學達書庫 > 外國文學 > 營救總統私生女 | 上頁 下頁 |
三八 |
|
特迪掏出現金。「不用包裝袋了,多謝你的幫助。」 他興奮不已,向雨中的小轎車走去。他鑽進車,打開燈,翻開書。主要是文字,有大約十二頁彩圖,上面有以色列軍隊的各種肩章。他合上書。沒有任何跟渡鴉哪怕有一丁點聯繫的東西。 他坐在車裡,渾身乏力,出於某種原因還頗為惱火。他點燃一支香煙,開始回顧這一天發生的事情,最後集中到了對迪龍的未遂謀殺。那個馬克·戈爾德暫時不能抓還有情可原,可是那個為了錢殺人如麻的野獸般的哈克呢?特迪一點都不贊同不動他的主意。 「我是說,這一切都是為了啥,越南?」他小聲潔問自己,「這樣做就能創造一個更好的社會了嗎?去他媽的,沒有。一直在走下坡路。」 他打開貯物箱,找到了消音器,將它裝在科爾特左輪手槍的槍口,重新把它放回口袋。布萊克是怎麼說哈克來著?「像他這種傢伙隨便哪個晚上在街上就可以處置他。」特迪有點緊張地笑了笑,開著車走了。 當納爾遜·哈克胡到弗拉沃大街時,他已是醉醺醺的,在大雨中渾身濕透。口袋裡有了這麼一大筆錢之後,他已經喝得酩酊大醉,並且還找了兩個妓女就在街邊玩過了,這是他喜歡的方式。 「勞駕。」 他轉過頭來,發現一個穿著雨衣的矮個子獨臂男子正目不轉睛地盯著自己。哈克瞪著他說:「你想要什麼,你這個小爬蟲?」 特迪的手指已經摳在了雨衣口袋裡的科爾特手槍扳機上。依他的本性來說,他想拔出手槍射死那個混蛋——可是突然他沒有這麼傲。某種神助般的洞察力透過了他那憤怒之雲,照亮了他的理智。這並不是個道德問題。在越南時他曾經為了更加站不住腳的理由面殺過人。面這一次萬一出了什麼差錯,自己落到了警察手中,那麼隨即而來的醜聞可能會導致他最敬愛的總統下臺。天啊,自己剛才是怎麼想的呢? 他深深地吸了一口氣,說:「呃,勞駕,我想問去市中心怎麼走?」 「朝前走,滾你的蛋。」哈克說完,就踉踉蹌蹌地走開了。 特迪趕快離開此地,轉過一個又一個街口,來到他的小轎車旁。開車行駛了一英里之後,他得過橋。於是他停在橋中間,下了車,將科爾特手槍扔進了黑乎乎的河水裡。槍未經註冊,也沒留任何痕跡,不過這無關緊要。它會沉人泥漿之中永遠呆在那裡,成為他這一生中幾乎於下的最愚蠢的行為的見證。 「傻瓜,」他輕聲罵自己說,「你以為你在玩什麼?」他鑽回小轎車,驅車離開。 迪龍被「灣流」號飛機深深地打動了。機艙裡是這麼地安靜。簡直難以置信。龐大的高背椅子,椅背傾斜後可以睡覺,旁邊放著一張長靠椅,桌子都是楓木鑲板飾面的。他已經注意到了廚房和機組人員休息的區域,甚至還有一個可以站著沖澡的地方。 「你可真會享受啊。」他對約翰遜說。 「這是最好的,」布萊克不無得意地說,「世界上最好的,而這正是我需要的。它所需的跑通長度只是一般商用飛視的一半。」 「我喜歡他們在『灣流』字樣後面用羅馬體寫的『五』字。」迪龍說。 「那是你喜歡的字體,」布萊克對他說,「我仍還擁有最新型的衛星通信系統。」 「我現在就來試試看。」 弗依上尉的聲音在揚聲器裡傳來:「我們現在正在五萬英尺的高空巡航,還有強勁的順風。顧便說一下,愛爾蘭五小時之後就可到達,因此我建議你們調準時間。 克西端來了咖啡,專門為迪龍端來了茶。「請慢用,先生們。如果需要什麼請儘管說。如果合適的話,我一小時之後送來晚餐。」 「呃,現在喝一大杯布什米爾斯威士忌可是再好不過了,」迪龍對他說,「你有這種酒嗎?」 「基奧先生,我們什麼都有。」頃刻,克西拿著布什米爾斯酒回來了。「好嗎,先生?」 「很好。」迪龍高興地說。 克西走開關上了通向廚房的門之後,布萊克問:「你想打個電話嗎?」 「是的,給我的老朋友利亞姆·德夫林,他是現在還活著的有關愛爾蘭共和軍的員偉大的專家。在那次愛爾蘭玫瑰事件中他可是幫了我們大忙,記得嗎?」 「我當然記得,」布萊克邊說邊調表。「可是那裡現在正是淩晨二點三十分呀。」 「那麼我只好叫醒他了。」說完,迪龍拿起了電話。 在都柏林額外一個叫基爾裡的村子裡,利亞姆·穆夫林正睡在自己小木屋的床上。聽到電話鈴響個不停,他咒駡了一句,拿起電話,看了看床邊鐘的時閱。 「耶穌,聖母瑪麗亞,約瑟夫,不管你是誰,你可知道現在是什麼時間?」 「噢,住嘴,你這個老流氓,聽著,好嗎?我是肖恩——肖恩·迪龍。」 德夫林撐起身子。「你這個小鬼,你從田裡打的電話?」 「一架飛越大西洋的『灣流』號飛機,利亞姆。我有一位朋友同行,現在我們需要你。」 「是不是愛爾蘭共和軍的事?」德夫林問。 「更糟,糟糕得多。不過德默特·賴利牽接進去了,只是跟愛爾蘭共和軍無關。」 「是的,可他還在旺茲沃斯監獄裡蹲十五年班房呢。」 「老皇曆了。他跟弗格森做了筆交易,說出另一個愛爾蘭共和軍活動小組和軍火庫的地點。」 「你們相信他了?」德夫林哈哈大笑起來。「然後他就逃跑了?」 「大致是這麼回事,可是要複雜得多,而且就像我剛才說的,不關愛爾蘭共和軍的事。我需要找到他,利亞姆。這事非常重要。四處探聽一下,看看你能發現什麼。」 「呃,他表姐,杜勒莫的布麗吉特·奧馬利總還在嘛。她的農場在黑水河附近。」 「可能在那兒,也許他會覺得那裡太顯面易見了。我們大約九點半到基爾裡跟你見面。順便跟你說一聲,他現在化名托馬斯·奧馬利。」 「好,現在我可以再睡會兒覺了吧?」德夫林問。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |