著瓶口一氣喝了下去。直到此刻,他才顧得上欣賞一下旅館內的豪華設施。

  這套客房由兩個大房間組成。起居室擺著一個很大的木桌、一個微型酒吧、一台電視機和一個玻璃面的咖啡桌。椅子和沙發均為綠色,一面大穿衣鏡後面隱藏一個壁櫥,室內還點綴著幾盆綠色植物,巨大的落地式玻璃窗面向陽臺,牆壁是黃色的,裝飾著白色線腳。臥室也十分寬敞,擺一張特大號的床,也有一個玻璃面的咖啡桌和電視機,椅子和沙發坐墊同樣是綠色的,此外還有櫟木梳粧檯和衣櫥,床邊還擺著小巧的床頭櫃,巨大的落地式窗也朝向陽臺。浴室鋪著棕色地磚,備有各種洗浴用品,一面磨砂玻璃把浴盆和浴室的其他部分隔開。

  「太好啦!」哈丁興奮地搓著手大聲喊道。他還不大習慣享受如此奢侈的生活,為聯盟服務真是受用無比。

  出租車司機對哈丁在半夜去醫生診所感到莫名其妙。

  「他們關門了,關門了。」司機用不太流利的英語說。

  「他在等我。」哈丁堅持說,並遞過去1000比利時法郎,「這個給你,到那兒後再付給你車費,你得在那兒等我。」

  司機聳聳肩接過錢。出租車載著哈丁朝著富蘭克林·羅斯福大街駛去。這條大街靠近賽馬場,是這座城市景色最優美的地區,大街兩側是一片片蔥翠的花園,一幢幢精巧別致、造價昂貴的建築散佈其間。然而在夜幕籠罩下,絲毫看不出與別的地方有什麼兩樣。

  在亨德裡克·林登比克醫生的住所外,哈丁下了出租車。像大多數歐洲國家一樣,比利時的醫生通常也開家庭診所。

  哈丁按了門鈴,幾秒鐘後林登比克在裡面作答。他是佛蘭芒人,年輕的心臟病學專家。

  「請進。」林登比克用英語說。哈丁注意到林登比克在做手勢讓他進來時手有點顫抖。

  林登比克帶他穿過擺著許多柳編座椅的候診區,走進一間寬敞的診療室。在診療台旁邊擺著一張大桌子,上面放著書架和裝醫療器械的淺盤,靠牆放著一台X光機。

  「我們的患者做好準備了嗎?」哈丁問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁