學達書庫 > 外國文學 > 梅岡城故事 | 上頁 下頁
四一


  Chapter14

  從那以後,我們再也沒聽見亞曆山德拉姑媽說過有關芬奇家族的事,但我們卻從鎮子上聽了不少。星期六,要是傑姆同意我陪他出去的話(他那時極其討厭我跟他一起出現在人群中),我們就在口袋裡裝著幾個硬幣,慢慢擠過汗流浹背的人群,這時會不時聽到「那就是他的孩子」,或者「那邊有幾個芬奇家的人」。我們轉臉去看說話的人,卻常常只看到兩三個農民在打量梅科姆藥房櫥窗裡的灌腸器袋,要麼就是一對又矮又胖的鄉下女人頭戴草帽坐在一輛胡佛大車上。

  「他們可以不受約束,在鄉下強姦女人,管這個縣的人也不會去管他們。」這一旬含混不清的冷言冷語是一個極瘦的男人經過我們身邊時講的。這使我記起有個問題要問阿迪克斯。

  「強姦是怎麼回事?」那天晚上我問他。

  阿迪克斯從報紙後抬起頭來。他正坐在靠窗的椅子上,我和傑姆又長大了一些,知道晚飯後要留三十分鐘時間,別去打擾他。

  他先歎了一口氣,然後說強姦就是不經同意用暴力去跟一個女性發生性的關係。

  「那麼,如果就是這麼一回事,為什麼我問卡爾珀尼亞時,她卻不回答呢?」

  阿迪克斯若有所思地問:「這又是怎麼回事?」

  「是這樣,那天做了禮拜回來時,我問卡爾珀尼亞,但她說要問你。我忘了,此刻才記起來。」

  這時,他把報紙放到了膝頭上。「說下去。」

  我把和卡爾珀尼亞上教堂的事詳細說了一遍。阿迪克斯聽了以後似乎挺高興。亞曆山德拉姑媽原來一直安靜地坐著,在角落裡繡花,這時卻放下手裡的活,眼睛盯著我們。

  「那個星期天你們都是從卡爾珀尼亞的教堂回來的?」

  傑姆回答:「是的,她把我們帶去的。」

  我記起了一件事。「對,她還答應我可以在哪個下午到她家玩。阿迪克斯,下星期天沒事我就去,行嗎?如果你開車出去,卡爾說她就來接我。

  「不准去。」

  這是亞曆山德拉姑媽說的。我十分驚訝,很快轉過身,然後又轉回來,看見阿迪克斯對她很快使了個眼色。不過我的話已經出口了:「又不是問你。」

  阿迪克斯是個大個子,可是他從椅子裡站起來或坐下去比誰都快。這時他已經站起來了。「向你姑媽道歉。」他說。

  「我不是問她,是問你……」

  阿迪克斯扭過頭,斜著眼睛盯著我,盯得我退到了牆根,他的聲音陰沉得嚇人:「先向姑媽道歉!」

  「對不起。」我咕嚕一聲。

  「聽著,」他說,「來,咱們把話講明白;卡爾珀尼亞叫你幹哈就幹啥,我叫你幹啥就幹啥,姑媽在這幾一天,你也得聽她一天。懂了嗎?」

  我說懂了。想了一下,我得出這樣一個結論,要想保留已經不多的體面走開,只有上廁所。我在廁所裡果了一會,時間長得使他們相信我真的要解手。出來時,我在過廳放慢了腳步,聽到客廳裡激烈的辯論聲,向門裡望去,我看見傑姆坐在沙發上,手裡捧著本橄欖球雜誌在瞎翻,腦袋隨著書頁側來側去,仿佛看的不是書,而是書頁裡正在進行一場網球賽。

  「……你要對她採取措施才行,」姑媽在說,「你讓她這樣放肆得太久了,阿迪克斯,太久了。」

  「我實在看不出讓她去那兒有哪點不好。卡爾在那兒會同在這兒一樣照看她的。」

  他們說的這個「她」是誰?我的心往下一沉:是我啊。我感到身上漿得硬硬的粉紅色棉布衣服像是少年教養所裡塗了灰漿酌四壁在向我迫近。我平生第二次想到了逃跑。馬上就跑。

  「阿迪克斯,心腸軟一點是好事,你自己是個隨和的人,可你還有個女兒要考慮。一個正在長大的女兒。」

  「這正是我在考慮的事。」

  「別回避這件事。你遲早要正視的,不妨就在今天晚上。我們眼下不再需要她了。」

  阿迪克斯的話很平靜:「亞曆山德拉,我不會讓卡爾珀尼亞離開這個家,除非她自己要走。你可以不這樣看,但在這些年裡,沒有她,口了就沒法過。她是這個家裡忠實的一員。現實是這樣的,你就得接受這種現實。另外,妹妹,我並不要你為我們這樣操盡了心——你那麼幹沒道理。我們現在仍象過去一樣需要卡爾。」

  「可是,阿迪克斯……」

  「還有就是,我不認為孩子們由她帶大有任何不好。要說有的話,那就是她在某些地方比一個親媽媽還要嚴格。她從不遷就他們,從不象大多數黑人保姆那樣嬌縱孩子。她努力按她自己的主意教養他們,而她的主意很不壞一再有一點,就是孩子們愛她。」

  我松了口氣,不是說我,說的只是卡爾珀尼亞。我恢復了常態,又進了客廳。阿迪克斯又舉起報紙,亞曆山德拉姑媽在忙她的刺繡。「噗,噗,噗,」繡花針穿過繃子響著。她停了一下,把布繃得更緊:「噗一一噗——噗!」她正在火頭上。

  傑姆起身,輕輕地走過地毯,示意要我跟上。他領我進了他的臥室,把門關上,臉上一本正經。

  「剛才他們在吵嘴,斯各特。」

  傑姆常跟我吵嘴,但從沒聽說過也沒見過任何人跟阿迪克斯吵嘴。看到這樣的事叫人很不舒服。

  「斯各特,留心別惹姑媽,聽到了嗎?」

  阿迪克斯剛才的話還使我心裡極不舒服,我沒聽出傑姆的口吻是一種請求,不由火又上來了。「難道要你教我該幹什麼?」

  「不,是這樣——即使我們不叫他再多操心,阿迪克斯傷腦筋的事已經夠多的了。」

  「有什麼要操心的?」阿迪克斯似乎並沒有什麼特別的事使他傷腦筋。

  「叫他傷透了腦筋的是那個湯姆·魯賓遜的案子。」

  我說阿迪克斯對什麼都不著急。而且除了每星期一次以外,這案子並不再礙Ⅱ自們的事,一下子就完了。

  「那是因為你自己腦瓜子裡一點事兒也裝不了,大人可不是這樣。我們……」

  這些日子裡,傑姆那種令人惱火的自充大人的態度簡直叫人無法忍受。他什麼也不幹,除了看書就是獨自行動。不過,他讀過的書都傳給找看,只是從前是因為他認為我也愛看,而現在卻是給我點啟蒙和教益。

  「呸,傑姆!你以為你是什麼人,竟管教起我來了?」

  「這回我說話算數,斯各特。你要再惹姑媽,我就……我就打你的屁股。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁