學達書庫 > 外國文學 > 偷書賊 | 上頁 下頁
第七章 杜登德語詞典(3)


  在預賽中,魯迪得了第二。又進行了十分鐘的其他項目的比賽後,就到了一百米決賽了。另外兩個男孩看上去虎視眈眈,莉賽爾心裡有種預感,這回魯迪贏不了。湯米·穆勒在預賽中跑了個倒數第二,他和莉賽爾一起站在圍欄邊。「他准會贏。」他告訴她。

  「我知道。」

  不,他贏不了。

  參加決賽的運動員們到達起跑線後,魯迪跪下來用手開始挖助跑洞。一個禿頭的褐衣人立刻走過來警告他,讓他把洞填上。莉賽爾看著這個大人用手指著魯迪,魯迪拍打著手上的泥土。

  他們被叫到前面去了,莉賽爾的手緊緊抓住欄杆。一個男孩搶跑了,只得重新發令。搶跑的是魯迪,那個褐衣人說了他幾句,男孩點點頭。如果他再搶跑一次,將被取消比賽資格。

  第二次起跑時,莉賽爾全神貫注地看著,開頭幾秒鐘,她簡直無法相信眼前的事實。又發生了一次搶跑,還是那位選手幹的。她曾經想像過一場完美的比賽,魯迪開始跑在後面,最後十米的時候衝刺贏得比賽。然而,她的幻想破滅了,魯迪因為兩次搶跑犯規被取消了比賽資格。他被攆到跑道一旁,獨自站在那裡,其餘的男孩們都向前走去。

  他們排好隊,開始比賽。

  一個褐色頭髮的男孩沖在前面,比別的選手至少領先了五米,得了冠軍。

  魯迪卻只能在原地旁觀。

  後來,狂歡節結束了。太陽從漢密爾街落下後,莉賽爾陪著她的好朋友坐在路邊。

  他們無所不談,從弗蘭茲·德舒爾那張拉得老長的驢臉到一個十一歲女孩輸了鐵餅比賽後大發脾氣的模樣。

  他們各自回家以前,魯迪告訴了莉賽爾事情的真相。開始,她沒有聽明白這句話,可細想以後,她立刻醒悟了。

  魯迪的話

  我是故意那樣幹的。

  聽了魯迪的坦白後,莉賽爾只想知道一個問題的答案。「為什麼,魯迪?你為什麼這樣幹?」

  他站著,一隻手叉腰,沒有回答。他只是微笑著,然後就慢騰騰地走回家了。他們再也沒有提過這件事。

  莉賽爾常常想,要是追問魯迪的話,他會怎麼回答。也許是三枚獎牌已經足夠他炫耀了,也許是害怕輸掉最後一場比賽。最後,她的內心能聽到的只有這樣一個解釋。

  「因為他不是傑西·歐文斯。」

  她起身準備離開時,才注意到三枚仿製的金牌放在她身旁。她過去敲了敲斯丹納家的大門,把金牌遞給他。「你忘了這個。」

  「不,我沒忘。」他關上門,莉賽爾只好把金牌拿回家。她把它們拿到地下室,給馬克斯講了她的朋友,魯迪·斯丹納的故事。

  「他真傻。」她總結道。

  「確實。」馬克斯贊成她的看法。不過,我卻懷疑他是不是真的這樣想。

  接著,他們開始幹活。馬克斯畫他的素描,莉賽爾讀《夢的挑夫》。她已經讀到這本小說的後面了,年輕的神父與一位神秘而優雅的女人邂逅以後,開始對自己的信仰產生了懷疑。

  她把書朝下扣著,放在大腿上,馬克斯問她什麼時候能讀完。

  「最多再過幾天。」

  「然後又開始看一本新書?」

  偷書賊仰望著地下室的天花板。「可能吧,馬克斯。」她合上書,身子往後一靠,「要是我運氣好的話。」

  下一本書

  你們認為是《杜登德語詞典》?不是。

  不,要等到這首三部曲結束的時候才會出現那部詞典,現在只是第二部分。在此期間,莉賽爾讀完了《夢的挑夫》,又偷了一本《黑暗中的歌》,這本書也是從鎮長家偷來的。唯一不同的是,那天她是一個人去鎮上的富人區的,沒有要魯迪陪伴。

  那天早晨,陽光燦爛,彩霞滿天。

  莉賽爾站在鎮長家的書房裡,貪婪地移動著手指,嘴裡念叨著每本書的名字。這種情形下,她覺得讓手指輕輕劃過書架真是件愜意的事情——仿佛回到了剛來這間屋子時的情景——她一邊走,一邊低聲念叨著許多書的名字。

  《櫻桃樹下》。

  《第十名中尉》。

  如同往常,許多書名都吸引著她,可是在屋裡轉了一兩分鐘後,她選定了《黑暗中的歌》這本書。最大的原因可能是因為書是綠色的,她還沒有過這種顏色的書呢。封面上印著白色的字體,在書名和作者名中間還有一枚小小的笛子形狀的符號。她揣著書爬上窗臺,嘴裡說了聲「多謝」,就回家了。

  沒有魯迪,她心裡有些悵然若失的感覺,但是那天早晨,因為某種原因,偷書賊獨自一人也很快樂。她來到安佩爾河畔讀這本書,遠離從前阿瑟·伯格和後來的維克多·切默爾那些人常去的地方。沒有人來人往,沒有人來打擾,莉賽爾讀完了《黑暗中的歌》前面簡短的四章,她很開心。

  這是偷竊帶來的幸福和滿足。

  一個星期後,快樂三部曲結束了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁