學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁 |
第三十九回 夕霧(12) |
|
公主終於走出儲藏室,二人在日常的起居室中盥洗並進早粥。喪家裝飾,此時似嫌不祥,故用屏風將做佛事的東室遮蔽。東室與正屋之間,張著淡橙色帷屏,此乃吉凶兩用之色,並不十分觸目。又設著一個兩架的沉香木櫥子,隱約表示歡慶之相。這都是大和守的計劃。眾侍女都把青藍色喪服脫去,換上不甚鮮豔的棣棠色、暗紅色、深紫色的衣服。綠面枯葉色裡子的圍裙也換了淡紫色的。她們都在奔走伺候。這宮邸內只有女人,諸事未免辦理不周。全賴大和守一人在那裡操心,略雇幾個人夫來打掃整理。現在意外地來了這個身分高貴的嬌客,本來已經辭退的家臣聞知了,紛紛前來複職,都到事務所去當差。 夕霧無可奈何,只得裝作住慣的樣子,安居在這宮邸內當主人。三條院的雲居雁聞訊,心念這回情緣決絕了。但猶信賴夕霧,希望不致如此。既而又想:「諺雲:『老實的人一變心,完全變作另一人。』這句話是真的。」頓覺看破世情,不肯再受丈夫的氣。便以趨避凶神為藉口,回娘家去了。其時適值弘徽殿女禦歸甯,姐妹相會,亦可稍稍解憂,就不象往日那樣急急思歸。 夕霧聞此消息,想道:「果然不出所料,此人本性非常急躁。她父親也沒有寬宏大量的氣度,是個心直口快的人,說不定會罵道:『豈有此理!從此不再見他!從此不要說起他!』而鬧出奇奇怪怪的事情來。」他心裡害怕,立刻回三條院去。但見幾個男孩還留著,女孩和嬰兒都被母親帶走了。男孩們看見父親回來,都很高興,大家來親近;有的想念母親,向父親訴苦哭泣。夕霧心中非常難過。他寫了好幾封信給雲居雁,又派人去迎接,然而連回信也沒有。他大為不快,怪怨她何以如此輕率而又任性。他深恐前太政大臣見怪,就在傍晚時分親自去接。聽說雲居雁正在弘徽殿女禦所居的正殿內。夕霧便走進一向熟悉的房間裡,但見只有幾個侍女在內,嬰兒跟著乳母也在這裡。夕霧叫侍女向雲居雁傳言:「你現在還同年青時候一樣愛同姐妹們交際麼?怎麼可以把一群孩子東拋西舍,而自己到正殿裡去閑玩呢?多年來我早就知道你的性情和我不合,然而恐是因緣註定之故,我自昔就時刻不忘地戀慕你。現在已經有了這一群孩子,個個都很可愛,我倆已經互相信賴,不會再拋舍了。為了一點些些小事,難道你就如此決絕麼?」他嚴厲斥責,憤恨不已。雲居雁叫侍女代答:「你已厭棄了我,認為毫不足取的了。現在我已不能改變性情,討你喜歡。你又何必多言呢?但願你不拋棄這些無知無識的孩子,照顧照顧他們,我就心滿意足了。」夕霧說道:「好乾脆的回答啊!歸根到底,是誰丟臉呢?」便不強要她回去。這一晚他就在那裡獨宿。自念此時弄得莫名其妙,兩頭落空,不勝懊喪,便叫幾個孩子睡在身邊,聊以自慰。推想落葉公主此時亦必十分恨他,心情不安,難於堪忍。他想:「世間怎麼竟會有人把戀愛當作風流韻事呢?」便覺此事深可懲誡。天明之後,他又叫人向雲居雁傳言:「只管象小孩一樣胡鬧,教人聽見了可笑。你既說過情緣已絕,我也就作如是想吧。只是留在那邊的幾個孩子,正在可憐地想念你。你不選取那幾個孩子,想必是有用意的。但我捨不得他們,總要設法安排。」他用這話威嚇她。雲居雁心念夕霧是個決決斷斷的人,說不定會把這幾個孩子帶到陌陌生生的一條院去,便擔心起來。夕霧又說:「把幾個女孩還給我吧。我 為了要看她們而特地來此,甚是不便。況且我又不能常來。那邊的孩子也都很可愛,總得讓他們同住在一處,以便照顧。」幾個女孩年紀都還很小,十分可愛。夕霧看了覺得非常可憐,對她們說:「你們不可聽母親的話!如此倔強不通道理,是最可惡的!」 前太政大臣聞知此事,想起女兒雲居雁做了世人的笑柄,不勝悲歎。便對她說:「你何不暫時觀望一下再說呢?他自然是有計劃的。女子行事太性急,反而見得輕率。但也罷了,你已經說出,豈可無端自己打消而立刻回去呢?不久自會看出他的態度和意向。」便派他的兒子藏人少將①送一封信去給落葉公主。信中有言如下: 「因緣由宿命,無日不關心。 憶昔誠堪痛,思今實可憎。② ①疑即藤侍從。 ②憶昔,指柏木之死;思今,指夕霧之事。 你大約還不至於忘卻我們吧。」藏人少將持信來到一條院,率然直入。侍女們在南簷下設一蒲團,請他坐地,卻覺得難於應對。落葉公主更加狼狽。這藏人少將在柏木的諸弟之中相貌最為漂亮,姿態最為優美。他從容地環視四周,似在回思柏木在世時的光景。然後對侍女們說:「這裡是我常來的地方,一點也不覺得生疏。但恐你們不當我是親近的人吧。」他略微表示不滿之意。公主看了信,覺得難於作複,她說:「我實在不能寫。」眾侍女圍集攏來,齊聲功道:「公主不復,太政大臣將謂公主太不懂事。這信是不可以由我們代複的。」公主早已在那裡淌眼淚了,她想:「如果母親在世,我無論做了何等疏誤之事,也會庇護我的。」她的眼淚比筆端的墨水先湧出來,許久不能下筆。後來好容易寫道: 「我身無足數,豈敢蒙關心。 憶昔何須痛,思今不必憎。」① 只此數語,想到便寫,似乎尚未結束,就此把信包好,送了出去。藏人少將和傳女們談話,其中有言:「我是常來之客,教我坐在簾外簷下,似覺孤獨無依。今後我們又將結下新的緣份,我更要常常來訪了。我想過去多年間我常來效勞,為此微功,請允許我自由出人,做個入幕之賓吧。」他表示了這意思之後,就告辭回去。 ①暗示她對夕霧並無關係。 落葉公主自從得了前太政大臣來信之後,對夕霧更加疏遠。夕霧則日夜焦灼惶惑,同時雲居雁憂愁苦恨,與日俱深。夕霧的側室藤典侍聞知此種消息,想道:「夫人曾說我是始終不可容赦的厭物,不料現在來了一個難於抗禦的勁敵!」看她可憐,常常去信慰問。信中有詩雲: 「我身無此分,設想亦生悲。 雙淚為君落,時時濕透衣。」 雲居雁覺得此詩略有譏諷之意。但憂患之時寂寞無聊,看了她的信便想:「連她也抱不平了。」複詩雲: 「他人遭苦厄,常使我心寒。 身有不平事,反憐自慰難。」 只此一絕而已。藤典侍覺得此乃真情,很可憐她。 夕霧昔年向雲居雁求婚不成,兩人隔絕的時候,曾經私下和這典侍通情,但亦只此一人。後來求婚成功了,他就逐漸疏遠她,難得和她相聚。然而藤典侍也生了許多孩子。雲居雁所生的男孩有大公子、三公子、四公子、六公子,女孩有大女公子、二女公子、四女公子、五女公子。藤典侍所生女孩有三女公子、六女公子,男孩有二公子、五公子。共計十二人。其中不象樣的一個也沒有,都長得非常可愛。尤其是藤典侍所生的,相貌清秀,性情賢惠,個個都很出色。其中三女公子和二公子由祖母花散裡悉心撫育,源氏也常常見面,非常疼愛他們。至於夕霧、落葉公主、雲居雁之間的糾紛如何解決,實在說不得了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |