學達書庫 > 外國文學 > 偷書賊 | 上頁 下頁 |
第五章 吹口哨的人(10) |
|
魯迪也是一樣。 魯迪朝這邊看時,發現了她手臂下夾著的書。他掙扎著說出一句話:「這本書,」他吃力地說,「有什麼用?」 現在,黑暗真的降臨了。莉賽爾喘著氣,她喉嚨裡的空氣仿佛解了凍。「我能找到的就只有這個。」 不幸的是,魯迪聞得出來謊言的味道。他揚起頭,告訴她自己知道真相是什麼。「你進去不是想找吃的?你拿的就是你想要的東西……」 莉賽爾直起腰,很快意識到另一件事,嚇壞了。 鞋子。 她看看魯迪的雙腳,又看看他的雙手,接著瞅了瞅他周圍的地面。 「什麼事?」他問,「怎麼了?」 「蠢豬,」她罵道,「我的鞋子到哪兒去了?」魯迪的臉刷地白了,這更證實了她的懷疑。「鞋子掉在那所房子外面了,」她猜,「對不對?」 魯迪在身邊絕望地摸索著,不顧眼前的現實,祈禱著鞋子可能就在自己身邊。他想像自己手上拿著鞋子,但願這一切都是真的——但鞋子不在那裡。它們留在那裡不僅沒有作用,而且更糟糕的是,它們是罪證,堂而皇之地躺在格蘭德大街八號的牆邊。 「傻瓜!」他罵了一句,又扇了自己一記耳光。他不好意思地看著莉賽爾腳上那雙黑糊糊的襪子。「白癡!」他立刻決定該幹什麼了。他一本正經地說:「你等著。」說完拔腿就往回跑。 「別被抓住。」莉賽爾在後面叫他,可他沒聽見。 魯迪走後,時間一分一秒過得很慢。 現在,四周一片漆黑,莉賽爾十分肯定到家要挨揍了。「快點啊。」她嘀咕著。可是魯迪還是沒有出現。她仿佛聽到呼嘯而來的警笛聲,看到不停閃爍的警燈。 還是沒有動靜。 最後,當她穿著濕漉漉的髒襪子回到兩條街的十字路口時,終於看到了他。魯迪得意洋洋地昂著頭一溜小跑過來。他齜牙咧嘴地笑著,手裡晃蕩著兩隻鞋。「它們差點要了我的命,」他說,「可我還是拿回來了。」一過了河,他就把鞋子遞給莉賽爾。她把它們隨手扔在地上。 她坐到地上,抬頭看了看她最好的朋友。「謝謝。」她說。 魯迪鞠躬致意。「這是我的榮幸,」他又試探了一下,「我想問問你,為這事可不可以親親你呢?」 「就因為你把你扔下的鞋子給我撿回來了?」 「扯平了。」他舉手投降。兩人繼續走,魯迪一路說個不停,莉賽爾儘量不理他。她只聽到了最後一段話。「可能我根本就不想親你——要是你嘴裡的味道就像你的臭鞋子一樣怎麼辦?」 「你讓我作嘔。」她警告他,同時希望他沒看見,有一絲不易察覺的笑意倏然消失。 回到漢密爾街後,魯迪搶走了那本書。他在路燈下讀完出了書名,對書的內容十分好奇。 莉賽爾小聲介紹:「就是一個殺人犯的故事。」 「就這麼簡單?」 「還寫了一個想逮捕他的警察。」 魯迪把書還給她。「說點正事,我想我們倆回家後都會吃點苦頭的,特別是你。」 「為什麼是我?」 「你知道的——你媽。」 「她怎麼啦?」莉賽爾在行使家庭成員內部的特權。他們可以互相抱怨、責怪或是批評,卻不允許這個家以外的其他人有這樣的權力。這是你保護自己的家庭,顯示自己對家庭的忠誠的時刻。「她有什麼問題嗎?」 魯迪只好讓步。「對不起,小母豬。我不想傷害你。」 即便現在是晚上,莉賽爾也能看出魯迪的確長大了。他的臉變長了,頭髮的顏色也有點變深了,體形看上去也有些改變。但有一件事情永遠不會改變。你不會對他生很久的氣。 「你家今晚有好吃的嗎?」他問。 「我猜沒有。」 「我也是。你不能把書給吃掉,真是遺憾。阿瑟·伯格曾經說過這樣的話,記得嗎?」 餘下的路途中,他們都在回憶著過去的美好時光。莉賽爾不時瞅瞅《吹口哨的人》,看看它那灰色的封面和上面印的黑色書名。 他們各自回家前,魯迪停下來說 :「再見,小母豬,」他笑了,又說,「晚安,偷書賊。」 這是莉賽爾第一次得到這個封號。她無法掩飾對這個名字的喜愛。正如我們所知,她以前就偷過書,但是從1941年10月末起,這件事得到了承認。從這天晚上起,莉賽爾·梅明格正式成為了偷書賊。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |