學達書庫 > 007系列小說 > 虎口拔牙 | 上頁 下頁 |
三〇 |
|
第十二章 大難不死 早上五點鐘,火車抵達了傑克遜維爾。兩人偷偷摸摸地下了火車。 四周仍然一片黑暗,這裡是羅裡達州的中樞站,但空曠的站台上,只有幾盞燈發著昏黃的光。從第245號車廂到地道的進口,只有幾步路之遠。他們下車後回頭看看剛才坐過的火車,發現裡面什麼動靜也沒有。下車前邦德就告訴了列車員,要他在他們下車後把H車室的門關好,窗簾拉上。他想,車到彼得斯堡之前,別人不會發現他們已經消失。 兩人走出地道,來到了車站的售票處。邦德仔細地看過火車時刻表,知道下一趟直達彼得斯堡的火車,叫「銀色流星」號,是「銀色幻影」號的姊妹車,上午九點到達這裡的車站。於是,邦德買了兩張臥鋪票。然後,他牽著寶石姑娘的手,走出車站,來到依然被黑暗籠罩的街道上。 街上有幾家日夜服務的快餐館,邦德拉著寶石推門進了一家。這家的門口閃亮著「美味餐」的霓虹燈招牌。這是常見的那種不太乾淨、服務也不太周到的餐館。 兩個滿臉倦容的女招待站在鋅皮面的櫃檯後,櫃檯上放有香煙、糖,平裝書和連環畫。屋裡有一個大咖啡過濾器和一排煤氣爐。一扇寫有「休息室」的門將餐館的秘密遮在了門後。旁邊一道門上寫著「閒人免進」,大概是餐館的後門。幾個身穿工裝的男人坐在一張滿是油蹟的桌子旁邊。兩人進來時,他們只抬頭迅速看了一眼,便又繼續低聲說話。邦德估計,他們是換班休息的工人。 進門的右邊有四個分隔獨立的小餐室,邦德和寶石走進其中一間。 沒過一會兒,一個女招待拖拉著腳步走過來,靠在門口,眼睛直盯著寶石身上的衣服。 「桔子汁,咖啡,煮雞蛋,都要雙份。」邦德一個字的廢話也不想說。 「好嘞。」女招待答道,又拖遝著步子走開了。 「炒蛋要用牛奶調。」邦德對寶石說道,「在美國,帶殼煮的雞蛋是沒有人吃的。可沒殼的雞蛋看起來讓人沒胃口。而且,這兒的人都用茶水煮。 天知道他們從哪兒學來這一套。很可能是從德國人那兒。美國的咖啡是世界上最糟的了,比英國咖啡更難喝。不過但願他們別把桔子汁也弄得太難喝。 我們總算算到了佛羅里達了。」一想到在這種不清潔不衛生、向顧客狠敲竹槓的地方要呆四個小時,他便覺得喪氣。 「目前在美國,人人都在隨心所欲地賺錢,」寶石說道,「這簡直是顧客的災難。他們一心想著從你身上撈一把錢,然後馬上讓你開路。等到了海邊你看吧。每年這種時候,佛羅里達都是世界上最容易騙錢的地方。在這個州的東海岸,人們是從那些富賈巨商那裡敲詐錢財。在我們要去的地方,他們專榨小人物的油水。當然,這也是兩廂情願的事。有人就是專門去那兒把錢花光,然後了此一生的。沒有人想把錢帶進墳墓。」 「照你這麼說,」邦德有些弄湖塗了,「我們要去的是什麼樣的地方?」 「在彼得斯堡,人們看起來都跟要死了似的,」寶石解釋道。「把那兒稱作美國的大墳場一點也不誇張。當某位銀行職員,郵局工人或者火車乘務員到了六十歲之後,他就把他的退休金或年金積攢起來,在上帝召見他之前到彼得斯堡去享受幾年的日光浴。你知道,人們把那兒叫作『日光城』,氣候很好。那兒一家叫《獨立報》的晚報有條規矩,如果出報時不見太陽,當天報紙便免費贈送。可這種機會每年才三四次。這當然是這個城市最好的廣告了。一到晚上九點,那裡的人們便上床睡覺了。白天,那些老人們便聚在一起玩推盤遊戲,打橋牌,到處都是一堆堆的人。 那兒還有兩個棒球隊,叫『羚羊隊』和『駿馬隊』,全都是七十五歲以上的老頭兒! 他們有的愛玩滾木球。不過,大部分時間裡,他們都喜歡坐在馬路邊一排排長凳上,在太陽底下吹牛聊天,或者閉目養神,昏昏欲睡。這種景象難道不觸目驚心嗎?看著他們臉上戴著眼鏡,耳裡塞著助聽器,口裡裝著假牙,你心裡不會沒有想法的。」 「說得太可怕了,」邦德不覺說道。「為什麼巨人比格會選這個地方來搞他的把戲?」 「這地方對他是再好不過了,」寶石嚴肅地說。「除了打橋牌和加納塔時有人搞假、耍小動作以外,這裡沒有什麼犯罪現象,所以,警察的量十分單簿。海岸警衛站倒是很大,但他們主要對付坦帕和古巴之間的走私活動。 我還真不知道比格在那兒幹了些什麼,只知道他有一個叫魯貝爾的得力幹將在那兒。我估計和古巴有什麼聯繫。」她沉吟片刻又說道。「很可能同古巴人有勾搭。 我總覺得哈萊姆、甚至整個加勒比群島的幕後指揮者都是古巴人。」 「所以,」她繼續說道,「彼得斯堡是美國犯罪率最低的城市。人們在那兒會覺得沒有什麼約束,很隨便。當然,那兒也有個『康復中心』,專門幫助酗酒的人戒酒,但那是很久以前就有的了,」她笑了一笑。「而且對任何人都有好處,你會愛上那地方的。」她意味深長地朝邦德笑笑。「說不準你也會在那兒終身定居,將來也在那裡度過晚年……」 「那是不可能的」邦德堅決地否定道。「聽起來,那兒與英國海濱勝地伯恩默思很相似。不過,在我眼裡可沒那麼可愛。但願我們跟魯貝爾和他的朋友們別發生摩擦,大開殺戒。那樣一來,肯定會把幾百個老年人的心臟病嚇出來,或者最後讓他們進了墳墓。那兒有年輕人嗎?」 「當然有,」寶石覺得他的問題很好笑,「而且還不少呢。其實,就是這些年輕人想盡辦法從老人們身上賺錢。如果你在那兒開一個小酒店肯定能賺一大筆錢。 我來給你當招待,到酒店外邊去為你招攬顧客。」她伸過手來壓在邦德的手上。 「親愛的,你會在彼得斯堡定居下來,和我在那兒共度此生嗎?」 邦德身子向後一靠,審視著她。「我想先和你快活一陣再說,」他邊說邊笑。 「對吃喝玩樂那一套,我可行了。再說,那兒九點鐘就上床,這很對我的胃口。」 她也忍不住朝他笑了。女招待端來了早點,寶石把手從邦德手上拿開。 「好吧」,她說道。「你九點鐘上床,那我從後門偷偷跑出去,去找那些羚羊和駿馬幽會。」 邦德一點也沒估計錯,早點簡直糟透了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |