學達書庫 > 外國文學 > 庭長夫人 | 上頁 下頁 |
二二三 |
|
「我倒覺得有時她顯得十分寧靜。」 「對,正因為這樣,我才不喜歡。應該讓她出去散散心。」 弗裡西利斯決定讓她出去走走。他勸安娜跟自己一起出去散步。五月到了,天氣晴朗,萬里無雲,風和日麗,像這樣的好天氣在斐都斯塔是難得見到的。可安娜雙手合十,請弗裡西利斯別折騰了,還是讓她安安靜靜地待在家裡吧。克雷斯波無奈只好改變主意,在家裡陪她消遣。他想,如果能讓安娜也喜歡種樹栽花,那就好了。 他決定試一試,反正不會有什麼壞處。 為了不使弗裡西利斯掃興,安娜微笑著專心地聽他講解,並下樓去花園進行實踐。弗裡西利斯深受鼓舞,興致很高,一天下午還談到了自己取得的巨大成就——將球狀桉樹引進了斐都斯塔。 在安娜生病期間,堂托馬斯·克雷斯波怕安塞爾莫和塞萬達照顧不周,沒有徵求任何人同意,就逕自搬進了奧索雷斯家。他從六十年代起,就住在客店裡。現在從那裡搬到了奧索雷斯家一樓的一個房間,安娜的梳妝室和臥室就在他的樓上。他房間裡的陳設十分簡單,因為他不想麻煩什麼人。他搬到那兒可以守護庭長夫人,一有情況,他就可以去照料。他只是在那兒睡覺,一日三餐飯還是在客店裡吃。 安娜不知道弗裡西利斯已搬到自己家裡來了。她身體略微好一些時,就說感到孤單,晚上還有些害怕。弗裡西利斯聽了,臉紅得像番茄,不好意思地說自己已自作主張在一個半月前搬到庭長夫人家裡住了,還吩咐僕人不要將這件事告訴女主人。安娜知道後,便不再感到寂寞,夜裡也不怎麼害怕了。有時弗裡西利斯還故意在樓下大聲咳嗽,讓安娜聽到,意思是對她說:「別害怕,我在這兒呢。」 弗裡西利斯住在庭長夫人家這件事讓斐都斯塔一些愛說三道四的人知道了。於是,他們就議論開了: 「也許這是件善事呢。安娜眼下手頭拮据,靠弗裡西利斯接濟,日子才勉強過得下去。」 也有些人扳著手指頭,計算給安娜留下的財產,說實際上她已一無所有了。 「是呀,她連地租也收不到。」 「她丈夫堂維克多的產業在阿拉貢,現在已不屬她了①。」 ①根據西班牙當時法律規定,遺孀只能繼承婚後丈夫掙得的錢財和用這些錢財購置的產業。丈夫祖先的遺產屬他的近親。 「她大概沒有申請鰥寡撫恤金吧?」 「那樣做也太不要臉了。」 「是呀,她害死了自己的丈夫,還想領撫恤金?」 「她不配!」 「是的,她沒有資格!」 「其實她現在已不應該住在奧索雷斯家這座巨宅裡了。」 「對呀,儘管聽說他丈夫已將房子給她了,但從安娜兩個姑媽手中買下這房子時,用的不是當時掙來的錢,而是變賣了莊園的不動產。」 「不管怎麼說,她現在不應該住在這座房子裡了。」 「這麼說,她究竟靠什麼生活,也不得而知囉。」 「還不是靠弗裡西利斯嗎?他住在她家裡,他不會虧待她的。」 「說得對。這個瘋老頭什麼事情都幹得出來的……不過,他為人還算正派。」 「正派?也只是相對的吧。」侯爵說。他近來痛風病發作,忍著病痛,就道德問題發表一番議論後,又說:「不管怎麼說吧,和自己好朋友失節的遺孀住在同一所住宅裡,總有點叫人……噁心!」 他的話誰也不敢否認。 在貝加亞納家聚談會上人們談到的那些問題同樣也使庭長夫人感到煩惱。她身體漸漸康復,能下樓去花園了。她將多日來一直在頭腦裡思考的一個問題告訴弗裡西利斯: 「我想從這座房子裡搬出去。實際上,這房子不是我的,它是維克多的繼承人的。它應該屬維克多的姐姐唐娜·帕基塔,她有孩子……」 弗裡西利斯生氣了。這是怎麼一回事?這件事他早已安排好了。他給薩拉戈薩的唐娜·帕基塔寫了信。她回信說,她繼承了堂戈迪諾莊園已心滿意足了。奧索雷斯家的這所房子,無論從法律上,還是道義上講,都是屬安娜的。看來對方態度很堅決,安娜就不再堅持了。 可是,當弗裡西利斯讓她申請鰥寡撫恤金,並將申請表放在她面前讓她簽字時,她堅決拒絕了。 「不行,不行,堂托馬斯,我寧可餓死,也不申請!」 的確,如果她不申請撫恤金,就會面臨饑餓和貧困。 安娜說,她是軍人的女兒,可以申請孤兒撫恤金。 「這怎麼行?申請到了,也沒有多少錢……我也不知道能不能申請……」 弗裡西利斯模仿安娜的筆跡替她在鰥寡撫恤金申請書上簽了名。他這樣做,不免有些臉紅。幾個月後,他將第一筆撫恤金交給安娜。 安娜哭了。儘管她推辭了好多次,但由於生活所迫,她還是接受了這筆為數不多的款子。以後,她就自己在申請書上簽字了。 貝尼脫斯和弗裡西利斯都從安娜這一行動中看出她的性格變了。「她的脾氣不像過去那麼強了,」克雷斯波想道,「以往她寧可要飯也不會接受這筆錢的,眼下她讓步了……」他流下了眼淚。「我如果有錢……可我也是個窮光蛋。當然,她領那幾個錢也不是件丟人的事。她覺得不好意思,實際上她有資格領這筆錢。」 安娜就這樣生活著。 自從安娜開始康復後,貝尼脫斯就不常來看望她了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |