學達書庫 > 外國文學 > 湯姆叔叔的小屋 | 上頁 下頁 |
第四十二章 牧原(3) |
|
「也許你會說黑人同胞與愛爾蘭人、德國人和瑞典人一樣擁有居住在美國的權利,完全可以與美國融為一體。我承認我的同胞們確實是享有這項權利的。我們應該與他們交遊自如,溶入其中。我們也可以拋卻等級和膚色的限制,憑藉自身的才華和實力來提高自己的社會地位。如果有人否定我們擁有的這一權利,那麼他們也就否定了自己曾標榜的人人平等的人權理論。我們民族曾倍受摧殘,因此應要求償還。比起其他人來說我們更應該享有許多權利,更應該居住在美國。可我不願這樣,我需要真正、完全地屬我自己的國家和民族。我確信,憑藉著汲取世界文明和基督之光的潤澤,我們非洲人民所具備的個性和特色將會充分展示于世人面前。非洲人的特色比起盎格魯——薩克森而言,在精神上更具有就力和內涵。」 「堅韌、充滿生機的盎格魯——薩克森人民曾在國際爭端紛起的最初階段左右著世界許多國家的前途和命運。這個民族品質優秀,不辱使命。可我作為一名信仰基督的教徒,更加希冀一個新時代的誕生。我們立足於新時代的前沿翹首以待,但願如今各個國家正在經歷著的痛苦和災難僅僅是和平年代誕生之前暫時的陣痛。」 「非洲發展的指導精神必將是基督的教諭。非洲大陸的民族性格淳厚、寬容、情意深重,不擅長於高高在上地發號施令。他們深深銘記著愛的原則,牢記著寬容的教義,因為他們正是在苦難深重的生活中接受了上帝的指引,使他們從被侮辱、被傷害的處境中解脫出來。他們心中擁有了寬容和愛心,就能夠無所畏懼,所向披靡;他們的使命就是將寬容與愛的原則散播於非洲土地。」 「我承認自身不具備這種精神,因為我身上流淌著一半薩克森民族躁動的血液。可我身邊伴隨著一位溫柔美麗、巧言善辯的上帝的使者。她總是把我從徘徊困惑中引入正途。是她使我聽到了基督的召喚,叮囑我不忘行使民族的使命。我要以一個傳教士的身份,到非洲大陸去尋找我的國家。這是上帝為我指定的土地,我要用榮耀的語言來讚頌他:『儘管你被冷落、被遺棄,沒有人願意停留在這裡,我卻要讓你享受世世代代的榮華富貴,使你成為永恆的榮耀之邦。』」 「也許你會說我有些頭腦發熱,認為我並沒有認真思索過自己要為之投入的事業。不,實際上我周全地考慮過,也權衡過得失。利比裡亞共和國是一個勤勞民族的國度,在那裡,人人都要辛勤地勞作,那裡並非傳說中的富貴之鄉。我渴望用自己的雙手去辛苦工作,任何艱辛和磨難都不能挫敗我。我的一生都將如此度過。我之所以想去非洲,正是因為我嚮往著呼吸自由的空氣,非洲海岸不會令我失望。」 「不管你對我所做的決定有什麼意見,請你一定要信任我;你要明白,我把全部的身心和靈魂都獻給了我的同胞們。」 「喬治·哈裡斯」 幾周以後,喬治與妻兒、姐姐和岳母揚帆出海前往非洲。如果我的預料準確,也許以後人們還會聽到他的音訊。 我還要敘述一下奧菲利亞小姐和托普西後來的經歷,另外再用一章的筆墨描述一下與喬治·希爾比辭別的場景。除此之外,對書中其他人物作者無需贅敘。 奧菲利亞攜同托普西回到故鄉佛蒙特州。新英格蘭人對辦事條理清晰的人有一個諧趣的稱呼——「我們的人」。托普西剛來到這裡,對於他們有條不紊的家居生活來說顯得有點不相稱,仿佛是被隔離在外的人物。奧菲利亞盡力教導托普西,不久她就成績卓著,得到了家人和四鄰的喜愛。她長到了成人的年齡,於是要求接受洗禮儀式,成為當地教會的教徒。她的才華智慧和熱情漸漸深入人心,因為她希望多多行善,所以被推薦去非洲,任傳教士職務。她那與生俱來的靈慧與充沛的精力,過去曾使她放蕩不羈,據說現在完全投入了教育事業中,用於為祖國兒童謀福利。 附言:另外有一個消息會使母親們尤其欣慰:都德夫人幾經查訪,前不久終於找到了卡西的兒子。他是個體質健壯、精力旺盛的青年,比母親早幾年就逃亡了,進入北方的收容所;他也曾受過教育。他很快將要去非洲尋找自己的親人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |