學達書庫 > 外國文學 > 蜘蛛女之吻 | 上頁 下頁 |
二七 |
|
「你書看得太多了。既然蠟燭是我的,下次得由我來決定吹熄的時間。」 「我只是不敢相信我真能再看書。」 「是啊,下午看書,這很好……但晚上熄燈後,你又用我的小蠟燭看了兩小時的書。晚上,我們本可以繼續講《僵屍女》的故事,對嗎?」 「怎麼看守還沒來?」 「他送咖啡時,你沒醒,睡得很死。」 「杯子哪兒去了?」 「我讓看守停止送早晨的咖啡了。」 「瞧,你怎麼能隨心所欲地替我作主。我想喝咖啡,哪怕這咖啡是尿水。」 「你有沒有一點常識?每當你吃監獄伙食,就生病。但你用不著操心,只要我有食物,就有你吃的。今天我的律師要來探監,我媽媽說不定也會來。這意味著我們又有東西吃了。」 「老實說,我的朋友,我不喜歡由人替我操辦生活。」 「如果我出去了……誰知道你又會跟什麼人同牢呢!」 莫利納不是去見律師,而是又一次被喚進了監獄長辦公室。監獄長劈頭就問:「事情進展得如何了?」莫利納說,「結果不甚理想。」監獄長呆了半晌,向莫利納歎起苦經來:「目前我承受著各方面的壓力,而且這壓力直接來自共和國總統。上面想儘快聽到消息,要求我再對瓦倫蒂作一番徹底的審訊。」 莫利納尋思了一番,開口道:「請再寬限我幾天時間,瓦倫蒂的身體太虛弱,經不起折磨。 如果審訊到一半,他倒斃了,事情反而會更槽。只要你再給我一個星期的時間,我保證替你探出必要的情報來。再說,我已經有了一個好主意。」 莫利納故意停住不往下說。監獄長再三催促,他才慢吞吞地說:「目前最好的辦法是把我轉到另一間牢房去,理由是我已有了赦免的可能性。這樣,瓦倫蒂可能會軟下來,也許會鬆口,因為他對我已產生了相當的感情。」莫利納接著說: 「如果瓦倫蒂知道我要被釋放,他說不定會講出些心裡話來。犯人們一般都有這樣的經歷,當一個夥伴要走,另一個會比以往更感到孤獨。」 他的一席話打消了監獄長的疑團,他同意一星期後再召見莫利納。心細得如同女人的莫利納當然不會空手而歸。臨走時,他沒忘記遞給監獄長一張購物單:「這是我在外面等候監獄長大人召見時寫的。字寫得很差,請大人多多包涵。請把所有的東西裝進兩隻棕色的商品袋,就象我母親往常拎的一樣。」 莫利納又一次滿載而歸了。 莫利納回到牢房,用平靜但帶幾分得意的神情對瓦倫蒂說:「喏,這是新鮮火腿,這是熟火腿。趁麵包還新鮮,我來做個三明治。你想怎麼吃就怎麼吃。」 「謝謝。」瓦倫蒂已經習慣於接受他的食物了。 「吃完烘乾蘋果,再喝點茶。」 「這挺不錯的。」 「想吃就趁熱扯塊烤仔雞。來,動手吧。」 「莫利納,謝謝。」 「我在爐子上燒些水,以防你萬一想喝些什麼。茶或咖啡,隨你的便。」 「謝謝。莫利納,這頓飯看上去挺誘人。可是,莫利納……我感到難為情。」 「為什麼?」 「今天早晨……我發的脾氣。」 「廢話。」 「不懂如何接受的人……是卑鄙的小人,因為他也不想給予什麼。」 「真是這樣想的嗎?」 「是的,我一直在想,問題就是這樣。如果我表現得過分拘謹,那是因為你對我……大方……而我又不想強迫自己也用同樣的方式來待你。」 「是嗎?」 「是的。出了這牢房,我們可能會受人壓迫。但在這間牢房裡,卻不存在壓迫。唯一使我不安的是有人待我好,卻不要任何回報。我行動不自由了,因而脾氣很生硬、很反常。」 「別生出怪念頭來。我待你好……那是我想贏得你的友誼……你的愛,這正如我想待媽媽好一樣。她是個好人,從不傷害人,你也是個非常好的人,無私得很。為了一個崇高的理想,你冒了生命危險。別把臉扭過去,我使你感到難為情了嗎?」 「有一點兒……我能吃點麵包嗎?」 「當然行。」 「你有沒有任何親密的朋友?」 「有啊,不過我的朋友只會是些象我一樣的同性戀者。我們相互之間並不過分信賴,因為我們很容易受驚,我們太軟弱無力了,我們永遠等待著……當然,是與一個男人之間產生……諸如友誼之類的事。但那種可能很小,因為一個男人……想要的是女人。」 「所有同性戀者都這樣嗎?」 「不是,有些人有兩種性愛。至於我和我的朋友,則是百分之百的女性傾向。我們是正常的婦女,與男人睡覺。」 「新鮮麵包味道美極了,是不是?」 「唔,的確很美……可我有話要跟你說。」 「我敢打賭,你要說的是《僵屍女》電影的結尾吧。」 「那也是要講的,但另外還有些事……」 「發生什麼事啦?」 「我的律師說,事情進展得很順利。」 「我真笨,竟然沒問到這一點。他對你說了些什麼?」 「當他們考慮要赦免某個犯人,但還沒正式釋放他時,就會把他轉到其它囚室去。不出這個星期,他們就會把我送到新的牢房去了。」 「真的?律師怎麼會知道這些事?」 「去辦假釋手續時,他們對他說的。」 「好消息。……唔,你一定很高興……」 「我暫時還不想考慮這些。你該吃點雞蛋沙拉。」 「你方才說的話,使我的胃口收緊了。」 「吃個烘乾蘋果……這容易消化。」 「不,你想吃就儘管吃吧。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |