學達書庫 > 外國文學 > 庭長夫人 | 上頁 下頁
一四四


  堂阿爾瓦羅希望無神論者重返俱樂部,因為他需要得到那些千方百計使講經師威風掃地的人的支持。以佛哈和小華金·奧爾加斯為首的那些喜歡背後議論他人的人,建議派幾個人去找堂龐佩約,勸他回到俱樂部裡來。「當初他也不應該離開嘛。」他們還準備對吉馬蘭的返回舉辦一次晚宴。小侯爵巴科以為自己是地道的貴族,至少在表面上應該信教,所以,開始時,他反對佛哈和奧爾加斯的建議。後來,考慮到他崇拜的對象梅西亞需要那個無神論者幫他一起毀壞教區法官的名聲,也考慮到在晚宴上他們可以痛痛快快地樂一樂,便改變了主意,決定和市長佛哈、華金·奧爾加斯一起去找堂龐佩約。

  吉馬蘭先生的書房裡堆滿了報紙和各種廉價的石膏像,有伏爾泰、盧梭、但丁、富蘭克林和托誇多·塔索等,有的像,有的不像。它們按一定順序放在塞滿舊書的書架上。無神論者在書房裡接見了來訪者。

  堂龐佩約穿一件像跳棋棋盤一樣藍白相間的格子長袍。見到來訪者,他開始時有點吃驚,隨後便客客氣氣地對來訪者表示歡迎。

  這幾位先生來幹什麼呢?難道來找他尋開心的?他當然不希望發生這樣的事兒。不管怎麼說吧,在自己的家裡能接待貝加亞納侯爵的兒子心裡總是高興的,儘管他不願承認這一點。

  佛哈說明來意。吉馬蘭聽了,激動得霍地站起來,連背心後面的扣子都繃開了。

  「諸位先生,」他聲音顫抖著說,「要不是當初我莊嚴地宣了誓,要不是那些宗教狂熱分子迫使我退隱在家,那我一定會高高興興地回到俱樂部裡去的,這俱樂部是我和其他六七個人一起創建的。先生們,我為什麼不願上俱樂部呢?要知道,我在那兒度過了最美好的時刻,和城裡那些見多識廣的人進行過交談。在那兒,寬容、尊重他人的言行已是一種信條,這是從我們祖上傳下來的美德。和我交談的有識之士中就有這位可敬的年輕人的父親,我的摯友和同學貝加亞納侯爵大人。他們尊重我的看法,我也尊重他們的意見。諸位親臨寒舍,我永難報答。我認為,主要目的已經達到,這就是說,思想自由的原則重新在俱樂部裡大放異彩。我的理想實現了。至於我本人嘛,諸位先生,我應當聲明,我不能違背自己莊嚴的誓言。所以,不能跟你們回去,儘管我非常願意這麼做。」

  來訪的人們堅持要他去,從對方的臉上他們看出一定能達到目的。

  佛哈提出了一條很有分量的理由:

  「堂龐佩約先生,您剛才就非常願意跟我們回去,重返俱樂部……」

  「是的,我非常願意,我是這麼說的。」

  「問題只是您起過誓……」

  「對,我已莊嚴地起過誓,一輩子再也不進俱樂部了。」

  「什麼莊嚴不莊嚴的,請您原諒我這樣說。發誓的人都請上帝作證人。您不信上帝,莊嚴地宣誓從何談起?」

  「說得對極了。」小華金·奧爾加斯說。他站起身,隨即做了一個佛蘭德式的舞姿。

  華金認為,在職業無神論者的家中,或者說,在瘋子家裡,不必怎麼拘禮。

  堂龐佩約一面考慮著佛哈的話,一面瞧著奧爾加斯,見他剛才那麼放肆,非常吃驚。他不知如何回答。最後,他說:

  「我確實沒有資格起誓……但我要保證自己的聲譽……」

  「可是,朋友,當時您並沒有拿自己的名譽起誓,您只是發誓再也不進俱樂部的門……斐都斯塔的人全都記得您的誓言。」

  堂龐佩約一聽說全斐都斯塔的人都記得他的誓言,頭腦就發暈。

  然而,他還是不想去,只是態度已不像剛才那樣強硬了。

  佛哈對小侯爵擠了擠眼。小侯爵便向吉馬蘭發起進攻,他終於招架不住,投降了。

  連頭號貴族貝加亞納侯爵的兒子都來求他返回俱樂部,他再不回去,也太不像話了。他終於屈服了。

  「不管怎麼說,」他說,「既然你們為我找到了回去的理由,那我就可以堂堂正正地回去了。」

  「您當然可以回去。快穿上禮服吧,晚宴已準備好了。」

  「什麼晚宴?」

  「先生,請您返回俱樂部的那些人為您準備了歡迎宴會,也就是那麼十二三個人一起吃頓晚飯吧。」

  堂龐佩約一時拿不定主意,是不是應該接受邀請。可佛哈他們不容他謙讓,他便趕忙穿上禮服,戴上禮帽。他只感到有些頭暈目眩,此時好像站在灑了玫瑰香水的澡盆裡。

  小侯爵親自來請使他特別感到愉快。說到底貴族還是貴族,它的力量比誓言大。它是歷史的要素,也是實在的權勢。沒有上帝可以,沒有貴族卻不行。

  一小時後,眾人便在俱樂部的餐廳裡就座。餐廳在三樓,離賭室不遠。堂龐佩約坐首席,他的對面是堂阿爾瓦羅·梅西亞,其餘的人則不分貴賤,隨便就座。他們是:巴科·貝加亞納、奧爾加斯父子倆、堂弗魯托斯·雷東多——無論是宗教界還是政界的宴會,他從不缺席,還有貝多亞上尉和曾被作為共和派遭流放、脾氣急躁、劍法高超的富爾戈西奧上校,以及常為馬德裡的報刊撰稿、經常回故鄉斐都斯塔顯示自己的胡安尼托·雷塞科。此外,還有一個銀行家和幾個跟梅西亞看戲時坐一個包廂的年輕人,他們都是俱樂部的常客。

  堂龐佩約不常在飯店吃飯。他和地方上的權貴交情不深,所以,很少吃到這麼豐盛的酒宴。這頓原本算不上豪華的晚餐,在他看來不亞于巴爾塔撒①的盛宴。仿緞桌布雖光滑,但不精美;帶有金色條紋的白餐盤又厚又重;大大的高腳杯裡放著折疊成帳篷形狀的餐巾;酒瓶按酒的等級依次排列,瓷盤裡分別盛著像舌頭一樣的紅辣椒、浸泡過的油橄欖、色澤鮮亮的黃瓜和其他的涼拌菜。瓶口封得嚴嚴實實的一瓶瓶波爾多紅酒像貴族一樣顯得十分莊重。燭光映照在酒瓶、酒杯和鍍銀的餐具上,閃閃發亮。餐桌中間放一束人造假花,旁邊擺兩隻筒形花瓶,上面繪有中國畫。在瓶上插著幾枝粗劣的假花,誰也說不清像什麼花,這倒使堂龐佩約想起馬戲團裡哪位小姐亂麻般的一頭黃髮。桌上還有幾盒雪茄煙,有香木盒裝的,也有鐵皮盒裝的。幾隻非常俗氣的放調料的瓶子裡裝著油、醋,以及其他的調味品,名目繁多,令無神論者看得眼花繚亂。他笑嘻嘻地、目不轉睛地瞧著這乾淨、體面的宴席,整個場面顯得活潑、開朗、鮮豔、充滿希望。眾人靜靜地開始用餐,宴席上氣氛熱烈,大家爭相說笑話和俏皮話。小華金譏笑這裡的服務方式。他說了說福爾諾斯、塔爾利納和波爾多等地是如何舉行晚宴的。

  ①巴比倫的攝政王。

  除堂龐佩約外,大夥兒都胃口大開。無神論者由於太激動,反而吃不下。上了第二道菜後,他就想自己應該站起來祝酒,而且要好好說幾句話,作為祝酒詞。這時他已停止進食,也無心去聽別人的說話,腦子裡一直思索著自己的祝酒詞,連別人的問話也敷衍應對。這時,他耳發紅,腿發抖,只想噁心。總之,他這時覺得非常不舒服。

  依照他的願望,宴會應該這樣進行:首先,由堂阿爾瓦羅致詞,對他堂龐佩約在維護思想自由的神聖主張方面堅持不懈的精神讚賞一番,並以俱樂部委員會的名義宣佈以後不再舉行宗教活動,就像國家不應該舉行宗教活動一樣。接著,由佛哈、小侯爵等人講話,重申上述思想,最後,由他吉馬蘭致詞,他應該站起來作總結性發言……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁