學達書庫 > 外國文學 > 希臘神話故事 | 上頁 下頁
希臘人第二次潰敗


  清晨,阿伽門農命令士兵們穿上鎧甲。他自己也穿上他的漂亮的鎧甲。這鎧甲閃閃發光,是用十道青銅片,十二道金片,二十道錫片製成的。保護脖子的金甲像三條遊蛇,這是塞浦路斯國王吉尼拉斯贈送的禮物。然後他把寶劍用飾金帶子背在肩上。劍柄飾以黃金,劍鞘是銀的。他手持圓盾,上有十道青銅箍,二十顆錫釘。盾牌中心呈深藍色,繪有可怕的墨杜薩的頭。盾帶飾有三頭紫龍。他頭上戴一頂四角戰盔,上有馬鬃環繞,頭盔的花翎威嚴地抖動著。最後他拿起兩支尖利的長槍,大步地走上戰常赫拉和雅典娜從天上看見這國王,用響雷向他歡呼。這時,步兵們首先躍出戰壕,戰車緊跟在後。士兵們發出震耳的呐喊聲,奮勇前進。

  特洛伊人密密麻麻地站在對面的山堆上,他們的首領是赫克托耳、波呂達瑪斯、埃涅阿斯,後面還有波呂波斯、阿革諾耳和阿卡瑪斯,他們三人都是安忒諾爾的兒子。赫克托耳穿一身金甲,渾身閃亮,猶如夜空的巨星。他時而在前面指揮,時而在後面佈陣。

  特洛伊人與丹內阿人兇狠地廝殺起來,如同一隻只餓狼。希臘人首先突破了對方的陣地。阿伽門農挺槍刺死皮亞諾耳王子和他的禦者。希臘人進入了敵方的縱深地帶。

  在激烈的鏖戰中,宙斯親自保護赫克托耳,使他不受到流矢的傷害。他讓赫克托耳順著城池的方向,朝著山坡上古代國王伊羅斯的大墳逃去,可是阿伽門農大聲呼叫著追趕他。赫克托耳來到宙斯聖林附近,離中心城門不遠的地方時,和他率領的戰士一起停住了。宙斯派出神衹的女使伊裡斯吩咐他儘快從戰鬥中脫身,讓其他人抗擊,直到阿伽門農受傷為止。到那時,萬神之父會親自引導他取得勝利。赫克托耳遵從了神衹的吩咐,他在後衛線上不斷地鼓勵士兵們勇猛地向前衝殺。

  阿加門農仍然奮不顧身地往前沖,一直深入到特洛伊人及其盟軍的隊伍中。他先遇到了安忒諾爾的兒子伊斐達瑪斯。這是一位勇猛、偉大的英雄,從小在色雷斯由他的祖母養大,新婚不久就來到他的出生地參戰。阿伽門農扔出的槍沒有刺中他。伊斐達瑪斯的槍尖刺在阿伽門農的腰帶上折斷了。阿伽門農一把抓住對方的槍桿,猛地奪了過來,又朝他的脖子揮去一劍,把伊斐達瑪斯砍翻倒地。他剝下伊斐達瑪斯的鎧甲,高興地炫耀著他的戰利品。安忒諾爾的大兒子科翁看到了,懷著悲痛奔過來,要給弟弟報仇。他斜刺了一槍,刺中阿伽門農的手臂上靠近手肘的地方。阿伽門農感到一陣劇烈的疼痛,但沒有懈怠,繼續戰鬥,科翁正要把倒地的兄弟拖走時,不幸被阿伽門農的槍從盾牌下刺中,他倒在兄弟的屍體上死去。

  阿伽門農不顧傷口裡鮮血直淌,繼續用槍、用劍、用石頭奮勇作戰。直到血液凝結時,他才感到鑽心的疼痛,被迫跳上戰車,離開戰場,飛快地駛向營地。

  赫克托耳看到阿伽門農撤離了戰場,他想起了宙斯的命令,於是奔到特洛伊人的前鋒隊伍中,大聲呼喊:「朋友們,你們建功立業的時刻到了!希臘人中最勇敢的英雄離開了戰場,宙斯將使我們得到勝利,前進,沖進丹內阿人的隊伍,沖啊!」他一邊喊,一邊像一陣旋風似地向前衝鋒。不久,希臘人中有九個王子和許多士兵死在他的槍下。赫克托耳把希臘人幾乎趕到他們的戰船附近。這時奧德修斯對狄俄墨得斯說:「我們的人為什麼放棄了抵抗?來吧,朋友,你站在我的身邊,我們寧死也不讓赫克托耳佔領我們的戰船營,我們要打退他的進攻!」狄俄墨得斯點點頭,用投槍擊中特洛伊人蒂姆勃萊俄斯的胸口。蒂姆勃萊俄斯從戰車上滾到在地上死了,奧德修斯也殺死了他的禦者摩利翁。他們繼續向前沖去,這時,希臘人重新贏得了喘息的機會。在高高的愛達山上觀戰的宙斯讓雙方殺得不分勝負。赫克托耳終於從戰鬥的隊伍裡認出了這兩個驍勇的英雄,他率領他的軍隊朝他們沖了過來。

  狄俄墨得斯看得真切,向赫克托耳投出長矛,擊中他的頭盔,當的一聲彈了回去。赫克托耳倒在地上,用右手撐住身體,只覺得眼前一陣發黑。這時,堤丟斯的兒子狄俄墨得斯急忙趕來,赫克托耳已經恢復過來,迅速跳上戰車,在他的士兵們的保護下,奔回自己的營地。狄俄墨得斯惱怒地把另一個特洛伊人打倒在地,準備剝下他的盔甲。

  正在這時,隱蔽在伊羅斯大墳後面的帕裡斯瞄準他,射出一箭,擊中蹲在地上的英雄的右腳,箭頭射入腳跟,刺在腳骨上。帕裡斯從隱蔽處跳了出來,嘲笑那個受了傷的敵人。狄俄墨得斯回過頭來,看到了射箭的帕裡斯,對他大聲罵道:「原來是你啊,女人喜歡的英雄!你在公開的戰鬥中傷害不了我、現在卻從背後射傷了我的腳跟,還自以為了不得,是嗎?但這對我來說真像被孩子刺了一槍似的,根本算不了什麼!」這時,奧德修斯正好趕來,他掩護著受傷的狄俄墨得斯,使他忍痛拔出了腳上的箭。最後,他搖晃著身子爬上戰車,站在他的朋友斯忒涅羅斯的身邊。他們一起朝船隊飛馳而去。

  現在,只有奧德修斯一人陷入敵人的陣地中,不過亞各斯人都不敢靠近他。這位英雄思考著,他到底應該撤退還是堅持戰鬥。不久他意識到必須堅持戰鬥下去。特洛伊人已經緊緊地圍住他,包圍圈越來越校他感到自己像一頭奔突的野豬,周圍是一群圍攻的獵人和瘋狂逼近的獵犬。他盯著沖來的敵人,毫無懼色,不久,就有五個特洛伊人被他殺死。第六個人索科斯看見他的兄弟剛才被奧德修斯殺死,便大聲叫道:「奧德修斯,今天不是你殺死希帕索斯的兩個兒子,並剝取他們的盔甲,就是你在我的長矛下喪命!」

  說著,索科斯奮起一槍,刺穿了奧德修斯的盾牌,槍尖刺傷了他的肋骨。雅典娜急忙保護奧德修斯,不讓他受到重傷。奧德修斯知道自己沒有受到致命傷,便略略後退,然後用矛出其不意地嚮往後逃跑的對方擲去,刺中敵人的背心,槍尖一直由前胸穿出,使他倒地身亡。奧德修斯這時才將槍尖從身上拔出。特洛伊人看到他血流如注,便奮不顧身地沖了過來。奧德修斯急忙後退,並三次呼叫求救。

  墨涅拉俄斯最先聽到呼救聲,連忙對身旁的埃阿斯說:「起來,讓我們沖入敵陣!我聽到奧德修斯在呼救!」即刻兩人奔到這位負傷的英雄面前,看到他正用槍抵擋敵人。特洛伊人突然看到埃阿斯的盾牌,害怕得發抖。墨涅拉俄斯乘機抓住奧德修斯的手,扶他上了戰車。同時埃阿斯沖向特洛伊人,他猶如秋天暴發的山洪,卷吞著枯敗的松樹和櫟樹一樣,殺得敵人丟下一具具屍體。

  赫克托耳不知道這裡的戰事,他在戰場的左側,即靠近斯卡曼德洛斯河的河岸上作戰。赫克托耳看到那些緊隨著英雄伊多墨紐斯的年輕士兵,便沖了上去,殺傷了許多士兵。特洛伊人一下子圍了上來,準備報仇。要不是帕裡斯射出的一支帶有三個倒鉤的箭,射中丹內阿軍隊中最有名的醫生馬哈翁的右肩,那些年輕的士兵是不會後退的。伊多墨紐斯見狀急得大聲呼叫:「涅斯托耳!快扶馬哈翁上車!一個能夠醫治箭傷,精於醫道的人抵得上幾百個其他的人!」涅斯托耳連忙將著傷的馬哈翁扶上戰車,然後驅車奔回戰船。

  埃阿斯還在奮力拼殺。赫克托耳的禦者看見特洛伊人的右翼陣勢大亂,連忙提醒赫克托耳。他們急忙驅車趕去。赫克托耳在希臘人中勇猛攻擊。他記住宙斯的警告,避開同埃阿斯作戰。同時萬神之父也讓埃阿斯的心裡產生了恐懼,因此他看到赫克托耳逼近,便背起盾牌,朝戰船撤去。

  特洛伊人看見他逃跑,便紛紛朝他背在背上的盾牌投擲長矛。可是,只要他轉過身來,他們又驚懼地逃跑。埃阿斯來到通向戰船的小路上,這時他停下來守住路口,抗擊湧來的特洛伊人。

  同時,涅斯托耳帶著受傷的馬哈翁來到戰船營,從神情陰鬱的阿喀琉斯面前經過。他正坐在船尾靜靜地看著特洛伊人追殺他的同胞。他把帕特洛克羅斯叫到跟前,說:「去吧,問一下涅斯托耳,他從戰場上帶回的傷員是誰。不知為什麼,我心裡突然對希臘人產生了憐憫之情。」

  帕特洛克羅斯遵命來到船隊。老人看到他時連忙從椅子上站起來,握著他的手,友好地想要給他讓座。帕特洛克羅斯說:「不必客氣,尊敬的老人!阿喀琉斯派我來看一下,他想知道受傷的人是誰。現在我知道了,原來是神醫馬哈翁英雄。我得趕快回去告訴他。你知道我那位朋友是個急性子!」

  涅斯托耳感慨地說:「阿喀琉斯為什麼如此關心亞各斯人呢?實際上所有的最勇敢的英雄都受傷躺在船上。狄俄墨得斯受了箭傷,奧德修斯和阿伽門農受了槍傷,而這位我剛剛帶回來的神醫馬哈翁也受了箭傷。可是阿喀琉斯是無情的!他難道想等到我們的船隻被燒成灰燼,等到所有的希臘人都死在血泊中才甘心嗎?呵,我多麼希望自己像年輕時一樣身強力壯!那是我的黃金時代。我作為一位勝利者住在珀琉斯的家中。那時我曾見過你、你的父親墨諾提俄斯和年幼的阿喀琉斯。他的父親,一位半老的英雄勉勵他要奮勇爭先。而對你呢,你的父親反復囑咐,要你當他的朋友和指導者。將這事告訴阿喀琉斯吧!也許你的勸說會打動他。」

  帕特洛克羅斯在回去時經過奧德修斯的戰船,他遇到忍痛跛著腿走路的歐律皮羅斯。他懇請帕特洛克羅斯用半人半馬的肯陶洛斯人喀戎的醫藥來醫治他的箭傷。帕特洛克羅斯很同情他,扶他走進營帳,讓他躺在水牛皮褥子上,然後用刀剔出鋒利的箭鏃,並用溫水洗去黑血,把辛辣的藥草揉碎,敷在傷口上,直到血液慢慢地結成血痂。他就這樣細心地治療這個受傷的英雄。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁