學達書庫 > 外國文學 > 源氏物語 | 上頁 下頁
第二十一回 少女(7)


  尚未說完,內大臣進邸內來了。雲居雁無可奈何,連忙逃回自己房中去。夕霧留在這裡,覺得很不象樣,狼狽起來,也退入自己房中躺下了。他聽見內大臣喚雲居雁快快上車,三輛車子悄悄地趕出去,心中不勝悵惘。太君派人來叫他去,但他裝作睡著,身體一動也不動。他的眼淚流個不住,啜泣直到天明,便在濃霜的清晨急急忙忙回東院去了。因為他的兩眼已經哭腫,被人看見了很難為情;又怕太君要派人來叫他,還不如獨自籠閉在書房裡來得安心,所以急忙回去。歸途中獨自思量,這並非別人害我,全是自尋苦惱。天色陰沉,四周還很黑暗。夕霧即景獨吟:

  「冰霜凜冽天難曙,

  淚眼昏蒙暗更濃。」

  且說今年十一月間的五節舞會①,源氏太政大臣家須遣送舞姬一人。此事並不十分煩忙,只是日子近了,隨從舞姬的童女等人的服裝,必須趕緊置辦。住在東院的花散裡,司理舞姬入宮時隨從人等所穿的服裝。源氏自己司理總務,新立的秋好皇后也相幫置辦了許多華麗的服飾,連童女和下級差役的衣衫也齊備。去年因有藤壺母后之喪,五節舞會停止舉行。為了補償去年的寂寞,今年人心特別興奮。在選送舞姬時,各家竭力競爭,一切務求盡善盡美。雲居雁的後父按察大納言和內大臣之弟左衛門督,都把女兒送去當舞姬。地方官方面,現任近江守兼左中弁的良清也遣送一個女兒。今年特定規章:凡舞姬于會畢後皆得留住宮中,充當女官。因此大家願意遣送女兒。

  ①五節舞會,於每年十一月間的醜、寅、卯、辰四日內舉行。舞姬共五人,從朝臣及地方官家中選出。每一舞姬,隨帶保姆八人、童女二人、其他差役七人。


  源氏太政大臣家所遣送的,是現任攝津守兼左京大夫惟光朝臣的女兒,這女兒相貌生得極好,有美人之名。惟光覺得身分不配,有些為難。旁人卻指責他說:「按察大納言所遣送的竟是側室所生的女兒,你把嫡妻所生的愛女送出去,有什麼難為情呢?」惟光聽了猶豫不決。但念當過舞姬之後便可在官中充當女官,便打定了主意。先叫她在家裡練習舞蹈。隨身侍女,都嚴格挑選。到了規定那天傍晚,便把女兒送進二條院去。源氏太政大臣也把各院中的女童和侍女都叫出來,仔細觀察選擇,指定若干人作舞姬的隨從。入選的人,想到自己的身分,無不感到榮幸。源氏太政大臣規定在皇上御前表演之前先在他自己面前試演一次。他看見所選定的童女,容貌姿態個個十分優美,因為人數過多,欲除去幾個,竟捨不得割愛。他笑著說:「我想再遣送一個舞姬才好呢。」終於只得根據她們的儀態和神情而複選了一次。

  入大學的夕霧,近來胸中一直煩悶,飯也吃不下去。心情鬱結,書也不能讀,每天只是憂心悄悄地躺著。此時想出門去散散心,便閒步到二條院,各處觀玩。他的相貌異常秀麗,儀態十分優雅,青年侍女們看見了都讚美不已。但他走到紫姬的住處,連簾前也不敢走近。這是因為源氏自己已有切身經驗,深恐發生意外,所以不讓他和紫姬接近。紫姬的侍女們自然也避遠他了。但今天因為迎接舞姬,各處紛亂,夕霧也就混進紫姬的西殿裡去了。舞姬由眾侍女扶下車子以後,走進邊門前臨時設立的屏風背後去休息一會。夕霧便走近去,向屏風內窺看,但見這舞姬似覺疲倦,把身子橫著。看她的年齡,和雲居雁相仿,個子比她高些。神采煥發,風流嫻雅之相,竟比雲居雁較勝一籌。此時天色已黑,不能詳細觀看,但覺大體上十分肖似雲居雁。並非愛情已經移注在她身上,又覺僅乎一見,終不滿意,便伸手去拉她的衣裾。舞姬不知何事,心甚驚詫。夕霧贈詩道:

  「相逢已綰同心結,

  寄語天人莫忘情。

  我思念你已經很久了。」這行徑真是太唐突了!他的聲音甚是柔美,但舞姬不認識他,只覺得害怕。正在此時,侍女們急急忙忙地趕來為小姐添妝了。許多人喧嘩地走近來,夕霧不便再留,只得遺憾地走開了。

  夕霧嫌惡淡綠色官袍,所以平常不肯進宮,外面也很少出去。但今天是五節舞會之期,宮中特許穿便袍,顏色不必按照官位,他便進宮去了。他年紀很輕,相貌清秀。但樣子比年齡老成,步態神氣十足;自皇上以下,公卿王侯無不特別愛憐他。真乃世上少有的備受恩寵的人。

  五個舞姬入宮參見時的儀式非常隆重。各人的服飾各出心裁,華美無比。講到容貌,大家盛稱源氏太政大臣家的和按察大納言家的最為美麗。兩人果然都很可愛。然而講到天真與嬌豔,大納言家的畢竟比不上源氏家惟光的女兒。因為她打扮得十分雅致而又時髦,樣子比她的身分高貴得多,其美麗無可比擬,所以大家如此讚譽。原來今年所選的舞姬,年齡都比往年的稍長,因此給人特殊的美感。源氏太政大臣入宮觀賞五節舞蹈時,回憶起從前五節舞會中那個築紫少女①,便在第四天正式舞會的辰日,寫一封信送給她。信中的言詞可想而知,所附的詩是:

  「當年少女知非昔,

  昔日檀郎今老矣。」

  ①此五節舞姬是築紫太宰大弍的女兒,與源氏有私。參著上卷第256、282~284頁。本回題名「少女」,即根據此詩和下面夕霧贈惟光女兒之詩。


  他回想多年以前的事,覺得此人十分可愛,情不自禁,只得寫這封信去。築紫的五節舞姬收到了信,也不勝懷舊,深感人世無常。她的答詩是:

  「當年舞袖傳情愫,

  舊事重提在眼前。」

  用的是綠色帶紋樣的信紙,與這日子相符合①。墨色或濃或淡,交互錯綜。字體大都是草書,筆法隨意不拘。源氏覺得此信與築紫五節舞姬的人品相稱,頗感興味。

  ①當時習俗,舞姬辰日穿綠衣。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁