學達書庫 > 外國文學 > 小婦人 | 上頁 下頁 |
第三十五章 傷心(2) |
|
「那個你寫信總談到的魔鬼教授。要是你說你愛他,我知道我會做出不顧一切的事來的。」他眼睛裡冒著憤怒的火花,雙拳緊握,似乎真的會去踐行其言。 喬想笑,可是克制住了自己。這一切使她也激動了,她勇敢地說:「別罵人,特迪。他不老,也不壞。他善良,和藹。 除了你,他是我最好的朋友。請不要那樣勃然大怒。我想表示友好,可要是你污蔑我的教授,我就會生氣的。我一點也沒想到過要愛他或者任何一個別的人。「可是過一段時間你會愛他的,那我怎麼辦呢?」「你也會愛上別人的,像一個明智的男孩,忘掉這一切煩惱吧。」「我不會愛任何別的人了,我永遠也忘不了你,喬,永遠,永遠!」他一踩腳,用以強調他那激昂的話語。 「我拿他怎麼辦呢?」喬歎了口氣。她發現感情比她預想的要難對付。」你還沒聽到我要告訴你的事呢,坐下來聽我說。 我真想把這事處理妥當,使你幸福,」她說。她希望和他講點道理,以此撫慰他,結果證明她對愛情一無所知。 從喬剛才的這番話,勞裡看到了一線希望。他一屁股坐在了草地上喬的腳邊,胳膊支在籬笆的下層臺階上,帶著期待的神色抬頭看著喬。對喬來說,這樣的姿態安排使她不能平靜地說話,清楚地思考。他這樣看著她,眼神裡充滿愛意與渴求,睫毛還是濡濕的,那是由於她的狠心話使他痛苦地流了幾滴淚造成的。在這樣的情景中,她怎麼能對她的男孩說絕情話呢?她輕輕地把他的頭轉過去,一邊撫弄著他那捲曲的頭髮,一邊說著話。他的頭髮是為她的緣故蓄養的——確實,那多麼令人感動!——「我贊同媽媽的看法,我倆不合適,因為我們的急躁脾氣和堅強個性可能會使我們非常痛苦,要是我們愚蠢到要——"喬在最後一個詞上停頓了一會兒,但是勞裡狂喜地說了出來。 「結婚——不,我們不會痛苦的!只要你愛我,喬,我會成為一個完美的聖人,因為你想把我變成啥樣都行。」「不,我做不到。我試過,但是失敗了。我不會用我們的幸福來冒險,做這種認真的試驗。我們的意見不一致,永遠也不會一致。所以我們一生都將是好朋友,而不要去做任何魯莽的事。」「不,如果有機會我們就要做,」勞裡頑固地咕噥著。 「好了,理智些,明智地看待這件事吧,」喬懇求道。她幾乎一籌莫展了。 「我不會理智的,我不要你說的那種明智的看法,它對我沒用,只能使你心更狠。我相信你沒有任何感情。」「我倒希望沒有。」喬的聲音有點兒發顫了。勞裡把這看作一個好的兆頭,他轉過身來,使出他所有的說服力,用從來沒有過的極有感染力的哄人腔調說:「別讓我們失望了,親愛的!大家都期待著這件事,爺爺下了決心要這樣,你家人也喜歡,我沒有你不行。說你願意,讓我們幸福,說吧,說吧!」幾個月之後喬才懂得她下了多大決心才堅持住她作出的決定:她認定她不愛她的男孩,永遠不會。這樣說很難,但是她還是說了。她知道延續既無用也殘酷。 「我不能真心地說'願意',那我就根本不說。以後你會明白我是對的。你會為此感謝我——"她嚴肅地說。 「我死也不會的!」勞裡從草地上一躍而起,單單一想到這些他就怒火中燒。 「會的,你會的,」喬堅持道,」過一段時間你就會從這件事中恢復過來,找到一個有教養的可愛姑娘,她會崇拜你,成為你漂亮的房子裡優秀的女主人。可我不會,我不漂亮,笨手笨腳,又古怪又老,你會為我感到難為情。我們還會吵架——你看,甚至現在我們都忍不住要吵——我不喜歡優雅的社會而你喜歡,你會討厭我亂寫亂畫,而我沒這些不能過。我們會感到不幸福,會希望我們沒這樣做。一切都會令人不敢想像!」「還有沒有了?」勞裡問。他感到很難耐心地聽完她預言似的這番話。 「沒了。還有就是,我想我以後不會結婚的。我這樣很幸福,我太愛自由了,不會匆忙地為任何一個凡人放棄它。」「我知道得更清楚,」勞裡插話了,」現在你是這樣想的。 但是有那麼一天你會愛上某個人的。你會狂熱地愛她,為他生,為他死。我知道你會的,那是你的方式,而我卻不得不在一邊旁觀。」那絕望的情人把帽子扔到了地上,若不是他臉上的表情那麼悲哀,扔帽子的手勢就會顯得很好笑。 「是的,我會為他生,為他死的,只要他來到我身邊,讓我情不自禁地愛上他。你必須盡力解脫!」喬叫了出來。她已經對可憐的特迪失去了耐心。」我已經盡了力,可是你不願放理智些。你這樣纏著我索取我不能給你的東西,太自私了。我將永遠喜歡你,作為朋友,真的,非常喜歡。但是,我永遠不會和你結婚。你相信得越早,對我們兩人就越好——就這樣了!」這一番話就像是火燃著了炸藥。勞裡看了她一會,仿佛不知道自己該怎麼做,然後,猛地轉過身,用一種決絕的語調說:「你有一天會後悔的,喬。」「噢,你到哪兒去?」她叫了起來。他的表情嚇壞了她。 「去見鬼!」回答讓人放心。 看著他搖晃著走下河岸朝小河走去,喬的心臟有一會兒停止了跳動。然而,只有做下很大的蠢事,犯了大罪,或者遭受了很深的痛苦,才會使一個年輕人輕生。勞裡不是那種一次失敗就能擊垮的弱者。他沒打算作驚人之舉,跳入河中,但是盲目的本能衝動使他將帽子和外衣扔進他的小船裡,然後拼命劃著船走了。他划船的速度超過了許多次比賽的劃速。 喬注視著這可憐的傢伙,他在力圖擺脫心頭的煩惱。喬長長地舒了口氣,鬆開了雙手。 「那樣對他會有好處的。他回到家時,會處於一種敏感、懊悔的情緒中,我倒不敢見他了,」她想。她慢慢地往家走,感到她像是屠殺了某種無辜的東西,然後將之埋在了樹葉下面。她又接著想道:「現在我得去找勞倫斯先生,讓他非常和善地對待我可憐的男孩。我希望他會愛上貝思,也許以後他會的。然而我又想是不是我誤解了她。哦,天哪!女孩子們怎麼能又要情人又拒絕他們。這真是太狠心了。」她確信這件事除了她自己沒有人能做得更好,因此她直接去找了勞倫斯先生,勇敢地把這難以出口的事情經過告訴了他。然後她垮了,十分沮喪地為她的冷酷無情哭了起來,那和善的老先生雖然也非常失望,卻沒說一句責備的話。他發現很難理解竟有女孩子不愛勞裡,他希望喬會改變主意。但是他比喬更明白,愛是不能強迫的。因此他只是悲哀地搖著頭。他決心要讓他的孩子遠離傷害,因為毛頭小夥子和喬分別時說的話使他大為不安,儘管他不願承認這點。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |