學達書庫 > 007系列小說 > 不成交易 | 上頁 下頁 |
五三 |
|
「我們現在是去暴露自己,」他告訴艾比。「我們只是讓他們看見我們,但是,避免真正的接觸——斯威夫特說過,要像一團鬼火,閃爍不定。我們的任務就是把齊爾諾夫引出來。那房子非常小,但是,很難進攻。如果他帶著幾個能幹的人在那兒,那麼,我們要打算嘗試任何進攻,就等於是發瘋。房子周圍的地面大暴露了,所以,任何進攻都是自殺。」 「難道我們不能去請警察嗎?這裡是英國的領土。你不能把這個可怕的傢伙逮捕嗎?」 「有點兒不妥。」他不打算讓她知道:在他們把齊爾諾夫逮捕之前,有個人肯定要死去;「奶油蛋糕」中任何人當了叛徒,都必須被幹掉。這在斯威夫特的短信裡面已經暗示了。如果打算把M從險境中救出來,那麼,這個雙重間諜就不能被公之於世。斯威夫特不是說過嗎?M仍然四面受敵……「如果在他的房間裡,甚至在他的房間附近再發現一個雙重間諜,他就完蛋了。」現在邦德揭露「奶油蛋糕」中的叛徒的真實面目的唯一辦法就是把他自己和艾比裝在盤子裡給他們送上去。 「我們馬上出發,」他說,手指按在嘴唇上,朝著玻璃電話廳走去。他在衣袋裡摸索了一些零錢,然後小心翼翼地撥了從斯威夫特的信中記下的號碼——720302。他聽到鈴聲響了,有人拿起電話。沒有人說話。他慢慢數了六下,然後用俄語說要找齊爾諾夫將軍。接電話的正是黑色修道士本人。 非常輕柔地,邦德對著電話發出嘶嘶的聲音,說:「我離你很近。如果可能,你就來捉我吧,」說完立即放下了電話。 他回到艾比身邊,領著她沿著巷子回到東灣的海灘。這次他沒有採取任何防範措施。他帶著艾比直接走上了海灘,而沒有隱蔽在暗影中。他們慢慢向海岬走去,開始向上攀登,這次比剛才邦德攀得更遠了,而且偏向右邊了。他希望齊爾諾夫的人馬遠遠離開他掩埋東西的地方。 最後他們來到比較平坦的地面,一起朝那房子爬去。他們在距離矮牆只有幾米的地方停住,躲避起來。就在這時所有燈光都亮了,東方的天空也已經開始泛出晨曦。過不了多久,日光就會把他們暴露在光天化日之下。轉過身來,邦德說他認為應開始撤退了。 「我們應該趕快撤,我相信,」艾比說,她的目光充滿了焦慮。「這塊地面大開闊了。我認為,如果他們向外觀看,從房間裡可以很容易就看見我們。」 從他們背後傳來一個聲音。「自從我們來到東灣以後,很少睡覺。你們倆前來和我們在一起,多好啊。現在我的牌湊齊了。」 邦德滾到一邊,抽出手槍,準備開火。 他們來了三個人:米沙和那兩個在紐帕克與黑色修道士一起綁架邦德的漢子中的一個;第三個漢子,穿著一條剪裁合體的馬褲呢的褲子,一件襯衫和黑色夾克,當然,這是庫拉·齊爾諾夫本人,他帶著勝利的微笑,用自動手槍指著邦德的頭。 「你邀請我來捉你,邦德先生,我慷慨地接受邀請。」 19.會見羅賓遜 這座別墅和歐洲的許多秘密房屋一樣,都建在風景絕佳的海岬上,而其內部則有些簡陋。這裡可以看到一些常見的隔音設施的痕跡。大起居室裡,裝飾著厚厚的,很不自然的壁紙,經過幾扇大推拉門才能進到室內。家具都是按照實用觀點設計的,椅子是用竹子做的,一張桌子是用硬雜木做的。四面牆壁沒有繪畫裝飾,壁爐架也沒有裝飾。 邦德知道敵我力量的懸殊,立即放下了左輪手槍,轉向艾比,用目光示意:她應該保持沉默。最後他說話了,是對艾比說的。 「海瑞提古女士,這位用手槍瞄著我們的先生,按我們的說法,是個身手不凡的人物。我給你介紹一下,他就是康斯坦丁·尼古拉耶維奇·齊爾諾夫將軍,蘇聯英雄,列寧勳章獲得者。他獲得的勳章可以列一張很長的單子,但是,他現在是克格勃S處第八科總偵察長。有一段時間,第八科曾被稱為龍捲風。我想將軍還是喜歡人家用這個動聽的名字稱呼它吧。」 齊爾諾夫朝他高興地微笑了一下,然後,對艾比點點頭,他吩咐手下的人把他們帶到別墅裡去。到了裡面,他對邦德說: 「能夠再次見到你,我真有說不出的高興。我也一直盼望著能和你的夥伴見個面。由於某種愚蠢的疏忽,我們在愛爾蘭讓你跑掉了,海瑞提吉小姐——或者,稱呼你尼古拉斯小姐更恰當吧?」 「海瑞提吉,」她平靜地回答。 齊爾諾夫聳聳肩。「隨你便吧。從我的角度看,我也非常願意見見你。這樣一來,那個荒唐可笑的『奶油蛋糕』生意就成交了。所有的小雞都回到雞窩裡了,而且都把賬付清了,哦?」 邦德已經確定了自己的策略。他清了清喉嚨,咳嗽著,說道:「將軍,我得到授權前來進行談判。」 「真的嗎?」那雙狡猾的眼睛帶著一絲歡樂的光輝和邦德的目光相遇了。「你還有討價還價的力量嗎?」 「在某些變量範圍之內我還有這種力量,」他撒了個謊。「我們可以對被你扣押的那些人提出一些交換,比如,戴爾小姐,海瑞提吉女士,馬克西姆·斯莫林,白斯裡先生,還有迪特裡希小姐。我敢肯定你會希望你們自己的人回去的。我們手裡掌握了相當多這樣的人。」 米沙悄悄笑了,而齊爾諾夫則發出沙啞的格格笑聲。 「每個和『奶油蛋糕』有關的人,哦?所有這些人都被判了死刑。」 「是的。」 米沙又笑了。「那麼,我們首先應該做什麼呢,將軍同志?是處置叛徒和間諜,還是讓你馴服的木偶經受考驗?」 「哎,這兒有充分的時間,米沙。別急。這個地方挺開心。今天天氣會很熱的。太陽落山以後,我們就讓那幾個木偶表演。完成了這件事,我們就可以舉行你盼望已久的小小的儀式。由於他們都被關在這裡,我們可以從容不迫地幹。他們都該慢慢地處置。他們讓我們把斯莫林和迪特裡希帶回莫斯科,但是,那可有點困難。」他歎了口氣,然後偷偷摸摸地看著艾比。「現在這位尼古拉斯姑娘,在我們把她的舌頭拔下來,把她處決之前,可以在這裡讓我得到一點小小的快樂。」他轉向邦德。「你同意嗎?」 「我不知道要我同意什麼。」 「真的嗎?讓我們喝點兒咖啡,吃點兒麵包卷,然後我再解釋。米沙,阿媽今天帶吃的來了嗎?」 「帶來了,但是,我又把她打發走了。我覺得今天我們不需要外人來。」 「非常正確,米沙。拿點兒咖啡來,再來點兒麵包卷和果醬?」 「你應該帶著你的僕人來,將軍。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |