學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁
第四十三章 驚喜(5)


  並不是所有的人都到了,可是沒有誰感到喬的話缺少考慮、不真實,因為貝思似乎還在他們中間,無形而又無時不在。她比以前更可愛。愛使家庭堅不可摧,死亡也不能將起拆散。那張小椅子放在老地方,小籃子還放在慣常的架子上,籃子裡裝著她沒完成的針線活,那張心愛的鋼琴沒有移動地方,現在很少有人去碰它。貝思安詳的笑臉就在鋼琴上方,像以前那樣,俯視著他們,仿佛在說:「快樂吧,我就在這裡。」「彈點什麼吧,艾美,讓大家聽聽你有了多大的長進,」勞裡說。他對他有出息的學生滿懷自豪,這情有可原。

  可是艾美熱淚盈眶了,她轉動著那張褪了色的琴凳,低聲說:「今晚不彈了,親愛的,今晚我不能炫耀。」然而,她確實露了一手,這一手比才華或彈藝更好,她唱起了貝思常唱的歌來。聲音裡充滿柔情,這是最好的老師也教不出來的。任何其他的靈感都不能賦予她更美更甜的震撼力量。它打動了聽者的心弦。屋子裡非常安靜,唱到貝思最喜歡的聖歌中最後一句時,那清亮的歌聲突然卡住了,很難說——人世間沒有天堂治癒不了的痛苦,艾美靠在站在身後的丈夫身上,她感到沒有貝思的親吻,她回家受到的歡迎便不完美。

  「好了,我們以米娘之歌結束吧,巴爾先生會唱,」沒等艾美的停頓使人難受起來,喬趕緊說。巴爾先生喜悅地清清嗓子,哼了一聲。他走到喬站著的角落說——「你和我一起唱,好嗎?我們倆配合非常好。」順便說一句,這可是個可愛的謊話,因為,喬和蚱蜢一樣對音樂一竅不通。但是,即便教授提議唱整個一齣歌劇,喬也會同意的。她顫聲唱了起來,喜悅中也不管是否合拍合調。

  這沒多大關係,巴爾先生像個真正的德國人那樣起勁地唱著,他唱得不錯。很快喬的聲音便降為輕柔的低哼了,這樣她便可以聽著那似乎專為她唱的圓潤的歌聲。

  你知道那個香櫞盛開的國家嗎?

  這是教授最喜歡的一句歌詞,因為"那個國家"對他來說,指的是德國,但是,現在他卻似乎帶著特別熱情的調子拖長了下面的歌調——那裡,哦,那裡,我願和你一起,哦,我親愛的,去吧。

  這深情的邀請使一個聽眾心中是那樣地激動著,她極想說她真的知道那個國家,只要他願意,她隨時欣然前往。

  歌唱得非常成功,演唱者得到很大的榮譽。可是,幾分鐘後,他瞪眼看著艾美戴上帽子,完全失了態;因為喬只簡單地介紹她為"我妹妹"。從他進屋起,沒有誰叫她的新名字。

  後來他更加忘乎所以了,因為勞裡在告別時,以他最優雅的風度說道——「我和我妻子為見到你深感榮幸,先生。別忘了,我們隨時歡迎你大駕光臨。」於是,教授由衷地致以謝意,滿懷喜悅而神采飛揚。勞裡認為教授是他見過的最令人愉快、易動感情的老兄。

  「我也該走了。不過親愛的太太,如果您允許的話,我會樂意再來的,因為城裡有點小事務,將讓我在這裡逗留幾天。」他對馬奇太太說著話,眼睛卻看著喬。媽媽的聲音和女兒的眼色都真心誠意地表示同意。正如莫法特太太設想的那樣,馬奇太太並非不明白她的孩子們的心事。

  「我想那是個聰明人,」客人都離去了,馬奇先生站在爐邊地毯上溫和滿意地評論道。

  「我知道他是個好人,」馬奇太太一邊給鬧鐘上發條,一邊帶著顯而易見的贊許口氣補充道。

  「我料想你們會喜歡他的,」喬只說了這一句,便溜開上床去了。

  她奇怪是什麼事務把巴爾先生帶到這個城來了,最後認定他被委派到某處就任某種非常體面的工作,只是他太謙虛,不願提及此事。而他回到了自己的屋子,安全保險,無人看見了。這時,他看著一個嚴肅古板年輕女士的像片。這女士頭髮很厚,她似乎憂愁地凝視著未來。要是喬看到教授這時的神色,特別是當他關掉了煤氣燈,在黑暗中吻著像片時,她也許會把這事弄明白一些。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁