學達書庫 > 外國文學 > 營救總統私生女 | 上頁 下頁
二八


  弗格森先往漢納·伯思斯坦的公寓裡打了個電話。她接電話之後,他說:「他還活著,總督察,回到薩利那斯了。我正在安排他儘快回來。」

  「到底是怎麼回事,長官?」

  「我不知道。我要你現在就過來。你可以睡其中的一個空房間,金會準備好的。」

  「是,長官。」

  「一會兒見。」

  接下來,他給國防部交通部打了個電話,安排去巴勒莫的飛機。最後,他跟賈吉尼通上了話。

  「瞧,我不能告訴你是怎麼回事,保羅,但這事非常重要。我想要迪龍儘快離開薩利那斯並安全到達巴勒莫。」

  「沒問題,」賈吉尼向他保證說,「就算你欠我一個人情吧。」

  「這是我的榮幸。」

  「再見,查爾斯。」賈吉尼說完就掛上了電話。

  弗格森坐在壁爐旁,金給他端來菜和烤面餅。儘管茶餅都不錯,但他感到非常焦慮不安。

  「見鬼,迪龍!」他輕聲說,「現在你會帶來什麼呢?」

  過了一會兒,金應聲去開門。只見漢納帶了個旅行袋進來。

  她把袋交給金,她身上的雨衣還在滴水,金接了過去。

  「天哪,你渾身濕透了,」弗格森說,「來,坐到火邊來。」

  「我沒事,準將,迪龍怎麼樣?」

  「他們把他送回了薩利那斯,這我已跟你說過了。我所知道的就是他說這事很重要,而且事關美國總統。」

  「我的上帝呀。」她驚叫起來。

  「我認為我們目前尚毋需將萬能的上帝牽扯進來。我讓金送點新鮮茶來,我們只得耐心等待了。」

  在薩利那斯,迪龍正坐在陽臺上,看著雨點從屋簷上滴下來。

  他剛吃完了一碗那不勒斯風味的細麵條,喝了半瓶當地產的紅葡萄酒,這時,一輛警車開過來停下。司機坐在方向盤後面不動,有一名年輕中士從車裡出來走上臺階。

  「對不起,先生。」他在迪龍面前停下,用蹩腳的英語說。

  迪龍用流利的意大利語回話,給他解了圍:「我叫迪龍,中士。有什麼可以效勞的嗎?」

  中士笑了:「我們接到巴勒莫的賈吉尼上校的命令。他命令我們儘快送您到那兒。」

  另一輛警車在後面停下,車上有兩名警官,坐在客座上的那位拿著衝鋒槍。

  「路途遙遠哪。」迪龍說。

  「職責就是職責,先生,而且賈吉尼上校一定要我們把您活著送回去,」他又笑了笑,說:「我們可以走了嗎?」

  「榮幸之至。」肖恩·迪龍說著喝光葡萄酒,走下臺階。

  翌晨九點,李爾飛機在法雷機場降落時,天還在下雨。迪龍下了飛機,朝萊西剛嘴笑著說:「我也不想在節假日幹活,上尉。你們會忙壞了。」

  「是嗎,長官?」萊西閱嘴笑了笑,對帕裡說:「啊,這麼說吧,我們覺得這樣一來倒打破了單調的生活節奏。」

  迪龍朝戴姆勒—奔馳車走去,發現只有漢納·伯思斯坦一人在裡面。他鑽進車。「那大人物太忙了,是不是?」

  「他在辦公室裡等著呢。」她將他的頭拉下來,吻了他的臉頰。

  「你真讓我擔心了,你這個混蛋。」

  「聽聽,從猶太好姑娘嘴裡說出髒話來了。」他點了支煙,打開車窗,「把煙吹走,免得你被動吸煙。」

  她並不理會這話。「發生什麼事了?是怎麼回事?」

  他一五一十對她說了。

  他說完的時候,她驚歎說:「太可怕了。」

  「是的,可以這麼說。」

  「還有那個猶大,他肯定是瘋了。」

  「沒錯,」他說,「可以這麼說。」

  在國防部辦公室裡,準將坐在桌子後面,傾聽著一切細節。迪龍說完後,弗格森坐在那裡思考了一會兒,最後說話了。

  「這是我所聽說過的最異想天開的事情。我是說,這個人是動真格的嗎?」

  「我詢問了賈吉尼有關哈基姆的事,」迪龍說,「我相信你也已經聽他說了。」

  「是的,真是一場血洗。」

  「猶大和他的馬加比家族成員是動真格的,準將。正如我說過的,是你最糟糕的噩夢,但又是再真實不過了。」

  「那麼我們怎麼辦?」

  「好吧,」迪龍說,「讓我們考驗考驗他。」他轉向漢納說:「進人情報部門的主電腦,讓它查詢馬加比和馬加比家族。」

  她轉向弗格森,他點頭同意:「去幹吧,總督察。」

  她走出去之後,弗格森說:「在那裡跟你在一塊兒的那個女人,她肯定嚇壞了。」

  「她是個很不錯的貴族女子。她會應付得了的。」迪龍告訴他。

  「應付?」弗格森怒氣衝衝地說,「他會殺了她。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁