學達書庫 > 外國文學 > 戰爭風雲 | 上頁 下頁
二四八


  帕米拉說:「銅扣也松了。不要讓它掉得克里姆林宮地板上到處都是。喝點威士忌,摻自來水吧,萊斯裡。俾弗勃洛克給了老頭子一瓶。」

  斯魯特看了看表,在椅子邊上坐下來。「不,謝謝。但願你沒有喝得太多,上校。你要吃俄國飯的話,最不需要的是酒。」亨利嘟嚕了一句:「這還用你說!我一點也沒喝。」

  帕米拉在縫衣服,維克多·亨利抽著煙,這位外交官感到自己在屋子裡是多餘的。他一再地看表,咳一聲說:「我說好六點鐘在走廊上等海軍將軍,現在還差十分。我現在就去等他,一會兒你也來嗎,上校?」

  「一定。」亨利說。

  「你看來很鎮靜,萊斯裡,」帕姆說,「要真是我去克里姆林宮的話,我早就坐不住了。」

  「亨利上校看來很鎮靜。」斯魯特說。

  「啊,他呀,」帕米拉說。「他是機器人,機械的人。突一突!沖—沖!叮噹!」

  「我需要新電瓶,」亨利說,,也許閥門也得修一修。」

  這種親切的玩笑使斯魯特更感到自己是多餘的。「好吧,十分鐘內就來,」他說。

  帕米拉說:「還有兩個扣子。真混!紮了兩次手指了。我就是不會做針線活。」

  旅館前面停著一排粗笨的黑色轎車,這是不常有的事。自從戰爭開始以來,莫斯科寬闊的林蔭道和廣場上本來為數不多的汽車已經減到了零。傍晚莫斯科人照常成群地出來散步,好奇地望瞭望車子,但沒有停下來傻看。戴黑帽穿黑皮夾克的汽車司機和保衛人員站在車子邊上。美國人稱他們為「基督教青年會的男孩們」,他們是秘密警察,看來人們討厭在他們身邊逗留。但是穿得很漂亮的外國人從民族飯店的窄門擠出來上汽車時,行人排成了一個長隊,這群安靜的旁觀者友好地睜圓眼睛盯著外賓的臉、衣服和皮鞋。

  「你對那些航海圖研究得怎樣了?」斯坦德萊海軍將軍坐進後排的車座,調整一下助聽器,問亨利道。他曾經一度是海軍作戰部長,已經退休了,總統請他出來參加這個代表團。斯魯特沒有辦法阻止這個乾瘦、堅忍、戴著眼鏡、制服上有四排勳章緞帶的人在俄國內務部特務人員面前說話,他們雖然不說,肯定是懂英文的。

  「我弄不出什麼名堂,」亨利說,「至於作戰密碼和訊號,別指望了。他們的人當面跟我說,他們沒有這樣的東西,他們用燈光或摩斯電碼以明碼相聯繫。」

  「真胡說!你把我們的給他們沒有?」

  「我給他們看了一下我們的《通用訊號本》以及一些密電碼。我差一點跟那個胖小個子海軍少將打起來了,他已經開始把那些東西裝進他的皮包裡去,我又奪回來,對他說:一手交錢,一手交貨。」

  「不會吧!你真這樣幹了嗎?」海軍將軍說。「唉,你要為這個掉腦袋的,帕格。我們到這裡來就是為了給,給,給。你呀,就該把我們的全部海軍聯絡密碼都交給他們,然後握手,為了我們永恆的兄弟之誼用伏特加酒乾杯。我都替你感到不好意思,亨利上校,可是你能跟我們來,我又覺得非常高興。」

  「我們給蘇聯的東西都將得到補償,」斯魯特說。「他們在為我們殺德國人。」

  「他們殺德國人是為了免得被德國人殺掉,」海軍將軍說。

  「不是為了我們才這樣做的。」

  帕格跟斯魯特說:「你瞧,萊斯裡,假如我們準備向摩爾曼斯克和阿爾漢格爾護航輸送物資,或者可能是聯合作戰,我們必須交換有關水域情況的情報和作戰聯繫的密碼。見他媽鬼,我們又不是要他們的秘密航線。我們要這些東西是因為航行和飛行的需要。」

  「俄國人對保密的事總有點神經過敏,」斯魯特說,「要堅持,還要有耐心。」

  汽車在克里姆林宮周圍的大街繞了一大圈,在頂上有顆紅星的紅石塔的大門前停下來。

  「那也沒有用,」海軍將軍說,「龍王爺不點頭,魚蝦吹氣也不冒泡。」

  聽了這一串土話,內務部的保鏢轉過身來,眯起韃靼人的眼睛瞟了將軍一眼,然後帶著禮貌的微笑用俄語對斯魯特說,他們進門不用下車。汽車一輛一輛地接受了穿著整齊制服、身材高大、樣子可怕的帶槍警衛的檢查,開到一個城堡前面,在裡門,又停下來經過一次檢查,走過好幾處奇怪的教堂,到達了一個宏偉的石砌的長方形建築物。

  客人們和混在他們中間的俄國官員們一起下了車,走上臺階,在關著的大門前面站著說話,在清冷的空氣裡,呼吸已呵成了水汽。淡藍色的天,城堡的圍牆口四周,襯著一片粉色的晚霞。突然宮殿的門打開了。外國人都進入一個屋頂很高的長廳,在圓形吊燈的眩目強光下眯起眼。大廳盡頭延伸得很遠,鋪著朱紅色地毯的白大理石臺階象爆布一樣。進入大廳後,暖空氣包圍著他們,這在莫斯科是很稀有的,在十月中旬以前,市內一切建築均不許生火。大廳裡,一種老石牆老家具的黴味,與仿佛是花香的氣味混合在一起。穿軍服戴白手套的服務員幫助客人們脫下大衣和帽子。靠著掛有鏡子的牆邊,在一些黑桌子上,整齊地擺著十幾套梳子和刷子。

  「這倒想得挺周到,」維克多·亨利對斯魯特說,他們站在一起梳理頭髮。「對了,大使對明斯克的材料有些什麼看法?你們它給他了嗎?」

  斯魯特對著鏡子裡面的帕格點了點頭。「我要把它送給國務卿赫爾,作為一個最優先考慮的問題。大使攔住了。這個材料要通過一定的途徑轉到我們的東歐司。」

  帕格皺了一下鼻子。「那就完了。關於猶太人的問題,你們國務院總是拖拖拉拉。倒不如交給這裡的美國新聞記者。」

  「上司當面指示我不要這樣做,怕萬一查出來這是一個捏造的暴行宣傳。」

  身材高大、眼睛明亮、穿棕色制服、戴紅領章的漂亮青年軍官們從邊門出來,開始帶著客人上樓。帕格走在斯魯特身邊,說:「假如你請了弗萊德·費林去你那裡喝一杯,然後象偶然碰上一樣,讓他看一看這些材料,怎麼樣?你知道一個記者,連他瞎眼老祖母的好材料也敢偷。」

  「你建議我不執行命令嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁