學達書庫 > 外國文學 > 戰爭風雲 | 上頁 下頁
二二二


  「這是個巧妙的騙局,先生。遊艇上有人假扮你?」

  「正是!湯姆·威爾遜,那個機械師。我們給他穿一套白衣服,戴一頂白帽子。好吧,這真不錯。挺有用!」他把收音機聲音擰小,裡邊在播送另一個廣告。「我們不能讓潛艇來轟丘吉爾和我。可是我承認,騙過了新聞記者,我挺高興,他們真把我的生活害苦了。」羅斯福在桌子上的文件堆裡尋找著。「噢,在這裡了。你看看這個,老弟。」這份打字文件的題目是:「呈總統——絕密,僅兩份。」

  總統又開大了收音機,在圈椅裡坐下。廣播員在描述報紙對眾議院表決延長兵役法的民意預測,當他宣佈說這個提案將以六票對八票失敗時,總統那張易受感動的臉變得厭倦而嚴肅起來。「這是不對的,」總統插嘴說,帶著深深的黑眼圈的眼睛盯著收音機,好象在與廣播員辯論。在下個節目裡,德國宣傳部嘲笑了世界猶太領袖對德占蘇區猶太人的屠殺提出的控訴。德國宣傳部說,猶太人是在散佈盟國的惡意宣傳,紅十字會可以隨時隨地去進行證實。「這又在撒謊,」總統說,用厭惡的動作關上收音機。「真的,這些納粹是最無法無天的撒謊家。紅十字會根本不可能到那裡去。我覺得,我當然也希望,這些故事是可怕地誇大了。我們的情報人員說是這樣。不過,只要有煙——」他取下夾鼻眼鏡,用拇指和食指使勁揉眼睛。「帕格,你的兒媳婦和她的伯父回來了沒有?」

  「聽說他們已經在路上了,先生。」

  「好,很好。」羅斯福長長地籲了口氣。「你的那個潛艇水兵還是個孩子呢。」

  「恐怕是個莽撞的小傢伙,」維克多·亨利一邊和羅斯福聊天,一邊想看看這個帶爆炸性的文件,但是很難看得下去,因為裡面有很多數字。

  「我有個兒子也是海軍少尉,帕格。他在艦上,我希望你認識他。」

  「我很願意,先生。」

  羅斯福點了一支煙,咳嗽起來。「我收到一份這些猶太人的聲明。是幾個要好的老朋友的代表團帶來給我的。猶太人抱成一團的那股勁兒真驚人,帕格。可是怎麼辦呢?如果光是譴責一下德國人,這樣做未免丟臉,而且根本沒用。這個法兒我早就使盡了。我們已經設法搞了一個移民法,用了些這種手段和那種手段,的確,我們還算是運氣。可是我正在對付這個準備解散軍隊的國會,你能想像我會在這時候向他們提出讓更多猶太人入境的法案嗎?我看我們在徵兵問題上會打敗他們,不過最多也是個平手。」

  弗蘭克林·羅斯福一邊說著這些話,一邊在桌子上清出了一塊地方,拿出兩副撲克牌,專心致志地玩起一個複雜的獨家牌局。艦身在緩緩地晃動,他默默地玩了會兒牌,然後以一種新的高興聲調說:「天哪,帕格,重新到了海上是不是感到特別興奮?」

  「當然是的,總統先生。」

  「在這一帶,我航行過許多次。我能替他們駕駛這條船,毫無疑問!」他瞧著帕格翻到最後一頁。「怎麼樣?你說呢?」

  「這是給我上司的東西,總統先生。」

  「是的,不過凱萊·透納在『塔斯卡盧薩號』上。無論如何,我可實在不願意再讓各軍的頭子們吵一架。」總統像是討好似的親熱地對他微微一笑。「帕格,你對事實有感受,而且你說的話我理解。這是兩種不平常的優點。所以咱們一起幹吧。不急,你慢慢來吧。」

  「好的,總統先生。」

  帕格又從頭翻閱這個文件,在拍紙簿上很快地記要點。總統又連著點了一支煙,仔細地一張一張翻牌。

  文件裡沒有使亨利覺得意外的東西。以前在和陸軍作戰計劃處的人員爭論時,這些他都聽說過了。不過在這裡,陸軍把問題向總統提出,可能是通過馬歇爾,或者是通過什麼非正式的途徑,這在一般情況下,總統總是允許的。這個文件的確有爆炸性,如果把它洩漏給主張中立的議員,《租借法案》也許就此完蛋,《選拔兵役法案》也會被扼殺,甚至會引起一場彈劾運動。所以他看見它竟然存在,不免心裡吃驚。

  羅斯福曾經提出準備一個《勝利綱領》,作為打破《租借法案》和軍事生產癱瘓狀態的新起點。有五、六個機構讓它們自己和一些大企業糾纏了進去,不能動彈——陸軍和海軍的軍需部,戰爭資源部,緊急管理辦公室,國家保衛顧問委員會,生產管理辦公室。它們的頭子都在騙取總統的歡心;全華盛頓都被那麼多的新名稱弄得目瞪口呆。缺貨和扣壓越來越多;而真正的軍火生產卻少得可憐。為了打破這個局面,羅斯福命令軍隊列表,把他們打贏一場全球戰爭所需要的一切東西都列進去,然後根據這個總表來制訂新的先後次序。

  維克多·亨利這些計劃工作者曾經工作了好幾個星期,計算美國可能進行的對法國、非洲、德國、意大利、中國和日本本土的進攻,對工業城市的空襲,以及和英國人甚至俄國人的聯合作戰。陸軍和海軍雙方特別互不信任,對這個綱領很少通氣,各自準備了一個草案,而且當然各自要求最大可能份額的人力和工業產品。他們煞費苦心使這個《勝利綱領》保持機密,使文件儘量減少。現在在維克多·亨利手裡的文件就是陸軍對海軍提出的要求的尖銳批評。

  「喝點兒桔子汁吧?」一個服務員用託盤托著一隻水壺進來的時候,總統說。「你喜歡這個嗎?菲利普用新鮮桔子擠的。他弄到了一些上等桔子。」

  「謝謝,先生。」帕格呷著杯子裡起泡沫的桔子汁。「這件事需要同樣長的一個文件來答覆,總統先生。主要是,海軍和陸軍用的是兩個不同的水晶球。這是無法避免的。陸軍是一支巨大的軍隊,它的最終職責是保證美國的安全。這沒有什麼可爭辯的。他們想像,在俄國和英國關門以後,他們會單獨和軸心國作戰。所以他們要求很多。他們達到了全軍九百萬人這個數字,把美國的總人力減少了。這是我們國家能夠送上戰場的最大的軍隊。」

  「也許我們需要那麼多,」總統說。

  「是的,先生。主要是,在《租借法案》上我們對事情的看法不同。陸軍說,我們要把太多的武器和機器拿出去,可能被德國人俘獲,反過來打我們。可是我們的論點是,即使蘇聯會很快地垮臺,英國也垮臺,德國人在把他們打垮之前自己先得死掉一大堆。死掉一個德國人,就是將來有一天少一個德國人來打我們。」

  「我同意,」總統很直截了當地說。

  「好吧,那麼,總統先生,為什麼我們不應該不顧一切代價支持那些現在正在殺死德國人的人呢?我們能夠很快地重建和補充損失掉的物資,可是要培養一個活的德國佬來補充一個打死的德國佬卻需要二十年。」

  總統咧嘴笑了笑,說:「說得好。然而《租借法案》並不是這裡爭論的唯一焦點。我注意到,海軍要求我們總鋼產量的相當大的份額。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁