學達書庫 > 外國文學 > 希臘神話故事 | 上頁 下頁
阿伽門農試探希臘人


  宙斯想起他對海洋女神忒提斯作過的暗示,為此,他派遣夢神來到阿伽門農的營房,國王正在熟睡。夢神變作涅斯托耳的模樣,站在國王床頭。在所有的長老中,國王最喜歡最尊重涅斯托耳,他在朦朧中聽到涅斯托耳對他說:「怎麼,阿特柔斯的兒子,你還在睡覺嗎?掌管全軍的人不應該睡得那麼久。聽從我的建議吧,我是宙斯派來的使者。他命令你集合亞各斯軍隊,現在已到了征服特洛伊的時候了。神衹已作出決定,讓特洛伊城毀滅。」

  阿伽門農驚醒後,立即起床。他穿上衣服,紮緊鞋子,肩上背著寶劍,手中執著王杖,大步朝戰船走去。他命令傳令官到每一座營房裡召集軍隊,並通知王子們到涅斯托耳的船上開會。阿伽門農說:「朋友們,你們聽著!神衹剛才賜夢給我,夢中一個酷似涅斯托耳的人告訴我,宙斯已決定讓特洛伊城毀滅。由於阿喀琉斯的憤怒而煥散了軍隊的鬥志,讓我們試試看能不能重新鼓動他們走向戰常我要親自試試他們,我先用言語勸他們上船,離開特洛伊海岸。然後你們散佈在士兵中,動員他們留下來。」

  阿伽門農說完後,涅斯托耳站起來對王子們說:「如果是別人對我敘述這個夢,我會斥責他撒謊,而且不去理睬他。可是現在說這話的人是我們希臘人的最高統帥。我們應該相信他,並照他的計劃行事!」

  涅斯托耳離開了會場,阿伽門農和其他的王子們也跟著他來到人群簇擁的廣場上。喧嘩聲漸漸地平靜下來。阿伽門農站在人群中間,撐著國王的權杖,開始說道:「親愛的朋友們,集合在這兒的丹內阿民族的戰士們!殘暴的宙斯欺騙了我們,從前他曾鄭重地允諾我可以征服特洛伊,得勝回國。但現在他陷入困境,命令我不體面地返回亞各斯,我們戰死的人算是白白地犧牲了。當我們的後代子孫聽說偉大的希臘人對付這麼弱小的敵人都不能取勝時,那會感到恥辱的。當然,特洛伊人有許多強大的同盟軍,阻止我們不能如心中所想的那樣攻佔他們的城池。戰爭已打了九年,我們船隻上的木板已開始腐爛,纜繩也在斷裂。我們的妻子兒女在家中熱切地盼著我們。所以,現在我們最好還是服從神意,上船啟航,返回祖國。」

  阿伽門農的話在人群中引起一陣騷動。他們像陣風似的朝戰船飛奔而去,攪得塵土飛揚。他們互相鼓勵,要把戰船拖入大海。這邊他們在拉墊在船下的橫木,那邊在疏通軍營通向大海的水道。

  奧林匹斯聖山上支持希臘人的神衹們看到這種場面也感到驚異。赫拉敦促雅典娜降到地上,阻止亞各斯人奔逃。帕拉斯·雅典娜聽從吩咐,從奧林匹斯聖山上飛降到希臘人的軍營中。她看到奧德修斯靜靜地站在自己的戰船前面,不想去移動他的船。這時女神走近他,現出原形,親切地對他說:「你們真的想逃走嗎?難道你們真的願意把榮譽留給普裡阿摩斯,把海倫留給特洛伊人嗎?為了海倫,多少希臘人遠離故鄉。不,聰明而高貴的奧德修斯,你當然不能忍受這種恥辱!別再猶豫了!快去運用你的智慧和辯才,阻止他們吧!」

  聽到女神的話,奧德修斯扔下身上的披衣,急步朝亂成一團的士兵們走去。他的傳令官歐律巴特斯揀起他的披衣,匆匆地跟了上來。奧德修斯遇到每一個迎面走來的王子或貴族,就對他說:「難道你也像懦夫一樣想逃跑嗎?你們應該安靜下來,也叫別人安靜下來。你知道阿特柔斯的兒子心裡到底在想什麼,難道他不是在試探一下希臘人嗎?」當他在路上看到士兵們鬧鬧嚷嚷時,便生氣地舉起他的權杖揮打他們,並粗暴地威脅說:「混蛋!別亂動,回到原地去。聽聽別人的話!我們希臘人不能個個都當國王!群龍無首,這沒有什麼好處,宙斯把權杖交給了一個人,其他人就該聽從他的指揮!」

  奧德修斯激昂的聲音傳遍全軍,士兵們終於被勸阻離開了戰船,仍回到集合的廣常大家安靜下來,這時只聽到一個人的嘰裡呱啦的說話聲,他是忒耳西忒斯。他仍像平常一樣說著怨恨的話,責備和反對國王和王子們。他是到特洛伊來的希臘人中生得最醜的一個:斜眼,跛腳,駝背,尖腦袋,一頭的亂髮。這個愛搗亂的傢伙特別讓阿喀琉斯和奧德修斯痛恨,因為他常常有意無意地誹謗他們。但這一次他卻責備軍隊的統帥阿伽門農。「阿特柔斯的兒子,你還抱怨什麼?」他尖著嗓門說,「你還要什麼呢?你的帳篷裡不是塞滿了金銀財寶和美女嗎?你在這裡過得多快活,多舒服啊,我們卻被你搞慘了,說不出的煩惱和苦悶。還不如乘船回家去。讓他一個人留在特洛伊吞食戰利品,聚斂財富吧!」他又挑撥說,「他曾經侮辱了英勇的阿喀琉斯,強佔了他的戰利品!但這個沒有骨氣的珀琉斯的兒子沒有膽量,否則,這個暴君早就沒命了!」

  奧德修斯聽到這些話走到他面前,厭惡地看著他,然後舉起權杖狠狠打在他的背上和肩膀上,大聲斥責道:「你這個流氓,我要是再聽到你胡說八道,不剝光你的衣服,把你痛打一頓,讓你哭著回到船上去,我就不是人,也不是忒勒瑪科斯的父親!」忒耳西忒斯被打得蜷縮著身子,肩上和背上血跡斑斑。他痛得大喊大叫,氣呼呼地跑掉了。在場的每個人用肘碰著旁邊的人,開心地笑著,都為這個無恥的人受到了應有的懲罰而高興。

  奧德修斯站在他的戰士們的面前,旁邊站著變為傳令兵的雅典娜,叫大家靜下來。奧德修斯舉起王杖,要在場的人注意,然後對他們說:「朋友們,再忍耐一段時間。你們一定還記得我們離開奧裡斯港時所得到的預兆。那時候我們在一棵茂密的槭樹下向神壇擺百牲大祭。我感到這好像發生在昨天一樣。一條烏黑的巨蛇從祭壇下爬出來,曲著身子爬上樹。樹枝上有一隻鳥窩,窩裡有八隻小鳥擠在一起,第九只是哺育它們的母鳥。母鳥悲鳴著,扇動著翅膀掩護小鳥,巨蛇轉過頭,一隻咬住它的翅膀。巨蛇吞食了母鳥和八隻小鳥後,於是派它來的宙斯把它變成了一塊石頭。這時,在場的亞各斯人都驚得呆住了。但預言家卡爾卡斯卻大聲說:「你們為什麼目瞪口呆地站在那裡?你們難道看不出這是宙斯作的預兆嗎?九隻鳥表示我們在特洛伊要戰鬥九年,到第十年你們才能征服這座雄偉的城池。卡爾卡斯的預言即將應驗了!戰爭已經過去九年了,現在第十年來到了。勝利也隨著到來。你們應該再堅持一段時間,留下來吧,直到我們攻破普裡阿摩斯國王的衛城!」

  集合的亞各斯人發出一陣歡呼,算是回答奧德修斯的講話。聰明的涅斯托耳乘機利用士兵們的情緒的轉變向國王阿伽門農建議,讓那些思念家鄉的人上船回家。照這樣做,就可以確鑿地知道,戰士和統領中誰是英雄,誰是懦夫,並知道妨礙戰爭進行的到底是由於神意,還是畏懼,或是缺乏作戰經驗。國王接受了這個英明的建議。「涅斯托耳,你是我們中間最聰明的人。如果希臘人的軍營有十個像你這樣的人,那麼高聳的特洛伊衛城早就被攻陷,夷為平地了!我得承認,我為了一個女人和阿喀琉斯相爭,這實在是很愚蠢的事。宙斯一定讓我麻木了。如果我們兩人和解,那麼特洛伊的陷落也就指日可待了。現在我們應該準備進攻。每個人都飽餐一頓,準備好盾牌、長矛。給戰馬喂飽飲足,備好戰車,一心一意投入戰鬥,也許一直會戰鬥到今天傍晚。如果有人害怕,故意留在船上,那就把他搗爛,喂狗喂老鷹!」

  丹內阿人歡呼雷動。戰士們都跳起來,奔向營房。一會兒,營房內升起嫋嫋炊煙。阿伽門農宰了一頭公牛向宙斯獻祭,並邀請亞各斯的貴族們一起進餐。然後他吩咐傳令官發佈作戰命令。首領們率領軍隊湧向原野,阿特柔斯的兒子一馬當先。他相貌堂堂,威風凜凜,目光和前額像萬神之父的一樣威嚴,寬闊的胸脯像海神波塞冬的一樣健壯,而他的鎧甲像勇敢的戰神阿瑞斯的一樣精良。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁