學達書庫 > 外國文學 > 戰爭與回憶 | 上頁 下頁 |
三一五 |
|
第二支日本巡洋艦和驅逐艦混合艦隊從日本南下,去參加這次南方進攻,但是去遲了一步,沒趕上這場大屠殺。他們黎明前來到了戰場上,只看見熊熊烈火燃燒著的艦身在海上漂浮,只聽見那些即將沉沒的艦艇相互交換令人慘痛的無線電報,後來一艘巡洋艦被魚雷快艇命中了一枚魚雷,司令官就下令艦艇掉轉航向離開了。這是一次懦怯的還是審慎的行動呢?對戰爭中這樣的謹慎行動,各人所作的評價會是不同的。 無論如何,蘇裡高海峽之戰對美國軍人來說是殘酷而又有趣的。他們曾經多次冒險,也曾經遭到一些反擊,但終於進行了一次史籍上留名的屠殺。事後人們描寫了這最後一次戰列艦大戰如火如荼的場面:他們如何在那溫暖的黑夜裡,月亮下沉時寧靜的大海上,很久一直等候著敵人;神經如何逐漸變得緊張;驅逐艦如何在探照燈的搜索中被照明彈照亮,在曳光彈淩空劃出紅燦燦的拱形線條底下迎戰那些重型戰艦,體會到一生中僅有的興奮;如何屏住呼吸,等著魚雷在黑夜中尋找它們的目標;戰艦如何轟然爆炸,在海上熊熊燃燒;青白色的探照燈光如何眩目耀眼地掃射著黑魆魆的水面;大炮如何一排又一排地狂轟猛射。日本艦隊中只有一艘倖免,其餘的艦艇都被擊沉,幾千名官兵戰死。美國只死了三十九人,一條船也沒損失。 這樣,萊特灣向南的那一面是安全了。可是,向北的那一面呢?大約在淩晨四時,海戰正進行得十分順利的時候,金凱德為了省得再牽腸掛肚地擔心事,就決定直接去問一問海爾賽,第三十四特混艦隊究竟是不是在防衛聖貝納迪諾海峽。急電立即發了出去。那時候栗田正一路向海灣進發,海爾賽與栗田之間的距離已逐漸擴展到二百海裡。 維克多·亨利還沒去睡,他正在「衣阿華號」的艦橋上來回踱步。他明知道,現在應當到自己的艙房裡去,趁開戰之前休息一會兒。但是,每次只要一試著躺下,那些里程就會像汽車上儀錶的指針那樣在他腦子裡滴答作響,而他就想到駛回萊特灣的每小時需要付出的代價。封鎖聖貝納迪諾海峽,用T字戰術截擊中央艦隊:咳,瞧這些破碎了的美夢啊!這會兒日本艦隊肯定已經穿過海峽,火速趕往灘頭堡。什麼時候才會收到第一次發來的呼救電報呢?越早越好啊,帕格心裡想:一次比珍珠港帶來歷史性恥辱更大的事件正在醞釀中,而可以用來消弭這一危機的些許時光正在逝去。 艦隊徐緩而威武地前進,海面一片平靜,高空中繁星密佈。下邊極低的地方,黑沉沉的流波沿著「衣阿華」號艦身蕩漾過去,激起輕微的嘩啦響聲。船的正後方高掛在地平線上空,十字座發出熠熠光芒。帕格要欣賞一下這甜美的夜空、燦爛的群星、黑暗中海洋上神奇肅穆的氣氛。他竭力排遣他的雜念,不要去多想艦隊現在所處的困境。他何必要自作聰明,去受這些無謂的煩惱折磨呢?無論如何,憑什麼要他去詢問上級呢?說不定,海爾賽已經得到了絕密指示,現在所做的正是他應當執行的呢?說不定,命令或者情報都是通過指揮情報系統發來的呢,戰列艦第七分艦隊不知道那種密碼呢? 他的值日軍官在黑暗中說話了。「是將軍嗎?第三艦隊司令官發來了急電。」 帕格趕忙到那間煙霧彌漫、紅燈照亮著的作戰控制室裡,那裡的幾個水兵,疲倦得像一般值中班 的那樣,都勉強打起了精神,坐在雷達跟前。海圖桌上擺著那一份急電。他眼光一觸到那幾個字,又是痛苦又是高興,一顆心急跳了起來。 戰列艦隊成戰鬥隊形。 現在,海爾賽終於命令第三十四特混艦隊出動了!可是,真糟糕,艦隊不是兼程向南,而是駛向相反方向。六艘快速戰列艦,隨航的有巡洋艦和驅逐艦,將並力急進,繼續向北;如果日本航空母艦天亮後進入炮火射程,我們就要去截擊它們。否則米切爾的航空母艦就會去攻擊它們,那樣這戰列艦隊就只能去追逐和擊毀那些已被炸壞了的艦艇了。於是,帕格很快燃起的希望又很快地黯淡下去。 要借那熹微的星光從一隊六十多艘艦艇當中調動那六條黑魆魆的龐然大物,這確是一件沉悶和繁重的工作。帕格·亨利已經疲倦得幾乎要倒下了,但是仍舊不能去休息,他在司令室裡和艦橋上來回踱步,想要吃一些東西,但是又吃不下,於是只管抽煙喝咖啡,到後來,脈搏跳得那樣沉重,他知道自己非放鬆一下不可了。暫時他還無事可做,那條船由艦長照料著。天亮了,戰列艦隊到達了指定的海域,離航空母艦以北十海裡,在日光照射著的海面上掀起浪沫前進。幾個航空中隊在上空咆哮而過,去轟炸偵察機在一百五十海裡外發現的復仇對象。 帕格已命令他的通訊軍官截收金凱德和海爾賽之間每一份可以譯出的電報,所以他現在正開始看另一個文件專夾裡有關中央艦隊造成險局的急電,注意他所讀的每一份急件發出的時間。到現在為止,那個文件夾裡已有三份電報: 六時五十分。金凱德致海爾賽。正與蘇裡高海峽敵水面艦隊激戰中。問:第三十四特混艦隊現是否防衛聖貝納迪諾海峽。 七時三十分。海爾賽致金凱德。否。現率我航空母艦進擊敵航空母艦。 帕格傷心地想,遠遠在南方的萊特灣,金凱德將軍讀到了那份急電時,他那一張臉的驚訝表情倒是挺有意思的。 八時二十五分。金凱德致海爾賽。敵艦從蘇裡高海峽撤退。我輕型快速艦艇追擊中。 那是最後一份措詞溫和的電報。再看,現在收到的是帕格既害怕看到又希望看到的求救電報了: 八時三十七分。金凱德致海爾賽。據報告,敵戰列艦與巡洋艦正距艦後十五海裡炮擊第77·4·3特混小隊。 譯電碼的軍官在上面注明:「此電明碼發出」。用的是明白的英語呀!為了通訊迅速,竟不顧日本人截聽,金凱德不去用密碼,這件事本身比電文更尖銳地說明了他的意思。 帕格趕快去翻那一厚疊作戰命令,查指揮第77·4·3特混小隊的是誰。啊,天呀!齊吉·斯普拉格的護航小型航空母艦全體官兵,碰上了大隊該死的日本戰列艦。克利夫頓·斯普拉格是他的老友,這位一八屆同學很精明,他很早就參加了航空部隊,比許多像帕格這樣高年級生更早當上了將級海軍軍官。現在,但願上帝保佑齊吉吧,望上帝保佑他那些像火柴盒子似的艦艇吧! 帕格跟佈雷德福面對面坐在作戰控制室裡桌子跟前。這時候他文件夾裡的電報越積越多,而由於戰鬥即將打響,作戰控制室裡的事情就多得亂騰騰的。 八時四十分。金凱德致海爾賽。急需快速戰列艦,立即駛往萊特灣。 「立即,啊?」帕格一面嘟噥,一面去量戰列艦隊駛往萊特灣的航程:二百二十五海裡。用全速行駛,也得航九個小時,要在日落時才能趕到那裡。太遲了,來不及挽救齊吉·斯普拉格的小隊和登陸部隊,使他們免遭一場大屠殺了;但是,如果海爾賽能立即行動起來,這就命令戰列艦開回去,它們也許還能截斷那些海盜船的退路,擊沉它們。 但是,海爾賽只發出一道命令給這會兒剛從尤利西駛回來的第四航空母艦群: 八時五十五分。海爾賽致麥凱恩。以最大速度進發,出擊北緯11—20度、東經127度附近之敵。 帕格看了看他所畫的麥凱恩艦隊的航路,發現麥凱恩遠離萊特灣三百多海裡。即使他立即進行調動,派出飛機,它們也需要好幾個小時才能飛抵戰場,那時候齊吉的艦艇還能剩下什麼呢? 就在這個時候,飛行員去北方空襲的戰報紛紛地送了進來。水兵們把油墨粗筆劃寫的捷報數字貼在有機玻璃板上,歡呼聲響徹了作戰控制室。海爾賽早已在用粉筆記錄他的輝煌戰果:一艘航空母艦擊沉,二艘航空母艦和一艘巡洋艦「重創」,只有一艘逃走了的航空母艦沒受傷;初戰即大獲全勝!「敵幾乎毫無反抗」,這一條是用橘黃色大字寫的。顯然這裡已經沒多少事留給戰列艦隊去做了。米切爾的四百架飛機,會將這支殘損無用的艦隊消滅淨盡。這次戰役的全勝雖然在意義上不能與中途島之戰相比,但其擊沉的艦艇可並不比它少。 帕格聽到艦長在艦橋上聲音嗡嗡地說話,那是他在為這些消息發出歡呼。作戰控制室裡,紛紛傳說著激動人心的勝利,到處是一片沸騰。只有維克多·亨利獨個兒坐在那兒發愁。有機玻璃板上還在寫著捷報,可是編碼室裡的一個少尉遞給了他幾份金凱德發來的電報。現在電報可來得頻繁了! 九時十分。金凱德致海爾賽。我護航航空母艦現遭四艘戰列艦、八艘巡洋艦及其他艦艇攻擊。請令李以全速駛赴萊特灣掩護。並請派快速航空母艦立即進行反擊。 九時十四分。金凱德致海爾賽。急需重型戰艦救援。 九時二十五分。金凱德致海爾賽。情況危急,需戰列艦、快速航空母艦,防止敵艦突入萊特灣。 我的老天爺,瞧海爾賽再要拖拉多久啊?電報像雪片似的飛來。看來是發報工作中出了幾個很大的錯。然而,電報的意思仍舊很清楚。現在尼米茲肯定是在收聽第七艦隊司令官強大的發報機發出的可怕的電報,所以把它們轉給了金。帕格這時候心裡想,海爾賽的前程可危險了;這一次不但是打了敗仗,憑這些電報可以送他上軍事法庭。 九時三十分。金凱德致海爾賽。第77·4·3特混小隊七時遭巡洋艦、戰列艦攻擊。請立即派空軍出擊。並遣重型戰艦前往支援。我陳舊戰列艦彈藥不足。 這份電報總算獲得了答覆。 九時四十分。海爾賽致金凱德。我仍與敵航空母艦激戰中。已命令麥凱恩率五艘航空母艦、四艘重巡洋艦立即支援你軍。 這時海爾賽第一次說明了他自己的經緯線度數。這一來金凱德才全部獲悉凶訊,知道了戰列艦隊離萊特灣大約有十小時的航程。現在金凱德還不知道的是:戰列艦隊仍舊以全速向另一方向進發。 十時零五分。金凱德致海爾賽。李在何處?派李前來。 譯碼軍官又注明:「此電明碼發出。」 這真是痛苦的呼號啊,用的是明白的英語,聽任日本人偷聽! 帕格的電話機發出了嗡嗡聲。譯碼軍官聲音顫抖著說:「將軍,我們在譯一份尼米茲發來的電報。」帕格趕到那間小絕密室裡,透過香煙的濃霧,從正在敲著鍵盤的譯碼員肩頭上望下去。電報從機器裡蜿蜒出來,印在一條紙帶上面: 十時零分。尼米茲致海爾賽。向水邊跳火雞舞。GG第三十四特混艦隊現在何處,現在何處。RR世人都感到驚奇。 用兩個相同的字母,分隔開前後莫名其妙的混碼 ,這是編碼的例行程序。然而,引自《輕騎兵隊衝鋒》的這句「世人都感到驚奇」 (雖然帕格並沒想到,那一天是一個紀念日),用來描寫當時的情形,那確是再恰當也沒有的了!好吧,帕格心裡想,這一句話足夠他受的了;尼米茲是破天荒第一次在戰鬥中說出了這樣譴責的話,它尖銳得簡直可以洞穿一頭恐龍的皮,這一來我們總要行動起來了。他大踏步走上艦橋,滿有把握地想,再過一會兒,他就要看到「新澤西號」上飄揚起彩色的信號旗,命令戰列艦隊掉頭轉向:一百八十度的轉向。 十分鐘過去了,接著是一刻鐘,是半小時。 是一小時。 戰列艦隊繼續以每小時二十五海裡的航速向離萊特灣更遠的海上駛去。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |