學達書庫 > 外國文學 > 最後的莫希幹人 | 上頁 下頁


  「我不是個有偏見的人,也不想誇耀自己的種族優越,雖然就連我在這世界上最兇惡的敵人易洛魁人①,也不敢否認我是一個真正的白人。」偵察兵暗自得意地看了看自己膚色淺淡、瘦削結實的手,回答說,「但作為一個誠實的人,我也樂意承認,對我們白人的許多做法,我是不贊同的。譬如,他們有一個習慣,就是把他們做的、見的全寫在書上,而不是在村子裡告訴大家,好讓膽小的吹牛家的謊言當面拆穿,也好讓勇敢的戰士找到同伴來為自己的實話作證。由於這種壞習慣,一個正直而不願成天和女人鬼混的人,因為忙於看書識字,也許就永遠聽不到祖先的豐功偉績,也認識不到努力勝過前人是一種光榮。說到我自己,我想我們邦波家的人,一向是會打槍的,因為我生來就善於用槍,這一定是一代代傳下來的。正像我們的聖訓告訴我們一樣,不論優點還是缺點,都是天賦的。雖然別人對這種事怎麼看,我不想說。不過,隨便什麼事都有它的兩方面。我倒要問問你,欽加哥,按你們的傳說,我們的祖先最初見面時是怎樣的呢?」

  ①易洛魁人包括莫霍克、塞納卡等十幾個印第安部落,原居密西西比河中下游一帶,後遷移到五大湖地區;其中大多數原和英國人結盟,英法七年戰爭前期,曾紛紛倒向法國;北美的另一印第安大族阿爾岡昆人(其中包括特拉華族,莫希幹族),長期和他們勢不兩立,貶稱他們為明果人、麥柯亞人。偵察員不僅為英國人,而且長期生活在特拉華人中間,故稱易洛魁人為「最兇惡的敵人」。

  接著是片刻的靜默,這時,印第安人默不作聲地坐著。然後,他態度肅然地開始說了起來,那莊嚴的聲調,更增加了他的話的真實性。

  「你聽我說,鷹眼,你的耳朵聽到的,決不會有半句假話。這全是我的祖先說的,也就是莫希幹人做的。」他略略停頓了一會,朝自己的同伴仔細看了看,然後既像發問又像斷言似地接著說:「我們腳下的這條小溪,是不是到夏天就會變,溪水會變鹹,而且還會倒流?」

  「是啊,你們傳說裡說的這兩件事都是真的,」白人說,「因為我曾去過那邊,而且還親眼看到過。雖然,為什麼原來在樹陰下這麼甜的水,到了陽光下就變得那麼苦,這種變化我到現在都沒弄清楚。」

  「還有那水流的方向呢?」印第安人說,他那麼興趣盎然地等待著對方的回答,這正是一個人對自己所關心而又感到驚異的事得到證實時的心情,「欽加哥的祖先沒有撒謊!」

  「他們說的和《聖經》一樣正確,這也是自然界中千真萬確的事。人們把這種河水的倒流叫做潮汐。河水六個鐘點向裡流,六個鐘點向外流,原因是:海裡的水比河裡的水高的時候,水就往裡流,而等到河裡的水比海裡的水高,水就又向外流了。」

  「樹林裡的水和大海裡的水,向下流到像我的胳臂這樣時,」印第安人把胳臂伸得平平地說,「就不再流了。」

  「是啊,沒有一個誠實的人會否認這一點,」偵察員覺得對方似乎不太相信他對潮汐的奧秘所做的解釋,因而心中感到有點不快地說,「不過,我覺得,只有在小範圍內,而且當土地平坦時,這才是對的。因為一切都是按你看到的範圍大小來定的。你知道,在小範圍內,地是平的,但大範圍內,地是圓的。因此,在水池或者池塘裡,甚至較大的淡水湖裡,水是停著不動的,這你我都見過,所以都知道,但要是水面很大時,像大海那樣,那兒的地就是圓的了,水又怎能平靜不動呢?在我們頭頂一英里多高的那些黑魆魆的岩石間流著的那條河,你也許會認為它是靜止不動的,雖然你自己的耳朵也許聽到,眼下它正在翻騰哩!」

  印第安人雖然並沒有被同伴的那套說教所說服,可是他仍然保持著自己的高貴品質,沒有流露出懷疑的表情,而像很相信似地留心聽著,然後以原先那種嚴肅的神態,繼續講下去。

  「我們原來住在晚上太陽會被遮住的地方,後來經過了那些棲息著野牛的大平原,來到了這大河邊。在這兒,我們和阿裡吉威人①交戰,直到他們的鮮血染紅大地。從大河的岸旁一直到鹽湖的邊上,沒有人敢來和我們對陣,麥柯亞人②只好遠遠地跟在我們後面。我們說:這片土地應該屬￿我們。這片土地,從海水灌不到這條小溪的地方,一直伸展到往南走二十天路程的大河邊③。我們像英勇的戰士一樣取得這塊土地,我們像堂堂的男子漢一樣保衛著它。我們把麥柯亞人趕進了深山老林,讓他們和狗熊去做伴。他們吃不到鹽,只好像野獸一樣到鹽漬地裡去舔幾下,來嘗嘗鹽的滋味;他們不敢到大湖裡來捕魚,只得吃我們擲給他們的骨頭……」

  ①原來住在赫德森河沿岸的一個印第安人部落。
  ②易洛魁人的貶稱。
  ③意為赫德森河中下游一帶。

  「這一切我全聽說了,而且也深信不疑,」白人趁印第安人猶豫不語的時候插嘴說,「不過,這些全是英國人來到這兒之前很久的事情了。」

  「當年長著松樹的地方,現在已經長著栗樹了。最早來到這兒的白臉孔不是講英語的①。他們乘著大船到來的時候,我們的祖先已經在紅人的圍看下埋了戰斧②。那時候,鷹眼。」他繼續說。他的聲音低沉,帶著喉音,使他的話有時聽起來很悅耳,也只有這一點讓人看出他已深深地動了感情。「那時候,鷹眼,我們的部落團結一致,我們生活得很幸福。鹽湖給我們鮮魚,森林給我們麋鹿,天空給我們飛鳥,我們娶了老婆,而老婆又給我們生了孩子;我們禮拜大神;我們把麥柯亞人趕得遠遠的,使他們聽不見我們勝利的歌聲!」

  ①指荷蘭殖民者。
  ②印第安人慶祝戰爭勝利結束的一種儀式。此處意為已經過著和平生活了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁